Translation of "Kritischer weg" in English

Ein weiterer kritischer und effektive Weg zu gehen über die Verringerung der überschüssigen Schweiß, ist durch die Verringerung der Aufnahme von einigen der am häufigsten getroffen Lebensmittel, die gesehen werden als Aufputschmittel zu dieser ungerechtfertigten Schweiß handeln.
Another critical and effective way of going about reducing the excess perspiration is through reducing the intake of some of the most widely taken food items, which are seen to be acting as stimulants to this unjustifiable perspiration.
ParaCrawl v7.1

Die Orchestrierung der Customer Journey ist ein kritischer Weg zum Aufbau sinnvoller Beziehungen durch datengesteuerte, persönliche Erlebnisse.
Orchestrating the customer journey is a critical path toward building meaningful relationships through data-driven, one-to-one experiences.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss das Graph zusammenhängend gerichtet und ohne Kreise sein, oder es muss einem Netzplan entsprechen, der einen "Eingang" (Startpunkt) und einen "Ausgang" (Zielpunkt) hat. So lässt sioh aus dem Netzplan ein "kritischer Weg" [7Ì [3] ablesen, auf dem sämtliche Arbeits­plätze liegen, bei denen keine Verzögerung eintreten darf, wenn der Produktionsprozess planmässig verlaufen soll.
In the first case, the production process can be considered as a special application of a network programming technique of the GERT or CPM type: in this case the graph must be connected, oriented and without loops or must correspond to a network with an "input" (start point) and "output" (terminal point) for which a"critical path" (7) (3) can be traced on which are located all the work stations for which no delay is permissible if the production process is to progress properly.
EUbookshop v2

Scholz war unter Jan Smith wegen kritischer Äußerungen des Landes verwiesen worden.
Under Jan Smith Scholz had, because of critical remarks, been banished from the country.
ParaCrawl v7.1

Eine Mitarbeiterin ihres Vater zeigte ihn wegen kritischer Aussagen über die Nazis an.
A co-worker of her father's accused him of making remarks critical of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Spitzer ist sehr kritisch dem Weg konservativen Gruppen verwenden seine Forschung [6]).
Spitzer is very critical of the way conservative groups use his research [6]).
ParaCrawl v7.1

Auch neue Kräne sowie zusätzliche Sicherheitstechnik haben den so genannten "kritischen Weg" abgekürzt.
New cranes and additional safety technology also helped shortened the "critical path".
ParaCrawl v7.1

Dieser Zustand ist gefährlich wegen kritischer Komplikationen - Lungenödem, Gehirnblutung und vorzeitiger Ablösung der Plazenta.
This condition is dangerous due to critical complications - pulmonary edema, cerebral hemorrhage, and premature detachment of the placenta.
ParaCrawl v7.1

Der 30-jährige Soheil Arabi, Fotograf, wurde im November 2013 wegen kritischer Facebook-Kommentare festgenommen.
30-year-old Soheil Arabi, a photographer, was arrested in November 2013 for posting critical comments on Facebook.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber heute die Mehrheit dafür sein sollte, dass wir heute darüber befinden, dann bitte ich und fordere auch die EVP auf, mit uns gemeinsam zu versuchen, einen gemeinsamen kritischen Weg zu allen kritischen Dingen zu gehen und nicht nur gegenüber der Regierung.
However, if a majority here today decide that we should vote today, then I would request and urge the PPE Group to join us in attempting to find a common critical way forward on all the critical issues, not just against the government.
Europarl v8

Nach Aussage des Rates ist und bleibt die Unterstützung der Palästinensischen Behörde auf dem kritischen Weg der Übernahme der Verantwortung für Recht und Ordnung und der Verbesserung ihrer Zivilpolizei sowie der Möglichkeiten für die Durchsetzung der Gesetze eine Priorität für die EU.
According to the Council, 'Assisting the Palestinian Authority on the crucial path to assuming responsibility for law and order and improving its civil police and law enforcement capacity is and will remain a priority for the EU'.
Europarl v8

Angesichts der Nachricht vom Vorhandensein solcher Bestrebungen im Iran, wie ich sie in meiner Erklärung hervorgehoben habe, und angesichts des Einsatzes Dutzender von Parlamentsmitgliedern, die mit einem Dokument ein stärkeres Engagement verlangen, damit der Iran sein System demokratisiert, weil ansonsten zwar keine kriegerischen, jedoch solche Maßnahmen gegen ihn ergriffen werden müssten, die ihm begreiflich machen, dass der kritische Dialog kein Weg ist, um die Probleme zu lösen - wie reagiert der Rat auf diese immer drängendere Forderung der Europaabgeordneten?
In the light of the news that Iran appears to be promoting this - as I mentioned in my statement - in the light of the protests of dozens of Members of Parliament, who are calling in a document for greater efforts, for Iran to democratise its system, failing which it will be necessary to take not necessarily military measures in its regard but measures which make it understand that critical dialogue is not the way to address issues, what is the Council's reaction to this increasingly urgent request from the Members of the European Parliament?
Europarl v8