Translation of "Kurs bestanden" in English
Ich
hab
an
'nem
Samstagnachmittag
den
Kurs
durchgezogen
und
bestanden.
I
spent
a
Saturday
afternoon
taking
the
class
and
I
got
it
like
that,
no
biggie.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Fehlzeit
von
34
Modulen
gilt
der
Kurs
als
nicht
bestanden.
If
you
miss
34
modules,
you
will
fail
the
class.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
können
stolz
mitteilen,
dass
alle
Teilnehmer
den
Kurs
bestanden
haben.
We
are
proud
to
be
able
to
inform
you
that
all
participants
successfully
passed
the
course.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
A1
und
A2
kurs
schon
bestanden.
I
have
A1
course
of
VHS
Kathmandu.
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
den
Kurs
nicht
bestanden,
und
dann
hätte
er
kein
Angebot
bekommen
von...
He
was
going
to
fail
my
class,
and
that
would've
stopped
him
from
getting
an
offer
from--
OpenSubtitles v2018
Sind
es
bestimmte
Ziele
erreicht,
so
dass
die
Studenten
den
Kurs
bestanden,
Punkt.
Are
there
certain
targets
are
met
then
the
student
passed
the
course,
period.
ParaCrawl v7.1
Den
Studierenden,
die
den
Kurs
erfolgreich
bestanden
haben,
wird
das
Malvern
House-Zertifikat
erteilt.
Students
who
have
successfully
passed
the
course
will
be
issued
a
Malvern
House
Certificate.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
einen
bestimmten
Kurs
nicht
bestanden
haben
bzw.
ihre
Note
verbessern
möchten,
können
an
einer
Wiederholungsprüfung
teilnehmen,
deren
Termin
die
Bildungseinrichtung
festlegt.
Students
failing
to
obtain
a
grade
in
any
given
course
or
wishing
to
raise
their
grades
may
be
permitted
to
retake
the
exam.
EUbookshop v2
In
Kurs
1
bestanden
83%
der
Teilnehmer
die
Prüfung,
in
Kurs
2
waren
es
sogar
88%.
A
total
of
83%
of
course
one
participants
successfully
passed
the
examination,
whereas
for
course
two,
the
figure
was
even
higher,
at
88%.
EUbookshop v2
Nachdem
Sie
den
Kurs
bestanden
haben
Sie
Ihr
PDF
Zertifikat,
das
von
der
CPD
voll
akkreditiert
ist,
sofort
herunterladen.
After
passing
the
course
you
can
immediately
download
your
pdf
certificate,
which
is
fully
accredited
by
the
CPD.
CCAligned v1
Nachdem
Sie
den
Kurs
bestanden
haben
können
Sie
Ihr
Zertifikat
sofort
als
PDF
herunterladen,
was
voll
von
der
CPD
akkreditiert
ist.
After
passing
the
course
you
can
immediately
download
your
PDF
certificate,
which
is
fully
accredited
by
the
CPD.
CCAligned v1
Nachdem
sie
diesen
Kurs
bestanden
haben,
verstehen
Männer
besser,
was
sie
bei
der
Geburt
tun
müssen
und
wie
sie
einer
zukünftigen
Mutter
und
einem
Kind
helfen
können.
After
passing
this
course,
men
understand
better
what
to
do
when
giving
birth
and
how
to
help
a
future
mother
and
child.
ParaCrawl v7.1
Am
27.07.2000
habe
ich
meinen
Junior
Open
Water
Kurs
bestanden
und
von
diesem
Moment
an
möchte
ich
nur
noch
höher
hinaus.
On
27/07/2000
I
passed
my
Junior
Open
Water
course
and
from
that
moment
on
I
just
want
to
get
higher
up.
CCAligned v1
Ein
Korpus
des
Wissens
wird
studiert,
ein
Test
wird
bestanden
und
wir
haben
den
Kurs
bestanden.
A
body
of
knowledge
is
studied,
a
test
is
passed
and
we
have
completed
the
course.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bietet
der
Service
Erstellern
von
Online-Kursen
jederzeit
die
Möglichkeit,
sich
auf
einem
Dashboard
darüber
zu
informieren,
wie
viele
und
welche
der
eingeladenen
Teilnehmer
sich
bereits
für
einen
Kurs
angemeldet
haben
und
wer
einen
Kurs
bestanden
oder
nicht
bestanden
hat.
In
addition,
the
service
offers
the
creators
of
online
courses
the
opportunity
of
obtaining
information
at
any
time,
via
a
dashboard,
about
how
many
and
which
invited
participants
have
already
registered
for
a
course
and
who
has
passed
or
failed
the
course.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
ein
Student,
der
den
Kurs
bestanden
hat,
nicht
nur
Netzwerktopologien
kennen,
sondern
kann
sie
auch
planen,
anpassen
und
deren
Sicherheit
gewährleisten.
Therefore,
a
student
who
passes
the
course
will
not
only
know
network
topologies
but
can
also
plan
and
adjust
them
and
guarantee
their
security.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Herren,
aber
keineswegs
alle,
ging
auf
weiterführende
Studien
in
Göttlichkeit,
Kanon
und
Zivilrecht,
und,
seltener,
Medizin,
die
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
von
denen
gelehrt
und
geprüft,
die
bereits
durch
den
Kurs
bestanden
hatte
und
die
Ärzte
werden.
Some
of
the
masters,
but
by
no
means
all,
went
on
to
advanced
studies
in
divinity,
canon
and
civil
law,
and,
more
rarely,
medicine,
which
were
taught
and
examined
in
the
same
way
by
those
who
had
already
passed
through
the
course
and
become
doctors.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Honours
Certificate-Programm
erfolgreich
zu
absolvieren,
müssen
die
Studenten
sowohl
LITR
442
als
auch
LITR
499
mit
mindestens
einem
B
in
jedem
Kurs
bestanden
haben,
ihr
Abschluss-Projekt
offiziell
vorgestellt
haben
und
einen
kumulativen
Notendurchschnitt
von
3,0
in
allen
ihren
LITR-Kursen
haben
die
Zeit
des
Abschlusses.
To
successfully
complete
the
honors
certificate
program,
students
must
have
passed
both
LITR
442
and
LITR
499
with
no
less
than
a
B
in
each
course,
have
formally
presented
their
thesis
project,
and
have
a
minimum
cumulative
GPA
of
3.0
in
all
of
their
LITR
courses
at
the
time
of
graduation.
ParaCrawl v7.1
Schlimme
Stürme
ließen
Capua
von
seinem
einst
beständigen
Kurs
abkommen.
Ill
winds
has
blown
Capua
from
once
steady
course.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurs
bestand
aus
vier
Teilen
und
umfasste
30
Stunden:
The
course
consisted
of
four
parts
and
lasted
30
hours:
EUbookshop v2
Der
Kurs
bestand
aus
theoretischen
und
praktischen
Teilen.
The
course
consisted
on
theoretical
and
practical
part.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
bestand
aus
fünf
Etappen
und
jede
hatte
einen
Berg.
The
course
had
five
stages
and
each
stage
included
one
hill.
ParaCrawl v7.1
Bei
bestandenem
Kurs
erhält
der
Teilnehmer
ein
Zertifikat
mit
einer
Gültigkeitsdauer
von
1
Jahr.
By
completing
and
passing
the
training
the
participant
receives
a
certificate.Valid
for
1
year.
ParaCrawl v7.1
Der
nationale
Kurs
dagegen
bestand
aus
über
90%
Indern,
zwei
Chinesen
und
einem
Österreicher.
The
national
course
instead
was
made
up
by
more
than
90
percent
Indians,
two
Chinese
and
one
Austrian.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
werden
nach
bestandenem
Kurs,
auf
der
WTS
Karte
mit
Adresse
und
Telefonnummer
aufgeführt.
Once
participants
have
successfully
completed
the
course,
they
will
be
listed
on
the
WTS
website,
along
with
their
address
and
phone
number.
CCAligned v1
Dieser
Kurs
hat
nur
Bestand
-
darauf
geht
Karl
von
Wogaus
ausgewogener
Bericht
ein
-,
wenn
die
Konvergenzkriterien
auf
Dauer
gesichert
werden.
This
course
will
only
be
held,
and
Karl
von
Wogau's
well-balanced
report
goes
into
this
in
detail,
if
the
convergence
criteria
are
safeguarded
in
the
long
term.
Europarl v8
Der
pragmatische
Kurs
bestand
daher
darin,
während
des
Wahlkampfs
allgemeine
Ziele
zu
formulieren
und
nach
den
Wahlen
die
Gewerkschaften
zu
ermutigen,
erste
Verhandlungsvorschläge
vorzulegen.
The
pragmatic
course,
therefore,
was
to
set
general
objectives
during
the
campaign,
and,
after
the
elections,
to
encourage
the
unions
to
make
the
first
proposals.
News-Commentary v14
Der
Kurs
bestand
aus
theoretischen
Lektionen
und
experimenteller
Arbeit
und
bot
einen
Überblick
über
die
GVO-Rechtsvorschriften
der
EU
und
spezifische
Anforderungen.
The
course
was
composed
of
theoretical
lessons
and
experimental
work
and
gave
an
overview
of
EU
GMO
legislation
and
specific
requirements.
EUbookshop v2