Translation of "Kulturellen erbes" in English
Ein
Versäumnis
würde
zum
Verlust
eines
reichen
kulturellen
Erbes
führen.
Failure
to
do
this
would
lead
to
the
loss
of
a
rich
cultural
heritage.
Europarl v8
Sicherlich
ist
die
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
eine
europäische
Aufgabe.
Maintaining
the
cultural
heritage
is
certainly
a
European
responsibility.
Europarl v8
Die
Ukraine
ist
ein
Teil
Europas
und
Teil
unseres
kulturellen
Erbes.
Ukraine
is
a
part
of
Europe.
It
shares
our
cultural
heritage.
Europarl v8
Das
alles
ist
Teil
unseres
gemeinsamen
kulturellen
Erbes.
This
is
all
part
of
our
common
cultural
heritage.
Europarl v8
Welche
Schwerpunkte
zur
Erhaltung
des
gemeinsamen
kulturellen
Erbes
in
Grenzregionen
plant
die
Kommission?
What
specific
measures
does
the
Commission
plan
to
take
to
protect
the
shared
cultural
heritage
in
border
areas?
Europarl v8
Im
Zuge
der
Bauarbeiten
wurden
mehrere
wichtige
Elemente
des
kulturellen
Erbes
zerstört.
Because
of
these
works,
several
important
elements
of
cultural
heritage
have
been
destroyed.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Zerstörung
des
kulturellen
Erbes
in
Hebron
ist
symbolisch.
Madam
President,
the
destruction
of
cultural
heritage
in
Hebron
is
very
symbolic.
Europarl v8
Jegliche
Aushöhlung
dieser
Vielfalt
wäre
gleichbedeutend
mit
einer
Verarmung
unseres
kulturellen
Erbes.
Any
erosion
of
this
diversity
would
constitute
an
impoverishment
of
our
cultural
heritage.
Europarl v8
Sie
veröffentlichte
zahlreiche
Bücher
zur
Restaurierung
und
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes.
She
has
published
numerous
books
on
restoration
and
conservation
of
cultural
heritage.
Wikipedia v1.0
Die
Pflege
des
kulturellen
Erbes
liegt
daher
in
der
gemeinsamen
Verantwortung
aller
Interessenträger.
It
is
therefore
a
common
responsibility
of
all
stakeholders
to
look
after
cultural
heritage.
DGT v2019
Auch
Naturwissenschaft
und
Mathematik
sind
Teil
unseres
kulturellen
Erbes.
Natural
sciences
and
mathematics
are
also
part
of
our
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Einige
Bestandteile
des
kulturellen
Erbes
charakterisieren
den
menschlichen
Genius
in
seiner
universellen
Dimension.
Some
components
of
cultural
heritage
reflect
the
universal
dimension
of
human
genius.
TildeMODEL v2018
Auch
sollen
sie
nicht
die
Kultur
und
die
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
fördern.
It
is
not
intended
either
to
promote
culture
and
heritage
conservation.
DGT v2019
Das
Schutzgebiet
wird
zur
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
geschützt.
The
Protected
Site
is
protected
for
the
maintenance
of
cultural
heritage.
DGT v2019
Jegliche
aus
Sicht
der
Kultur
oder
des
kulturellen
Erbes
relevanten
Objekte.
Anything
related
to
relevant
objects
from
a
cultural
or
heritage
perspective.
DGT v2019
Die
Pflege
unseres
kulturellen
Erbes
ist
daher
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
Looking
after
our
heritage
is,
therefore,
our
common
responsibility.
TildeMODEL v2018
Erschließung
und
Verwaltung
des
landschaftlichen,
natürlichen
und
kulturellen
Erbes.
Promotion
and
management
of
landscape,
natural
and
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Zugleich
sind
sie
Teil
unseres
kulturellen
Erbes.
These
production
methods
are
also
part
of
our
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
er
ein
angesehener
Bürger
und
Verwalter
unseres
kulturellen
Erbes.
But
he
is
still
an
influential
citizen
and
an
expert
of
our
cultural
heritage.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
trägt
die
Gemeinschaft
auch
zum
Schutz
des
kulturellen
Erbes
Europas
bei.
Finally,
it
contributes
to
the
protection
of
the
Community's
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Ein
unersetzbarer
Teil
unseres
historischen
und
kulturellen
Erbes
ist
auf
Film
gespeichert.
An
irreplaceable
part
of
our
historical
and
cultural
heritage
is
stored
on
film.
EUbookshop v2
Die
Macht
des
kulturellen
Erbes
wurde
in
der
Studie
anhand
der
durchgeführten
Fallstudienherausgearbeitet.
The
power
of
these
cultural
patrimonies'
was
highlighted
in
the
study
through
the
focused
casestudies
carried
out.
EUbookshop v2
Raphael
wirkt
an
der
Erhaltung
und
Aufwertung
des
kulturellen
Erbes
mit.
Raphael
contributes
to
the
preservation
and
promotion
of
Europe's
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Diese
Grundsätze
sind
unveräußerbarer
Bestandteil
unseres
politischen
und
kulturellen
Erbes.
These
principles
form
an
integral
part
of
our
political
and
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Die
Ausübung
dieses
Rechts
macht
wirkungsvolle
Rahmenbedingungen
zur
Sicherung
unseres
kulturellen
Erbes
notwendig.
The
exercise
of
this
right
necessitates
effective
frameworks
for
safeguarding
our
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Institutionen
kulturellen
Erbes
sehen
in
ihrer
neuen,
digitalen
Umwelt
vielfältige
Risiken.
Cultural
heritage
institutions
perceive
many
risks
in
the
digital
environment.
EUbookshop v2
Das
Programm
fördert
vielmehr
die
Entwicklung
und
Nutzung
des
wirtschaftlichen
Potenzialsdes
kulturellen
Erbes.
Instead,
the
programme
promotes
thedevelopment
and
exploitation
of
the
economic
potential
of
cultural
heritage.
EUbookshop v2