Translation of "Kritisiert als" in English
Die
Lissabon-Strategie
kritisiert
sie
als
„eine
schwache,
offene
Koordinierungsmethode“.
It
criticises
the
Lisbon
strategy
for
being
"a
weak
open
method
of
coordination".
TildeMODEL v2018
Der
Film
wurde
kritisiert
als
Propaganda.
The
film
has
been
criticized
as
propaganda.
WikiMatrix v1
Venzuela
hat
die
Entscheidung
scharf
kritisiert
und
als
rechtswidrig
bezeichnet.
Venezuela
has
sharply
criticized
the
decision
and
characterized
it
as
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Einige
seiner
Fans
kritisiert
diese
Entscheidung
als
“nicht
aus
Metall”.
Some
of
his
fans
criticized
this
decision
as
being
“not
metal”.
ParaCrawl v7.1
Und
jeder,
der
das
kritisiert,
wird
als
intolerant
und
Fundamentalist
bezeichnet.
And
anyone
who
criticizes
this
point
of
view
will
be
stigmatized
as
an
intolerant
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Robert
Parker
kritisiert
Österreichische
Etiketten
als
„
unleserlich
und
verwirrend“.
Robert
Parker
criticises
Austrian
wine
labels
as
“illegible
and
confusing”
ParaCrawl v7.1
Herr
Okulov
kritisiert
die
Aussage
als
unkorrekt
und
diskriminierend.
Mr.
Okulov
criticizes
the
statement
as
incorrect
and
discriminating.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Halsted
kritisiert
diese
Männer
als
politische
Ernennungen
er
zu
weit
gegangen.
When
Halsted
criticised
these
men
as
being
political
appointments
he
had
gone
too
far.
ParaCrawl v7.1
Herr
Berthu
hat
vorhin
diese
Charta
kritisiert,
als
sei
sie
von
oben
vorgegeben
worden.
Mr
Berthu
talked
about
this
Charter
as
if
it
were
a
thunderbolt
that
had
dropped
out
of
the
sky.
Europarl v8
Grundsätzlich
wurde
seine
Musik
kritisiert
als
nicht
hinreichend
dramatisch
und
schwach
in
der
Charakterisierung.
Anfossi's
music
was
fundamentally
criticised
as
inadequately
dramatic,
and
weak
in
characterisation.
Wikipedia v1.0
Die
Praxis
der
forcierten
Assimilation,
heute
als
kultureller
Genozid
kritisiert,
galt
damals
als
fortschrittlich.
The
practice
of
forced
assimilation,
now
criticized
as
cultural
genocide,
was
considered
progressive
in
its
time.
Wikipedia v1.0
Das
Erziehungssystem
wird
zu
Recht
kritisiert
und
als
kaputt
und
nicht
mehr
funktionierend
bezeichnet.
The
educational
system
is
validly
criticized
as
being
broken
and
dysfunctional.
QED v2.0a
Einige
Fischer
haben
die
Einrichtung
von
Meeresschutzzonen
heftig
kritisiert
und
bekämpft
als
teuer
und
ineffektiv.
Some
fishermen
have
heavily
criticised
and
fought
the
establishment
of
marine
protected
areas
as
costly
and
ineffectual.
ParaCrawl v7.1
Eine
konservative
Kommentatorin
kritisiert
das
Urteil
als
im
Widerspruch
zur
in
Ungarn
vorherrschenden
öffentlichen
Meinung
stehend.
A
conservative
commentator
condemns
the
verdict
of
the
European
Court
of
Human
Rights
as
contrary
to
Hungarian
public
feeling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sie
oder
ihn
kritisiert,
wird
man
als
„parteifeindlich“
bezeichnet.
If
you
criticize
him
or
her,
you
will
be
labelled
"anti-Party."
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
sich
ihm
entgegenstellt,
wird
kritisiert
und
als
ein
Ketzer
angesehen
werden.
Anyone
who
opposes
him
will
be
criticised
and
considered
heretics.
CCAligned v1
Auch
dies
haben
wir
kritisiert
als
unzulässige
Entwertung
der
Lehren
der
5
Klassiker
des
Marxismus-Leninismus.
We
have
also
criticized
this
as
an
impermissible
depreciation
of
the
doctrines
of
the
5
classics
of
Marxism-Leninism.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Aspekte
der
chinesischen
Wirtschaftspolitik
wurden
stärker
kritisiert
als
der
Yuan
oder
der
Devisenkurs.
Few
elements
of
Chinese
economic
policy
have
been
more
politicized
than
the
yuan
or
the
exchange
rate.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Verständnis
dafür,
daß
die
neue
israelische
Regierung
eine
gewisse
Zeit
gebraucht
hat,
um
sich
in
der
neuen
Situation
zurechtzufinden
und
ein
Friedensabkommen
umzusetzen,
das
sie
heftig
kritisiert
hat,
als
sie
noch
in
der
Opposition
war.
We
understand
perfectly
well
that
the
new
Israeli
government
needed
some
time
to
grow
accustomed
to
the
new
situation
and
to
apply
peace
accords
which,
when
it
was
in
opposition,
it
criticized
most
harshly.
Europarl v8
Ich
habe
es
satt,
daß
jeder,
der
diese
Erbakan-Regierung
kritisiert,
als
Feind
der
Türkei
dargestellt
wird.
I
am
fed
up
with
everyone
who
criticizes
this
Erbakan
government
being
presented
as
an
enemy
of
Turkey.
Europarl v8
Insofern
ist
diese
Überschneidung,
das
Nebeneinander,
was
Frau
Müller
in
ihrem
Bericht
anschneidet
und
was
auch
der
Rechnunghof
kritisiert
hat,
mehr
als
eine
Frage
der
klaren
Trennung
in
den
Finanzen,
mehr
als
eine
Frage,
daß
die
Finanzierung
und
die
Kontrolle
dieser
Finanzierung
anders
geregelt
werden
müssen.
To
this
extent
the
clash
of
interests,
the
simultaneousness,
which
Mrs
Müller
touches
on
in
her
report
and
which
has
also
been
criticized
by
the
Court
of
Auditors,
is
more
than
a
question
of
the
clear
separation
of
the
finances,
more
than
a
matter
of
finding
a
different
way
to
regulate
the
financing
and
the
control
of
this
financing.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
betonen,
daß
ich
bereit
bin,
Kritik
an
der
Kommission
anzunehmen,
daß
aber
der
Rechnungshof
die
Mitgliedstaaten
ein
wenig
mehr
kritisiert
hat,
als
sie
in
der
heutigen
Debatte
zu
diesem
Gebiet
deutlich
wurde,
auch
was
1996
betrifft.
I
also
want
to
say
that
I
am
ready
to
receive
criticism
of
the
Commission,
but
that
the
Court
of
Auditors
has
criticised
the
Member
States
little
more
than
today's
debate
in
this
area,
and
also
as
regards
1996.
Europarl v8
Sie
haben
mich
in
der
letzten
Woche
kritisiert,
als
ich
-
wie
wir
glaubten,
aus
verständlichen
Gründen
-
die
Rücküberweisung
des
Napolitano-Berichtes
gefordert
habe.
You
criticised
me
last
week
when
I
called
for
the
Napoletano
report
to
be
referred
back,
for
quite
understandable
reasons
as
we
saw
it.
Europarl v8
Wenn
ich
den
Vertretern
der
OSZE
zuhöre,
dann
fällt
mir
auf,
dass,
immer
wenn
die
Medienfreiheit
eingeschränkt
wird,
die
Mitgliedstaaten
der
EU
weitaus
heftiger
von
den
OSZE-Vertretern
kritisiert
werden
als
die
Vertreter
der
Kommission.
Listening
to
the
OSCE
official,
I
notice
that
when
media
freedom
is
restricted,
the
OSCE
official
criticises
EU
Member
States
far
more
boldly
than
the
representatives
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
politischen
Verfolgungen
und
Morde,
die
in
dieser
Zeit
geschahen,
haben
den
Weg
für
eine
gewaltsame
und
tragische
Militärdiktatur
geebnet,
die
auf
internationaler
Ebene
mehr
kritisiert
wurde
als
andere
ebenso
gewalttätige
oder
noch
gewalttätigere
Regierungen,
wie
sie
in
Afrika
und
Asien
bestanden
und
bestehen.
The
persecutions
and
deaths
that
took
place
at
that
time
opened
the
way
to
a
violent
and
tragic
military
dictatorship,
more
criticized
at
world
level
than
many
others,
equally
or
more
violent,
which
exist
and
have
existed
in
Africa
and
Asia.
Europarl v8
Was
die
Türkei
angeht,
so
werden
solche
Dinge
so
zurückhaltend
kritisiert,
als
würden
wir
über
die
Vereinigten
Staaten
sprechen.
Such
things
are
criticised
in
Turkey
as
cautiously
as
though
we
were
talking
about
the
United
States.
Europarl v8