Translation of "Kurs bestehen" in English
Ich
bin
nutzlos
und
ich
werde
diesen
Kurs
nicht
bestehen“.
I’m
worthless
and
I’m
going
to
fail
this
course.”
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
für
die
Investoren
Sicherheit
im
Hinblick
auf
die
Ziele
und
den
einzuschlagenden
Kurs
bestehen.
Furthermore,
there
must
be
investor
certainty
regarding
the
objectives
and
the
pathway
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Das
Wirtschaftswachstum
in
der
Region
liegt
überwiegend
auf
Kurs,
aber
Risiken
bestehen
fort.
Even
though
economic
growth
remains
mostly
on
track
in
the
region,
risks
persist.
ParaCrawl v7.1
Viele
neue
Freundschaften
entstanden
und
mit
Sicherheit
werden
viele
länger
als
der
Kurs
bestehen
bleiben.
Many
new
friendships
are
made
as
well
on
the
occasion
that
for
sure
will
last
longer
than
this
course!
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
eine
Verzögerung
gleich
der
Zeit
erforderlich,
um
den
Kurs
zu
bestehen.
As
a
rule,
a
delay
equal
to
the
time
required
to
pass
the
course.
ParaCrawl v7.1
Sie
mÃ1?4ssen
in
mindestens
80%
der
Klassen
anwesend
sein,
um
den
Kurs
zu
bestehen.
You
have
to
be
present
in
at
least
80
%
of
the
classes
to
pass
the
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Credits
erforderlich,
um
den
Kurs
zu
bestehen
ist
354
ECTS.
The
number
of
credits
required
to
pass
the
program
is
354
ECTS.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Sterne
und
den
Eintrag
auf
der
wesentlichen
Website
der
Gruppe
werden
verdient
werden,
von
Mitgliedern,
die
einen
von
mir
entworfenen
Kurs
bestehen.
Gold
stars
and
a
listing
on
the
group's
all-important
Web
site
will
be
earned
by
members
who
complete
a
course
of
my
own
design.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
in
einem
Wahlkurs
mit
„Nicht
genügend“
beurteilt
wird,
so
kann
er/sie
trotzdem
in
die
nächste
Schulstufe
aufsteigen,
muss
aber
im
darauf
folgenden
Jahr
einen
äquivalenten
Kurs
besuchen
(und
bestehen).
A
student
who
fails
an
elective
course
may
proceed
to
the
next
class
but
is
required
to
pass
an
equivalent
elective
course
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Aufgabe
des
Mitarbeiters
kann
die
Weiterbildung
aus
einem
Sprachkurs,
einem
Arbeitssicherheitskurs,
oder
einem
fachspezifischen
Kurs
bestehen.
Depending
on
the
employee's
job,
professional
development
can
be
language
training,
a
health
&
safety
course
or
a
training
course
on
a
specific
subject.
ParaCrawl v7.1
Da
e-Feed
vollständig
in
die
Curricula
integriert
wird,
müssen
die
Studierenden
den
E-Learning-Kurs
durchführen
und
bestehen,
um
die
erforderlichen
Kreditpunkte
zu
erwerben.
As
e-Feed
will
be
fully
integrated
with
the
curricula,
students
must
take
and
pass
the
e-learning
course
in
order
to
gain
the
requisite
credits.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
Droge
mit
Winstrol
,
wird
ein
gutes
Ergebnis
für
diejenigen
geben,
die
den
Kurs
trocknen
Primobolan
bestehen
.
The
combination
of
the
drug
with
Winstrol,
will
give
a
good
result
for
those
who
pass
the
course
drying
primobolan.
CCAligned v1
Studenten,
die
diesen
Kurs
erfolgreich
bestehen,
erhalten
zwei
Abschlüsse
vom
IMI
und
einen
von
der
Manchester
Metropolitan
University.
Students
successfully
passing
this
course
will
receive
two
degrees
one
from
IMI
and
one
from
Manchester
Metropolitan
University.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
über
diese,
können
Sie
sie
in
allen
Hafenbehörden
in
Kroatien
erhalten,
nach
Abschluss
einer
kurzen
Kurs
und
das
Bestehen
der
Prüfung.
If
you
don’t
have
these,
you
can
obtain
them
in
all
port
Authorities
in
Croatia,
after
completing
a
short
course
and
passing
the
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
7
Fragen
richtig
haben
um
den
Kurs
zu
bestehen
und
Ihr
Zertifikat
zu
erhalten,
was
Sie
sofort
in
PDF-Format
herunterladen
können.
You
will
need
to
get
a
minimum
of
7
questions
right
to
pass
the
course
and
receive
your
certificate,
which
you
will
be
able
to
download
immediately
in
PDF
format.
ParaCrawl v7.1
Jenseits
der
Befragung
bestimmter
Lebensstil,
können
Kräuter
-
Behandlungen
helfen
Ihnen,
einen
Kurs
zu
bestehen.
Beyond
the
questioning
of
certain
lifestyles,
herbal
treatments
can
help
you
pass
a
course.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kurs
erfolgreich
zu
bestehen,
verfassten
die
Teilnehmer
eine
Projektarbeit
und
absolvierten
eine
schriftliche
sowie
eine
mündliche
Prüfung
.
To
complete
the
course
successfully,
participants
undertook
project
work
and
passed
a
written
and
oral
examination
.
ParaCrawl v7.1
Will
ist
eine
tiefe
Macht
in
der
Seele,
die
beschließt,
in
einem
rational
gewählten
Kurs
zu
bestehen.
Will
is
a
deep
power
within
the
soul
that
decides
to
persist
in
a
rationally
chosen
course.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Kurs
wird
darin
bestehen,
wie
Lehre,
Lehrer
zu
unterrichten
von
Yoga
für
schwangere
Frauen.
Another
course
will
consist
of
how
teachers
teach
to
teach
yoga
to
pregnant
women.
ParaCrawl v7.1
Sie
würde
alles
tun,
um
den
Kurs
zu
bestehen
und
ihren
Abschluss
mit
nach
Hause
zu
nehmen,
aber
der
gute
alte
Emilio
Ardana
wird
es
ihr
nicht
leicht
machen...
She
would
do
anything
to
try
to
pass
the
course
and
take
her
degree
home
but
good
old
Emilio
Ardana
will
not
make
it
easy
for
her...
ParaCrawl v7.1
Für
den
erfolgreichen
Abschluss
der
Ausbildung
sind
Ihre
aktive
Teilnahme
am
Kurs
und
das
Bestehen
der
unabhängigen
Prüfung
erforderlich.
To
complete
the
training
successfully,
you
must
actively
participate
in
the
course
and
pass
the
independent
exam.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
in
diesem
aus
12
Lektionen
bestehenden
Kurs
wichtige
Marketingkonzepte
kennen.
Get
to
know
important
marketing
concepts
in
this
12-lesson
course.
ParaCrawl v7.1
Marketing
Lernen
Sie
in
diesem
aus
12
Lektionen
bestehenden
Kurs
wichtige
Marketingkonzepte
kennen.
Marketing
Get
to
know
important
marketing
concepts
in
this
12-lesson
course.
ParaCrawl v7.1
Kursbeschreibung
Lernen
Sie
in
diesem
aus
12
Lektionen
bestehenden
Kurs
wichtige
Marketingkonzepte
kennen.
Course
Description:
Get
to
know
important
marketing
concepts
in
this
12-lesson
course.
ParaCrawl v7.1
Inhalte:
ein
Kurs,
bestehend
aus
acht
Modulen,
die
je
ungefähr
25
Stunden
umfassen.
Contents:
a
course
of
eight
modules
distributed
in
approximately
25
hours
each
module;
CCAligned v1
Dieser
aus
12
Lektionen
bestehende
Kurs
führt
Sie
in
die
üblicherweise
verwendete
Terminologie
des
Business-Englisch
ein.
This
12-unit
course
introduces
you
to
the
commonly
used
terms
in
Business
English.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
diesen
Kurs,
wenn
Sie
bestehende
Grundkenntnisse
verbessern
und/oder
festigen
wollen.
Choose
this
course
if
you
wish
to
improve
upon/consolidate
existing
basic
skills.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
die
verschiedenen
Herstellungsprozesse
und
-methoden
mit
diesem
aus
12
Lektionen
bestehenden
Kurs
zu
verstehen.
Understand
the
different
manufacturing
procedures
and
methods
in
this
12-lesson
course.
ParaCrawl v7.1
Dieser
aus
12
Lektionen
bestehende
Kurs
lehrt
die
funktionelle
Sprache
und
den
Wortschatz
für
Geschäftsreisen.
This
12-lesson
course
teaches
you
the
functional
language
and
vocabulary
skills
for
Business
Travel.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Möglichkeit
läge
darin,
einen
bereits
bestehenden
Kurs,
der
bislang
in
einem
rein
nationalen
Kontext
durchgeführt
wurde,
anzupassen,
d.h.
ihn
um
die
erforderliche
"europäische
Dimension"
zu
erweitern
(durch
Einführung
von
Vergleichselementen,
Erweiterung
der
Kursleitergruppe
um
Fachleute
aus
anderen
EU-Staaten
usw.).
Alternatively,
an
existing
course,
provided
hitherto
in
a
purely
national
context,
could
be
adapted
by
adding
the
necessary
"European
dimension"
(introduction
of
comparative
elements,
extension
of
the
course
team
to
include
experts
from
other
countries
etc.).
EUbookshop v2
Boethius
war
eine
der
Hauptquellen
von
Material
für
die
Quadrivium,
ein
Bildungs-Kurs
in
Klöstern,
bestehend
aus
vier
Themen:
Arithmetik,
Geometrie,
Astronomie,
und
die
Theorie
der
Musik.
Boethius
was
one
of
the
main
sources
of
material
for
the
quadrivium,
an
educational
course
introduced
into
monasteries
consisting
of
four
topics:
arithmetic,
geometry,
astronomy,
and
the
theory
of
music.
ParaCrawl v7.1
Dieser
aus
12
Lektionen
bestehende
Kurs
führt
Sie
in
wichtige
Terminologie
ein,
die
in
der
Kundenbetreuung
verwendet
wird.
This
12-lesson
course
introduces
you
to
important
terminology
used
in
the
Customer
Service
industry.
ParaCrawl v7.1
Für
erfahrene
Bodybuilder,
entwickelte
und
implementierte
er
einen
Kurs,
bestehend
aus
einer
Reihe
von
Produkten
methandienone
Testosteronpropionat,
die
in
diesem
Fall
sollte
bei
einer
Dosis
von
nicht
mehr
als
50
bis
100
an
einem
Tag
verbrauchen.
For
experienced
bodybuilders,
he
developed
and
implemented
a
course
consisting
of
a
set
of
products
methandienone
testosterone
propionate,
which
in
this
case
should
consume
in
a
day
at
a
dose
of
no
more
than
50-100.
CCAligned v1