Translation of "Kritische betrachtung" in English
Als
«Seismograph
der
Staatsverfassung»
(Roxin)
verdient
es
kritische
Betrachtung.
It
deserves
critical
examination
as
the
'seismograph
of
the
state
constitution'
(Roxin).
ParaCrawl v7.1
Diese
Wechselwirkung
und
ihre
kritische
Betrachtung
ist
Ausgangspunkt
für
meine
künstlerischen
Untersuchungen.
This
interaction
and
its
critical
examination
is
the
starting
point
for
my
artistic
analysis.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Studie
steht
die
kritische
Betrachtung
der
Implementierung
der
eingeleiteten
Transformationsprozesse.
The
study
focuses
on
a
critical
observation
of
the
implementation
of
the
introduced
reorganizational
process.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
kritische
Betrachtung
der
Änderung
von
der
Princeton-Professorin
Kim
Lane
Scheppele
wurde
hier
veröffentlicht.
The
latest
review
of
the
amendment
by
the
Princeton
University
professor
Kim
Lane
Scheppele
was
published
here.
GlobalVoices v2018q4
Auch
veröffentlichte
Polly
Toynbee
1984
im
Guardian
eine
kritische
Betrachtung
ihres
Zusammentreffens
mit
Daisaku
Ikeda.
In
1984
his
granddaughter
Polly
Toynbee
wrote
a
critical
article
for
The
Guardian
on
meeting
Daisaku
Ikeda.
WikiMatrix v1
Nur
eine
sehr
kritische
Betrachtung
der
Tatsachen
kann
beim
Bau
einer
neuen
Theorie
helfen.
A
very
careful
observation
of
realistic
experiments
will
help
us
to
build
a
new
theory.
ParaCrawl v7.1
Eine
kritische
Betrachtung
könnte
die
wohltuende
Loslösung
vom
Materialismus
und
selbst-zentriertem
Denken
einer
Buddhistischen
Einstellung
übersehen.
A
critical
view
could
overlook
the
beneficial
effect
of
liberation
from
materialism
and
self-centered
thought
of
a
Buddhist
attitude.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Austauschs
ist
eine
differenzierte,
aber
auch
kritische
Betrachtung
verschiedener
Standpunkte
zum
Thema
Nachhaltigkeit.
The
aim
of
these
exchanges
is
to
take
a
differentiated
but
critical
look
at
various
viewpoints
on
the
subject
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Unabhängigkeit
und
kritische
Betrachtung
gegenwärtiger
gesellschaftlicher
Probleme,
Ehrlichkeit
und
Verantwortungsbewusstsein
waren
Bedingungen
beider.
Both
speakers
regarded
independence
and
a
critical
view
of
current
social
problems,
honesty
and
a
sense
of
responsibility
as
key
prerequisites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
kritische
Betrachtung.
It's
a
critical
lens.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
die
kritische
Betrachtung
wichtig
und
notwendig
ist,
damit
dieser
Disput,
damit
diese
Unterhaltung
und
damit
auch
die
Beteiligung
des
Parlamentes
weiterhin
aufrechterhalten
bleiben
und
damit
auch
die
Kommunikation
zwischen
der
Kommission
und
dem
Parlament
weiterhin
kritisch
dafür
sorgt,
daß
in
dieser
Region
diesbezüglich
Fortschritte
gemacht
werden.
I
think
a
critical
eye
is
important
and
necessary
to
ensure
that
this
debate,
this
support
and
also
the
involvement
of
Parliament
continue,
and
that
communication
between
Commission
and
Parliament
also
continues
in
future
to
help
bring
about
progress
in
this
region.
Europarl v8
Im
Agrarbereich
erfolgt
eine
kritische
Betrachtung
der
Vorfinanzierung
der
Ausfuhrerstattungen,
die
eine
kostenlose
Finanzierung
darstellt,
und
in
Bezug
auf
die
Strukturfonds
wird
die
zu
niedrige
Inanspruchnahme
von
Mitteln
kritisiert,
die
eine
Folge
der
überhöhten
Vorausschätzungen
seitens
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
ihrer
Berechnungen
ist.
In
the
field
of
agriculture,
a
critical
view
is
taken
of
the
prefinancing
of
exports,
which
represents
free
financing,
and,
with
regard
to
the
Structural
Funds,
underutilisation,
which
is
the
result
of
the
Member
States’
overestimations
in
their
calculations
is
criticised.
Europarl v8
Greenlands
erstes
veröffentlichtes
Buch,
"The
Entropy
Exhibition:
Michael
Moorcock
and
the
UK
New
Wave"
(1983)
war
eine
kritische
Betrachtung
der
sogenannten
New
Wave
in
der
britischen
Science
Fiction,
basierend
auf
seiner
Doktorarbeit.
Colin
Greenland's
first
published
book
was
a
critical
look
at
the
New
Wave,
based
on
his
Ph.D
thesis,
"The
Entropy
Exhibition:
Michael
Moorcock
and
the
British
'New
Wave'
in
Science
Fiction"
(1983).
Wikipedia v1.0
Juni
2007
ersuchte
das
Vereinigte
Königreich
den
CHMP
unter
Berufung
auf
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
in
der
geänderten
Fassung
um
eine
kritische
Betrachtung
des
Risikos
für
fibrotische
und
Herzklappenerkrankungen
durch
die
Anwendung
aller
ergolinen
Dopaminagonisten
und
um
Erstellung
eines
Gutachtens
zu
der
Frage,
ob
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
aller
Arzneimittel
aus
dieser
Substanzklasse
aufrechterhalten,
geändert,
ausgesetzt
oder
widerrufen
werden
sollten.
On
21
June
2007,
the
UK
asked
the
CHMP,
under
article
31
of
Directive
2001/83/EC,
as
amended,
to
review
the
risk
of
fibrosis
and
cardiac
valvulopathy
associated
with
the
use
of
all
ergot-derived
dopamine
agonists,
and
to
provide
an
opinion
on
whether
the
marketing
authorisations
for
all
products
of
the
class
should
be
maintained,
varied,
suspended
or
withdrawn.
ELRC_2682 v1
Ganz
wie
bei
vielen
ähnlichen
Scherzen
im
englischsprachigen
Internet
auch,
kann
also
eine
einfache
umgekehrte
Suche
via
die
Google
Bildsuche
oder
schlicht
eine
kritische
Betrachtung
eine
Mythenbildung
noch
in
ihrer
Entstehung
stoppen.
Just
as
with
many
hoaxes
in
the
English-language
corners
of
the
Internet,
a
simple
reverse
Google
Image
Search
or
critical
eye
can
stop
many
falsehoods
in
their
tracks.
GlobalVoices v2018q4
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
eröffne
eine
neue
Ära
für
die
Europäische
Union
und
erfordere
eine
kritische
Betrachtung
der
derzeitigen
Situation,
um
Vorschläge
zur
Neubelebung
der
Gemeinschaftsmethode
formulieren
zu
können,
indem
diese
erneuert
werde.
The
Lisbon
Treaty's
entry
into
force
had
opened
a
new
era
for
the
European
Union
and
called
for
a
critical
study
of
the
current
situation
in
order
to
set
out
proposals
which
would
facilitate
a
return
to
the
Community
method
through
its
renewal.
TildeMODEL v2018
Diese
kritische
Betrachtung
wirft
die
Frage
auf,
ob
bei
den
Mitgliedstaaten
und
Eisenbahnunternehmen
wirklich
ein
politischer
Wille
besteht,
der
ja
eine
unerläßliche
Voraussetzung
für
die
Schaffung
einer
effektiven
Interoperabilität
der
Netze
darstellt.
This
critical
assessment
leads
the
Committee
to
attach
most
importance
to
the
existence
of
a
real
political
will
on
the
part
of
Member
States
and
railway
undertakings
-
a
fundamental
prerequisite
for
achieving
effective
interoperability
between
the
networks.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
von
analogem
zum
digitalen
Rundfunk
ist
ebenso
wie
die
kritische
Betrachtung
von
staatlichen
Beihilfen
für
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
Gegenstand
des
Kommissionsberichtes.
The
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting
is
mentioned
in
the
report,
as
are
critical
comments
on
state
aid
for
public
broadcasters.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
von
analogem
zum
digitalen
Rundfunk
ist
ebenso
wie
die
kritische
Betrachtung
von
staatlichen
Beihilfen
für
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
Gegenstand
des
Kommissionsberichtes.
The
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting
is
mentioned
in
the
report,
as
are
critical
comments
on
state
aid
for
public
broadcasters.
TildeMODEL v2018