Translation of "Kritische sichtweise" in English
Das
war
eines
der
Signale,
die
kritische
Sichtweise.
That
was
one
sign,
the
critical
comment.
Europarl v8
Wir
sind
vollkommen
unabhängig
und
bieten
Ihnen
daher
eine
objektive
und
kritische
Sichtweise.
Totally
independent,
we
provide
you
with
an
objective
and
critical
view.
CCAligned v1
Eine
intolerante
Gesetzgebung
rund
um
die
Antidiskriminierungsgesetze
verbietet
die
kritische
Sichtweise
der
Homosexualität.
An
intolerant
legislation
around
the
antidiscrimination
laws
impedes
the
critical
view
of
homosexuality.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
abweichende
Sichtweise,
die
sich
von
den
beiden
anderen
unterscheidet,
es
ist
eine
anspruchsvolle
Sichtweise
und
eine
kritische
Sichtweise,
die
den
Kernpunkt
unserer
Haltung
gegenüber
den
nächsten
WTO-Verhandlungen
bildet.
This
is
a
different
vision
that
is
far
ahead
of
the
two
I
have
mentioned.
It
is
a
demanding
and
critical
vision
that
is
at
the
root
of
the
way
we
are
acting
with
regard
to
the
forthcoming
WTO
negotiations.
Europarl v8
Ros-Lehtinen
setzt
sich
für
eine
kritische
Sichtweise
auf
die
kubanische
Politik
ein
und
agitierte
gegen
eine
Beendigung
des
US-Embargos
gegen
Kuba.
Ros-Lehtinen
also
advances
strongly
held
views
on
Cuba,
and
has
lobbied
against
ending
the
United
States
embargo
against
that
country.
Wikipedia v1.0
Die
kritische
Sichtweise
der
Bundesbank
widerlegt
das
Vorbringen
Deutschlands,
die
Bewertungsmethode
der
WestLB
sei
fachlich
anerkannt.
That
critical
stance
contradicts
Germany's
claim
that
WestLB's
methodology
is
in
general
a
"recognised
technical
expertise".
DGT v2019
Mit
ihrem
Sachbuch
The
Clone
Age,
im
Jahr
2000
veröffentlicht,
bot
Andrews
eine
sehr
kritische
Sichtweise
über
die
Motive
und
Methoden
einer
neuen
Generation
von
Biologen.
In
her
nonfiction
work
The
Clone
Age,
published
in
2000,
Andrews
offers
a
highly
critical
account
of
the
motives
and
methods
of
a
new
breed
of
biological
scientists.
WikiMatrix v1
Eine
kritische
Sichtweise
auf
verschiedene
technische
Lösungen
vermittelt
die
Kompetenz,
den
Nutzen
neuer
technischer
Möglichkeiten
und
damit
realisierbarer
Telekommunikationsanwendungen
fÃ1?4r
eine
Organisation
beurteilen
zu
können.
A
critical
view
of
different
technical
solutions
provides
the
competence
to
assess
the
benefits
of
new
technical
possibilities
and
thus
realizable
telecommunications
applications
for
an
organization.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattung
der
Mainstreammedien
zum
Thema
Migration
scheint
sich
immer
stärker
an
den
restriktiven
Diskursvorlagen
der
politischen
Eliten
zu
orientieren
und
diese
Medien
vermitteln
nur
sehr
selten
eine
aktive
und
kritische
Sichtweise
auf
gesellschaftliche
Situationen
und
Gegebenheiten.
Reporting
in
mainstream
media
on
the
subject
of
immigration
seems
to
be
increasingly
oriented
on
the
restrictive
discursive
patterns
promoted
by
the
political
elites
and
these
media
very
rarely
propagate
an
active,
critical
way
of
looking
at
social
situations
and
prevailing
facts
&
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kritische
Sichtweise
in
Johannes
1,
18,
die
neu
ist
und
im
Gegensatz
zu
dem
frühen
christlichen
Verständnis
der
Schriften
steht,
nicht
die
von
Joseph.
It
is
the
critics'
view
of
John
1:18
that
is
novel
and
at
odds
with
the
earliest
Christian
understanding
of
the
scripture,
not
Joseph
Smith's.
ParaCrawl v7.1
Zwar
nehmen
auch
Zeitungen
aus
kommerzialisierten
Medienunternehmen
eine
überwiegend
kritische
Sichtweise
auf
das
Thema
ein,
sie
fassen
Privat-Equity-Unternehmen
wie
die
Mecom
aber
eher
als
eigenständiges
Phänomen,
ohne
die
generelle
Ökonomisierung
des
Mediensystems
und
die
Kommerzialisierung
der
Medienunternehmen
zu
hinterfragen.
Although
a
critical
perspective
prevails,
even
newspapers
that
belong
to
commercial
publishers
present
private
equity
companies
as
independent,
without
questioning
the
general
trend
towards
a
marketization
of
the
media
system
and
the
commercialisation
of
media
content.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
die
kritische
Sichtweise
der
italienischen
Regierung:
Sie
ist
der
Ansicht,
dass
es
in
einer
Zeit
von
großen
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten,
wie
wir
sie
jetzt
erleben,
keineswegs
weise
ist,
auf
einen
Wirtschaftsbereich
einzuschlagen,
der
unseren
Markt
unterstützt.
I
share
the
Italian
Government's
highly
critical
view:
it
believes
that,
at
a
time
of
great
economic
difficulty
such
as
we
are
experiencing
now,
the
political
decision
to
strike
at
an
economic
sector
that
underpins
our
market
is
far
from
wise.
Europarl v8
Auch
in
der
Institution
Schule
ist
es
deshalb
wichtig,
eine
kritisch-optimistische
Sichtweise
auf
Medien
einzunehmen,
die
es
ermöglicht,
eine
positive
Mediennutzung
zu
fördern
und
gleichzeitig
präventiv
potentiellen
Risiken
vorzubeugen.
It
is
therefore
also
important
in
the
intitution's
school
to
adopt
a
critically
optimistic
view
of
the
media,
which
makes
it
possible
to
promote
positive
media
use
while
at
the
same
time
preventing
potential
risks.
ParaCrawl v7.1