Translation of "Kulturellen erbes" in English

Ein Versäumnis würde zum Verlust eines reichen kulturellen Erbes führen.
Failure to do this would lead to the loss of a rich cultural heritage.
Europarl v8

Sicherlich ist die Erhaltung des kulturellen Erbes eine europäische Aufgabe.
Maintaining the cultural heritage is certainly a European responsibility.
Europarl v8

Die Ukraine ist ein Teil Europas und Teil unseres kulturellen Erbes.
Ukraine is a part of Europe. It shares our cultural heritage.
Europarl v8

Das alles ist Teil unseres gemeinsamen kulturellen Erbes.
This is all part of our common cultural heritage.
Europarl v8

Welche Schwerpunkte zur Erhaltung des gemeinsamen kulturellen Erbes in Grenzregionen plant die Kommission?
What specific measures does the Commission plan to take to protect the shared cultural heritage in border areas?
Europarl v8

Im Zuge der Bauarbeiten wurden mehrere wichtige Elemente des kulturellen Erbes zerstört.
Because of these works, several important elements of cultural heritage have been destroyed.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Zerstörung des kulturellen Erbes in Hebron ist symbolisch.
Madam President, the destruction of cultural heritage in Hebron is very symbolic.
Europarl v8

Jegliche Aushöhlung dieser Vielfalt wäre gleichbedeutend mit einer Verarmung unseres kulturellen Erbes.
Any erosion of this diversity would constitute an impoverishment of our cultural heritage.
Europarl v8

Sie veröffentlichte zahlreiche Bücher zur Restaurierung und Erhaltung des kulturellen Erbes.
She has published numerous books on restoration and conservation of cultural heritage.
Wikipedia v1.0

Die Pflege des kulturellen Erbes liegt daher in der gemeinsamen Verantwortung aller Interessenträger.
It is therefore a common responsibility of all stakeholders to look after cultural heritage.
DGT v2019

Auch Naturwis­senschaft und Mathematik sind Teil unseres kulturellen Erbes.
Natural sciences and mathematics are also part of our cultural heritage.
TildeMODEL v2018

Einige Bestandteile des kulturellen Erbes charakterisieren den menschlichen Genius in seiner universellen Dimension.
Some components of cultural heritage reflect the universal dimension of human genius.
TildeMODEL v2018

Auch sollen sie nicht die Kultur und die Erhaltung des kulturellen Erbes fördern.
It is not intended either to promote culture and heritage conservation.
DGT v2019

Das Schutzgebiet wird zur Erhaltung des kulturellen Erbes geschützt.
The Protected Site is protected for the maintenance of cultural heritage.
DGT v2019

Jegliche aus Sicht der Kultur oder des kulturellen Erbes relevanten Objekte.
Anything related to relevant objects from a cultural or heritage perspective.
DGT v2019

Die Pflege unseres kulturellen Erbes ist daher unsere gemeinsame Verantwortung.
Looking after our heritage is, therefore, our common responsibility.
TildeMODEL v2018

Erschließung und Verwaltung des landschaftlichen, natürlichen und kulturellen Erbes.
Promotion and management of landscape, natural and cultural heritage.
TildeMODEL v2018

Zugleich sind sie Teil unseres kulturellen Erbes.
These production methods are also part of our cultural heritage.
TildeMODEL v2018

Dennoch ist er ein angesehener Bürger und Verwalter unseres kulturellen Erbes.
But he is still an influential citizen and an expert of our cultural heritage.
OpenSubtitles v2018

Schließlich trägt die Gemeinschaft auch zum Schutz des kulturellen Erbes Europas bei.
Finally, it contributes to the protection of the Community's cultural heritage.
EUbookshop v2

Ein unersetzbarer Teil unseres hi­storischen und kulturellen Erbes ist auf Film gespeichert.
An irreplaceable part of our historical and cultural heritage is stored on film.
EUbookshop v2

Die Macht des kulturellen Erbes wurde in der Studie anhand der durchgeführten Fallstudienherausgearbeitet.
The power of these cultural patrimonies' was highlighted in the study through the focused casestudies carried out.
EUbookshop v2

Raphael wirkt an der Erhaltung und Aufwertung des kulturellen Erbes mit.
Raphael contributes to the preservation and promotion of Europe's cultural heritage.
EUbookshop v2

Diese Grundsätze sind unveräußerbarer Bestandteil unseres politischen und kulturellen Erbes.
These principles form an integral part of our political and cultural heritage.
EUbookshop v2

Die Ausübung dieses Rechts macht wirkungsvolle Rahmenbedingungen zur Sicherung unseres kulturellen Erbes notwendig.
The exercise of this right necessitates effective frameworks for safeguarding our cultural heritage.
EUbookshop v2

Institutionen kulturellen Erbes sehen in ihrer neuen, digitalen Umwelt vielfältige Risiken.
Cultural heritage institutions perceive many risks in the digital environment.
EUbookshop v2

Das Programm fördert vielmehr die Entwicklung und Nutzung des wirtschaftlichen Potenzialsdes kulturellen Erbes.
Instead, the programme promotes thedevelopment and exploitation of the economic potential of cultural heritage.
EUbookshop v2