Translation of "Kritische sicht" in English
Anschließend
beleuchtete
Peter
Suhling
kritische
Infrastrukturen
aus
Sicht
eines
ISO
27001-Auditors.
Peter
Suhling
then
examined
critical
infrastructures
from
the
perspective
of
an
ISO
27001
auditor.
CCAligned v1
Das
20-minütige
Video
zeigt
eine
kritische
Sicht
der
Konsumgesellschaft,
mit
Fokus
auf
die
Vereinigten
Staaten.
The
22-minute
video
presents
a
critical
vision
of
consumerist
society,
primarily
American.
WikiMatrix v1
Als
diplomierte
Wirtschaftsprüferin
bringe
ich
Ihnen
die
kritische
Sicht
auf
Ihre
finanzielle
Situation
und
deren
Risiken,
As
a
chartered
accountant
I
give
you
a
critical
view
of
your
financial
situation
and
associated
risks.
CCAligned v1
Entscheidungen
über
Rationalisierung,
Priorisierung
oder
Sanierung
zu
treffen,
setzt
diese
kritische
Sicht
voraus.
This
critical
view
is
a
prerequisite
for
making
decisions
regarding
rationalisation,
prioritisation,
or
restructuring.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Selbsthilfegruppen
entrechteter
Väter
haben
meist
nicht
einmal
kritische
Sicht
(die
defensiv
wäre!).
Even
self-help-groups
of
fathers
having
no
rights
mostly
don't
even
have
critical
views.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
dem
Bericht
die
kritische
Sicht
auf
die
Dinge
nehmen
und
dem
notwendigen
differenzierten
Umgang
mit
dem
Reformprozess
nicht
gerecht
werden.
Were
they
to
be
adopted,
the
report
would
lose
its
critical
view
of
things
and
would
not
be
equal
to
the
nuanced
handling
of
the
reform
process
that
is
necessary.
Europarl v8
Von
daher
möchte
ich
meinen
beiden
Kollegen,
Herrn
Méndez
de
Vigo
und
Herrn
Seguro,
für
ihre
engagierte
Arbeit
als
Berichterstatter
danken,
denn
ihr
Bericht
spiegelt
die
überwiegend
kritische
Sicht
dieses
Hauses
auf
den
Vertrag
wider.
From
this
point
of
view,
I
should
like
to
thank
my
two
colleagues,
Mr
Méndez
de
Vigo
and
Mr
Seguro,
for
their
commitment
to
their
work
as
rapporteurs
because
their
report
reflects
the
predominantly
critical
view
of
the
Treaty
taken
by
this
House.
Europarl v8
Ich
teile
die
kritische
Sicht
auf
den
aktuellen
Vertrag,
da
es
an
Ambition
und
politischem
Willen
mangelte,
um
ihm
mehr
politischen
Inhalt
zu
verleihen,
die
Entscheidungsfähigkeit
sowie
die
Mitwirkung
der
Gemeinschaftsinstitutionen,
besonders
des
Parlaments
und
der
Kommission,
zu
verbessern
und
eine
immer
stärker
auf
der
Regierungszusammenarbeit
beruhende
Arbeitsweise
überwinden
zu
können.
I
agree
with
the
critical
view
of
the
current
Treaty,
as
there
was
a
lack
of
ambition
and
political
decisiveness
needed
to
give
it
more
political
content
and
to
improve
the
capacity
for
decision
making
and
participation
of
the
Community
institutions,
especially
Parliament
and
the
Commission,
in
order
to
overcome
a
method
of
operation
that
is
becoming
increasingly
markedly
intergovernmental.
Europarl v8
Auch
eine
Reihe
von
sozialen
Verbänden,
Gewerkschaften
und
Umweltschutzverbänden
teilt
diese
kritische
Sicht
der
Globalisierung
-
das
wurde
auf
dem
Weltsozialforum
im
Februar
2001
in
Porto
Alegre
ersichtlich.
A
number
of
social,
trade
union
and
environmental
associations
are
also
critical
of
globalisation,
as
was
clear
at
the
World
Social
Forum
in
Porto
Alegre
in
February
2001.
TildeMODEL v2018
Auch
viele
soziale
Verbände,
Gewerkschaften
und
Umweltschutzverbände
teilen
diese
kritische
Sicht
der
Globalisierung
-
das
wurde
auf
dem
Weltsozialforum
im
Februar
2001
in
Porto
Alegre
ersichtlich.
Many
social,
trade
union
and
environmental
associations
are
also
critical
of
globalisation,
as
was
clear
at
the
World
Social
Forum
in
Porto
Alegre
in
February
2001.
TildeMODEL v2018
Diese
Schutzgebiete
haben
aus
wissenschaftlicher
Sicht
kritische
Bedeutung
für
das
Überleben
der
in
der
Richtlinie
aufgeführten
Vogelarten.
SPAs
are
scientifically
identified
areas
critical
for
the
survival
of
the
bird
species
targeted
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
nahm
wohl
selber
an,
dass
ihre
kritische
Sicht
auf
die
Entwicklung
in
der
DDR
zur
Nichtveröffentlichung
führen
würde.
She
probably
sensed
that
her
critical
perspective
of
developments
in
the
German
Democratic
Republic
would
make
such
books
unsuitable
for
publication.
WikiMatrix v1
Dieser
Vortrag
wird
eine
kritische
Sicht
freier
Schulen
darlegen,
die
gegen
traditionelle
Schulen
kämpfen,
anstatt
für
soziale
Gerechtigkeit
zu
kämpfen,
die
keinen
Lehrplan
haben,
junge
Menschen
den
in
ihrer
Gesellschaft
vorherrschenden
Ideologien
überlassen
und
Achtlosigkeit,
Ignoranz
und
Analphabetismus
fördern.
This
lecture
will
put
forward
a
critical
view
of
free
schools,
which
fight
against
traditional
schools
instead
of
fighting
for
social
justice,
have
no
curriculum,
abandon
young
people
to
the
dominant
ideologies
of
their
society
and
promote
forgetfulness,
ignorance
and
illiteracy.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wahrscheinlich
angenommen,
bis
sie
sechs
sind,
schauen
Sie
sich
ihre
Mutter
von
ihrem
Vater,
und
von
zwanzig
wird
eingeführt
haben
kritische
Sicht
der
Väter
der
Gesellschaft,
die
zu
einer
Entlassung
gleichkommt.
They
have
probably
adopted,
by
the
time
they
are
six,
their
mother’s
view
of
their
father,
and
by
twenty
will
have
adopted
society’s
critical
view
of
fathers,
which
amounts
to
a
dismissal.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
präsentierte
Jeff
Jowett
(Republicans
Abroad)
eine
sehr
kritische
Sicht
der
Amtsführung
Obamas,
die
er
als
gescheitert
ansieht,
insbesondere
hinsichtlich
der
Außenpolitik,
die
die
USA
geschwächt
hätten,
und
der
Gesundheitsreform,
die
von
der
Mehrheit
der
Amerikaner
abgelehnt
werde.
Jeff
Jowett
(Republicans
Abroad)
presented
a
rather
critical
view
of
the
Obama
presidency,
which
he
described
a
"failure."
In
particular,
he
pointed
to
the
areas
of
foreign
policy,
where
the
U.S.
position
has
been
weakened,
and
health
care
reform,
which
the
majority
of
Americans
reject.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
direkten
Einblick
in
die
internationale
Designszene,
bewahren
uns
aber
eine
kritische
Sicht
auf
das
kreative
Geschehen.
We
have
direct
and
continuous
insight
into
the
international
design
scene
yet
also
keep
a
critical
eye
on
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Elektronik
stellt
in
der
Regel
die
aus
thermischer
Sicht
kritische
Komponente
eines
Elektromotors
dar
und
erhöht
die
Kühlungsanforderungen.
This
electronics
represents
the
components
of
an
electric
motor
which
are
critical
from
the
thermal
standpoint
and
increases
the
cooling
requirements.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
das
genannte
kritische
Fehlerbild
aus
Sicht
der
Überwachung,
dass
das
Vorhandensein
der
Wandlung
mit
unterschiedlichen
Referenzspannungen
bei
anderen
Signalen,
wie
z.B.
den
Informationen
aus
dem
Fahrpedalmodul,
dazu
führen
könnte,
dass
beispielsweise
beide
Kanäle
des
Fahrpedalmoduls
verstärkt
eingelesen
würden,
womit
beispielsweise
das
Fahrzeug
selbst
beschleunigt
würde.
The
critical
error
pattern
is
obtained
from
the
monitoring
standpoint,
i.e.,
that
the
presence
of
the
conversion
using
different
reference
voltages
at
other
signals
such
as
the
information
from
the
accelerator
pedal
module,
could
result
in,
for
example,
both
channels
of
the
accelerator
pedal
module
being
input
with
amplification
so
that
the
vehicle
itself
would
be
accelerated,
for
example.
EuroPat v2
Der
aus
sicherheitstechnischer
Sicht
kritische
Einsatz
von
Perchlorsäure
wird
in
dem
aus
DE
10
2005
053
338
bekannten
Verfahren
zur
Herstellung
von
alpha-Bisabolol,
umfassend
die
Umsetzung
von
Farnesol
oder
Nerolidol
oder
Gemischen
von
Farnesol
und
Nerolidol
in
Gegenwart
eines
Ketons,
einer
Sulfonsäure
und
einer
weiteren
starken
Säure,
ausgenommenen
Perchlorsäure,
vermieden.
The
use
of
perchloric
acid,
which
is
critical
from
the
standpoint
of
safety,
is
avoided
in
the
method
known
from
DE
10
2005
053
338
for
production
of
alpha-bisabolol,
comprising
the
reaction
of
farnesol
or
nerolidol
or
mixtures
of
farnesol
and
nerolidol
in
the
presence
of
a
ketone,
a
sulfonic
acid
and
another
strong
acid,
except
perchloric
acid.
EuroPat v2
Drei
Abgeordnete
–
Karl
Hauss
vom
Zentrum,
Adolf
Röser
von
der
Fortschrittspartei
und
Jacques
Peirotes
von
den
Sozialdemokraten
–
eröffneten
die
Diskussion
am
3.
Dezember,
indem
sie
jeweils
stellvertretend
für
ihre
Partei
ihre
kritische
Sicht
auf
die
Zabern-Affäre
darlegten.
Three
representatives,
Karl
Hauss
from
the
Centre
Party,
Roser
from
the
Progressive
People's
Party
and
Jacques
Peirotes
from
the
SPD,
opened
the
discussion
on
December
3
by
explaining
their
critical
views
of
the
Saverne
affair
as
representatives
of
their
respective
parties.
WikiMatrix v1
Sie
entwickeln
eine
kritische
Sicht
auf
die
gezeigten
Arbeiten,
auf
deren
Ethik
und
Ästhetik
und
auf
die
Bedingungen,
unter
denen
sie
entstanden
sind.
They
will
take
a
critical
look
at
the
artworks,
at
the
ethics
and
aesthetics
and
at
the
conditions
in
which
those
works
were
created.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
Gottes
beinhaltete
für
Jesus
eine
kritische
Sicht
der
Familie:
"Das
hier
sind
meine
Mutter
und
meine
Brüder.
The
kingdom
of
God
held
for
Jesus
a
critical
view
of
the
family:
"Here
are
my
mother
and
my
brothers!
ParaCrawl v7.1
Seither
hat
sich
die
kritische
Sicht
auf
die
autobiografischen
Schriften
Alma
Mahlers
geschärft,
der
Umgang
mit
ihrer
Person
für
die
musikwissenschaftliche
und
kulturwissenschaftliche
Forschung
geändert.
Since
then,
the
critical
perspective
taken
on
Alma
Mahler’s
autobiographical
writings
has
sharpened
and
the
approach
of
music
and
cultural
history
research
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
griechische
Künstler
ihr
optisches
Feld
durch
die
Zentrierung
auf
ständige
intellektuelle
Veränderungen
und
die
kritische
Sicht
der
modernen
Welt
erneuert
haben
und
auch
weiterhin
erneuern,
haben
sie
zu
verschiedenen
Zeiten
immer
näher
zu
den
Ursprüngen
ihrer
Herkunft
zurückgefunden,
zu
den
Odysseen,
die
ein
jeder
erleben
und
in
einer
erneuerten
künstlerischen
Sprache
erzählen
wollte.
And
those
of
the
Greek
artists
who
continued
the
renewal
of
their
field
of
vision
and
still
do,
urged
on
by
the
constant
intellectual
shifts
and
the
critical
view
of
contemporary
world,
found
themselves
increasingly
closer
to
their
sources
of
origin,
to
the
odysseys
each
of
them
wanted
to
experience
and
narrate
in
a
renewed
visual
language.
ParaCrawl v7.1