Translation of "Kunden anlegen" in English
Kann
ich
auch
Kundendaten
von
Kunden
anlegen,
welche
nicht
bei
WERKBLiQ
sind?
Can
I
also
enter
customer
data
for
customers
who
are
not
on
WERKBLiQ?
CCAligned v1
Beim
Ändern
des
Einzelpreises
kann
proALPHA
eine
Teile-Kunden-Beziehung
automatisch
anlegen.
When
the
unit
price
is
changed,
proALPHA
can
automatically
create
a
part-customers
relationship.
ParaCrawl v7.1
Welcome
Mail
können
Sie
Begrüßungsemails
für
neue
Kunden
anlegen.
Welcome
Mail
you
can
create
salutatory
emails
for
new
customers.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Begrenzung
auf
solche
Kunden
Gruppen
anlegen!
There
is
no
limit
on
creating
such
customer
groups!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
unbegrenzte
Anzahl
Accounts
für
sich
bzw.
für
Ihre
Kunden
anlegen.
You
can
generate
as
many
accounts
as
you
like
for
you
or
your
clients.
ParaCrawl v7.1
Nach
Reservierung
einen
Kunden
Login
anlegen.
Create
a
customer
account
after
reservation
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
gezeigt,
dass
sich
die
meisten
Kunden
beim
Anlegen
nicht
immer
wohl
fühlen.
Research
shows
that
most
of
our
customers
aren’t
always
that
comfortable
investing.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
Kunden
kein
Konto
anlegen
müssen,
um
etwas
kaufen
zu
können.
This
means
that
customers
are
not
required
to
create
an
account
in
order
to
purchase.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
mit
Ihrem
Modell
auch
Profile
über
die
Kunden
anlegen
und
Langzeitprognosen
treffen?
Can
you
use
your
model
to
also
establish
customer
profiles
and
make
long-term
predictions?
CCAligned v1
Wir
sind
uns
unserer
Verantwortung
stets
bewusst,
wenn
wir
Gelder
unserer
Kunden
anlegen.
We
are
always
aware
of
the
responsibilities
involved
in
investing
our
clients
money.
ParaCrawl v7.1
Forschungsergebnisse
zeigen
nämlich,
dass
sich
die
meisten
Kunden
beim
Anlegen
nicht
immer
wohl
fühlen.
Research
shows
that
most
of
our
customers
aren’t
always
that
comfortable
investing.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
bestätigt
sich,
dass
man
bei
der
Wahl
seiner
Kunden
strenge
Maßstäbe
anlegen
muss.
For
us
this
reaffirms
that
there
have
to
be
tough
standards
when
choosing
customers.
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
uns
Ihre
Daten
mit,
damit
wir
Sie
als
neuen
Kunden
anlegen
können.
Please
let
us
know
your
data
for
the
registration
of
a
new
customer.
ParaCrawl v7.1
Montag
in
der
Früh:
Wir
müssen
dringend
einen
neuen
B2B-Shop
für
einen
Kunden
anlegen.
Monday
morning
–
we
need
to
setup
a
new
b2b
solution
for
a
client.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Installation
können
Sie
sofort
mit
der
Zeiterfassung
beginnen
sowie
eigene
Kunden
und
Projekte
anlegen.
After
installation,
you
can
immediately
begin
recording
times
and
create
your
own
clients
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
Sie
mehrere
zu
besuchende
Ärzte,
die
alle
im
gleichen
Spital
arbeiten,
als
verschiedene
Kunden
anlegen.
For
example,
you
can
create
several
doctors
to
be
visited,
all
of
whom
work
in
the
same
hospital,
as
different
customers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
Whitelabel-Upgrade
buchst,
kannst
du
den
Tutanota-Login
auf
deiner
eigenen
Domain
(Subdomain)
aktivieren,
das
Aussehen
von
Tutanota
an
deine
eigenen
Wünsche
(z.B.
Corporate
Identity)
anpassen
und
Kontaktformulare
für
deine
Kunden
anlegen.
When
you
order
the
whitelabel
upgrade
for
your
Premium
account
you
can
activate
the
Tutanota
login
on
your
own
domain
(a
sub-domain),
change
the
look
of
Tutanota
according
to
your
needs
(e.g.
corporate
identity)
and
create
contact
forms
for
your
clients.
ParaCrawl v7.1
Mit
Black
Walnut
kannst
du
leicht
eine
Seite
mit
Testimonials
(Kunden-Stimmen,
Feedback
deiner
Kunden)
anlegen.
Testimonials
Page
With
Black
Walnut
you
can
easily
create
a
Testimonials
page
to
collect
your
customers
feedback.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erweiterung
ermöglicht,
dass
sich
Ihre
Kunden
einen
Account
anlegen
können,
bei
dessen
Registration
nur
eine
minimale
Abfrage
erfolgt.
This
extensions
makes
it
possible
that
your
customers
are
able
to
create
an
account
with
very
minimum
fields
to
input.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
ein
Kunden-Login
anlegen
und
darin
Ihre
Adress-
und
Zahlungsdaten
speichern,
müssen
Sie
bei
der
nächsten
Bestellung
nicht
mehr
Ihre
kompletten
Daten
eingeben.
If
you
create
a
customer
login
and
to
save
your
address
and
payment
information,
you
must
it
not
enter
your
complete
data
at
the
next
order.
ParaCrawl v7.1
In
proALPHA
können
Sie
bei
Bedarf,
z.B.
Ihr
Unternehmen
gewinnt
einen
neuen
Kunden,
Stammdaten
entsprechend
anlegen.
In
proALPHA,
you
can
create
master
files
when
required,
e.g.
when
your
company
has
acquired
a
new
customer.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
–
ganz
individuell
–
in
einem
One-Click-User-Interface
einzelne
Instanzen
für
Ihre
Kunden
anlegen
und
flexibel
mit
verschiedenen
Leistungsmerkmalen
ausstatten!
You
can
individually
create
instances
for
your
customers
through
a
one-click
UI
and
customize
them
with
different
performance
features!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
eigene
Merkzettel
für
bestimmte
Möbeltypen,
zur
Organisation
Ihrer
Kunden-Angebote
oder
einen
bestimmten
Kunden
anlegen.
You
can
also
create
your
own
lists
for
a
certain
type
of
furniture
or
a
certain
customer
.
Shipment
ParaCrawl v7.1
Über
die
Sidebar
kannst
Du
entweder
die
Übersicht
Deiner
Kunden
anwählen,
oder
direkt
von
hier
einen
neuen
Kunden
anlegen.
Via
the
sidebar
you
can
either
select
the
overview
of
your
customers
or
create
a
new
customer
directly
from
here.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
wir
Versicherungslösungen
anbieten
oder
die
Versicherungsprämien
unserer
Kunden
anlegen,
wir
betrachten
die
mit
solchen
Transaktionen
verbundenen
Umwelt-,
Sozial-
und
Governance-Risiken
(ESG).
Whether
providing
insurance
or
investing
our
customers'
insurance
premiums,
we
consider
the
environmental,
social
and
governance
(ESG)
risks
associated
with
such
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
Reformen
werden
allen
Finanzdienstleistungsnutzern,
insbesondere
Kunden
und
Anlegern,
zugute
kommen.
The
reforms
will
benefit
all
users
of
financial
services,
in
particular
customers,
and
investors.
TildeMODEL v2018
Interessen
unserer
Kunden
bzw.
Anleger
können
etwa
mit
folgenden
Interessen
kollidieren:
Interests
of
our
clients
or
investors
could
collide
with
the
following
interests:
CCAligned v1
Wir
arbeiten,
um
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden,
Anleger
und
Teammitglieder
zu
erfüllen.
We
work
to
serve
the
needs
of
our
customers,
investors
and
team
members.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bestimmung
der
individuellen
Leistungen
sollte
nichtfinanziellen
Kriterien
wie
der
Einhaltung
von
internen
Regeln
und
Verfahren
sowie
Standards
beim
Umgang
mit
Kunden
und
Anlegern
Rechnung
getragen
werden.
When
determining
individual
performance,
non-financial
criteria,
such
as
compliance
with
internal
rules
and
procedures,
as
well
as
compliance
with
the
standards
governing
the
relationship
with
clients
and
investors
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Vergütungspolitik
mit
den
Zielen,
der
Geschäftsstrategie,
den
Werten
und
den
langfristigen
Interessen
des
Finanzinstituts
übereinstimmt,
sollten
auch
andere
Aspekte
als
nur
die
finanzielle
Leistung,
wie
z.B.
die
Konformität
mit
den
Systemen
und
Kontrollen
des
Finanzinstituts
sowie
die
Einhaltung
der
Standards
beim
Umgang
mit
Kunden
und
Anlegern
mitberücksichtigt
werden.
In
order
for
remuneration
policy
to
be
in
line
with
the
objectives,
the
business
strategy,
the
values
and
the
long-term
interests
of
the
financial
institution,
other
factors,
apart
from
financial
performance,
should
be
considered,
such
as
compliance
with
systems
and
controls
of
the
financial
institution,
as
well
as
compliance
with
the
standards
governing
the
relationship
with
clients
and
investors.
TildeMODEL v2018
Den
zuständigen
Behörden
sollten
auf
Anforderung
—
auch
vorab
—
alle
nötigen
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
ihnen
die
Prüfung
der
Inhalte
des
Basisinformationsblatts
sowie
der
Übereinstimmung
mit
dieser
Verordnung
zu
ermöglichen
und
um
den
Schutz
der
Kunden
und
Anleger
auf
den
Finanzmärkten
sicherzustellen.
The
competent
authorities
should
be
provided,
upon
request
and
including
ex
ante,
with
all
necessary
information
to
verify
the
contents
of
the
key
information
documents,
to
assess
compliance
with
this
Regulation
and
to
ensure
the
protection
of
clients
and
investors
in
financial
markets.
DGT v2019
Damit
die
Vergütungspolitik
mit
den
Zielen,
der
Geschäftsstrategie,
den
Werten
und
den
langfristigen
Interessen
des
Finanzinstituts
übereinstimmt,
sollten
auch
andere
Aspekte
als
nur
die
finanzielle
Leistung,
wie
z.
B.
die
Konformität
mit
den
Systemen
und
Kontrollen
des
Finanzinstituts
sowie
die
Einhaltung
der
Standards
beim
Umgang
mit
Kunden
und
Anlegern,
mitberücksichtigt
werden.
In
order
for
remuneration
policy
to
be
in
line
with
the
objectives,
the
business
strategy,
the
values
and
the
long-term
interests
of
the
financial
institution,
other
factors,
apart
from
financial
performance,
should
be
considered,
such
as
compliance
with
systems
and
controls
of
the
financial
institution,
as
well
as
compliance
with
the
standards
governing
the
relationship
with
clients
and
investors.
DGT v2019
Die
Vergütungspolitik
sollte
mit
der
Geschäftsstrategie,
den
Zielen
und
Werten
sowie
den
langfristigen
Interessen
des
Finanzinstituts,
wie
z.
B.
nachhaltige
Wachstumsaussichten,
konform
sein
und
mit
den
Grundsätzen
des
Schutzes
von
Kunden
und
Anlegern
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Einklang
stehen.
Remuneration
policy
should
be
in
line
with
the
business
strategy,
objectives,
values
and
long-term
interests
of
the
financial
undertaking,
such
as
sustainable
growth
prospects,
and
be
consistent
with
the
principles
relating
to
the
protection
of
clients
and
investors
in
the
course
of
services
provided.
DGT v2019
Wertpapierfirmen,
die
bestehende
professionelle
Kunden
gemäß
Artikel
71
Absatz
6
der
Richtlinie
2004/39/EG
auch
weiterhin
als
solche
behandeln
können,
können
diese
Kunden
als
qualifizierte
Anleger
im
Sinne
dieser
Richtlinie
behandeln;
Investment
firms
authorised
to
continue
considering
existing
professional
clients
as
such
in
accordance
with
Article
71(6)
of
Directive
2004/39/EC
shall
be
authorised
to
treat
those
clients
as
qualified
investors
under
this
Directive;
DGT v2019
Wertpapierfirmen,
die
bestehende
professionelle
Kunden
gemäß
Artikel
71
Absatz
6
der
Richtlinie
2004/39/EG
auch
weiterhin
als
solche
behandeln
können,
sollten
diese
Kunden
als
qualifizierte
Anleger
im
Sinne
dieser
Richtlinie
behandeln
können.
Investment
firms
authorised
to
continue
considering
existing
professional
clients
as
such
in
accordance
with
Article
71(6)
of
Directive
2004/39/EC
should
be
authorised
to
treat
those
clients
as
qualified
investors
under
this
Directive.
DGT v2019
Dies
bringt
bei
Privatplatzierungen
Doppelarbeit
und
Kosten
für
die
Wertpapierfirmen
mit
sich:
so
muss
die
Firma
überprüfen,
ob
ihre
professionellen
Kunden
als
qualifizierte
Anleger
registriert
sind
oder
auf
die
Platzierung
der
Titel
bei
ihren
professionellen
Kunden
verzichten.
This
creates
complexity
and
costs
for
investment
firms
in
case
of
private
placements:
a
firm
has
to
double
check
whether
its
professional
clients
are
registered
as
qualified
investors
or
it
has
to
renounce
to
place
securities
within
its
professional
clients.
TildeMODEL v2018