Translation of "Kurs bestanden" in English

Ich hab an 'nem Samstagnachmittag den Kurs durchgezogen und bestanden.
I spent a Saturday afternoon taking the class and I got it like that, no biggie.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Fehlzeit von 34 Modulen gilt der Kurs als nicht bestanden.
If you miss 34 modules, you will fail the class.
ParaCrawl v7.1

Und wir können stolz mitteilen, dass alle Teilnehmer den Kurs bestanden haben.
We are proud to be able to inform you that all participants successfully passed the course.
ParaCrawl v7.1

Ich habe A1 und A2 kurs schon bestanden.
I have A1 course of VHS Kathmandu.
ParaCrawl v7.1

Er hätte den Kurs nicht bestanden, und dann hätte er kein Angebot bekommen von...
He was going to fail my class, and that would've stopped him from getting an offer from--
OpenSubtitles v2018

Sind es bestimmte Ziele erreicht, so dass die Studenten den Kurs bestanden, Punkt.
Are there certain targets are met then the student passed the course, period.
ParaCrawl v7.1

Den Studierenden, die den Kurs erfolgreich bestanden haben, wird das Malvern House-Zertifikat erteilt.
Students who have successfully passed the course will be issued a Malvern House Certificate.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die einen bestimmten Kurs nicht bestanden haben bzw. ihre Note ver­bessern möchten, können an einer Wiederholungsprüfung teilnehmen, deren Termin die Bildungseinrichtung festlegt.
Students failing to obtain a grade in any given course or wishing to raise their grades may be permitted to retake the exam.
EUbookshop v2

In Kurs 1 bestanden 83% der Teilnehmer die Prüfung, in Kurs 2 waren es sogar 88%.
A total of 83% of course one participants successfully passed the examination, whereas for course two, the figure was even higher, at 88%.
EUbookshop v2

Nachdem Sie den Kurs bestanden haben Sie Ihr PDF Zertifikat, das von der CPD voll akkreditiert ist, sofort herunterladen.
After passing the course you can immediately download your pdf certificate, which is fully accredited by the CPD.
CCAligned v1

Nachdem Sie den Kurs bestanden haben können Sie Ihr Zertifikat sofort als PDF herunterladen, was voll von der CPD akkreditiert ist.
After passing the course you can immediately download your PDF certificate, which is fully accredited by the CPD.
CCAligned v1

Nachdem sie diesen Kurs bestanden haben, verstehen Männer besser, was sie bei der Geburt tun müssen und wie sie einer zukünftigen Mutter und einem Kind helfen können.
After passing this course, men understand better what to do when giving birth and how to help a future mother and child.
ParaCrawl v7.1

Am 27.07.2000 habe ich meinen Junior Open Water Kurs bestanden und von diesem Moment an möchte ich nur noch höher hinaus.
On 27/07/2000 I passed my Junior Open Water course and from that moment on I just want to get higher up.
CCAligned v1

Ein Korpus des Wissens wird studiert, ein Test wird bestanden und wir haben den Kurs bestanden.
A body of knowledge is studied, a test is passed and we have completed the course.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bietet der Service Erstellern von Online-Kursen jederzeit die Möglichkeit, sich auf einem Dashboard darüber zu informieren, wie viele und welche der eingeladenen Teilnehmer sich bereits für einen Kurs angemeldet haben und wer einen Kurs bestanden oder nicht bestanden hat.
In addition, the service offers the creators of online courses the opportunity of obtaining information at any time, via a dashboard, about how many and which invited participants have already registered for a course and who has passed or failed the course.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ein Student, der den Kurs bestanden hat, nicht nur Netzwerktopologien kennen, sondern kann sie auch planen, anpassen und deren Sicherheit gewährleisten.
Therefore, a student who passes the course will not only know network topologies but can also plan and adjust them and guarantee their security.
ParaCrawl v7.1

Einige der Herren, aber keineswegs alle, ging auf weiterführende Studien in Göttlichkeit, Kanon und Zivilrecht, und, seltener, Medizin, die auf die gleiche Art und Weise von denen gelehrt und geprüft, die bereits durch den Kurs bestanden hatte und die Ärzte werden.
Some of the masters, but by no means all, went on to advanced studies in divinity, canon and civil law, and, more rarely, medicine, which were taught and examined in the same way by those who had already passed through the course and become doctors.
ParaCrawl v7.1

Um das Honours Certificate-Programm erfolgreich zu absolvieren, müssen die Studenten sowohl LITR 442 als auch LITR 499 mit mindestens einem B in jedem Kurs bestanden haben, ihr Abschluss-Projekt offiziell vorgestellt haben und einen kumulativen Notendurchschnitt von 3,0 in allen ihren LITR-Kursen haben die Zeit des Abschlusses.
To successfully complete the honors certificate program, students must have passed both LITR 442 and LITR 499 with no less than a B in each course, have formally presented their thesis project, and have a minimum cumulative GPA of 3.0 in all of their LITR courses at the time of graduation.
ParaCrawl v7.1

Schlimme Stürme ließen Capua von seinem einst beständigen Kurs abkommen.
Ill winds has blown Capua from once steady course.
OpenSubtitles v2018

Der Kurs bestand aus vier Teilen und umfasste 30 Stunden:
The course consisted of four parts and lasted 30 hours:
EUbookshop v2

Der Kurs bestand aus theoretischen und praktischen Teilen.
The course consisted on theoretical and practical part.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs bestand aus fünf Etappen und jede hatte einen Berg.
The course had five stages and each stage included one hill.
ParaCrawl v7.1

Bei bestandenem Kurs erhält der Teilnehmer ein Zertifikat mit einer Gültigkeitsdauer von 1 Jahr.
By completing and passing the training the participant receives a certificate.Valid for 1 year.
ParaCrawl v7.1

Der nationale Kurs dagegen bestand aus über 90% Indern, zwei Chinesen und einem Österreicher.
The national course instead was made up by more than 90 percent Indians, two Chinese and one Austrian.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer werden nach bestandenem Kurs, auf der WTS Karte mit Adresse und Telefonnummer aufgeführt.
Once participants have successfully completed the course, they will be listed on the WTS website, along with their address and phone number.
CCAligned v1

Dieser Kurs hat nur Bestand - darauf geht Karl von Wogaus ausgewogener Bericht ein -, wenn die Konvergenzkriterien auf Dauer gesichert werden.
This course will only be held, and Karl von Wogau's well-balanced report goes into this in detail, if the convergence criteria are safeguarded in the long term.
Europarl v8

Der pragmatische Kurs bestand daher darin, während des Wahlkampfs allgemeine Ziele zu formulieren und nach den Wahlen die Gewerkschaften zu ermutigen, erste Verhandlungsvorschläge vorzulegen.
The pragmatic course, therefore, was to set general objectives during the campaign, and, after the elections, to encourage the unions to make the first proposals.
News-Commentary v14

Der Kurs bestand aus theoretischen Lektionen und experimenteller Arbeit und bot einen Überblick über die GVO-Rechtsvorschriften der EU und spezifische Anforderungen.
The course was composed of theoretical lessons and experimental work and gave an overview of EU GMO legislation and specific requirements.
EUbookshop v2