Translation of "Individuelle betrachtung" in English
Eine
individuelle
Betrachtung
der
Kundenanforderung
ist
notwendig.
An
individual
review
of
the
customer
requirements
is
necessary.
CCAligned v1
Daher
empfehlen
wir
Ihnen
eine
individuelle
Betrachtung
des
Einzelfalls.
We
therefore
recommend
that
each
case
should
be
considered
in
isolation.
ParaCrawl v7.1
Zühlke
analysiert
den
Ist-Zustand
von
vier
Systemeinheiten,
die
eine
individuelle
Betrachtung
erfordern.
Zühlke
analysed
the
current
state
of
four
system
units
that
each
required
individual
consideration.
ParaCrawl v7.1
Nukleinsäuren
lösen
sich
und
erfordern
eine
individuelle
Betrachtung
und
Beschreibung
der
Verbindung.
Nucleic
acids
are
detached
and
require
individual
consideration
and
description
of
the
compound.
ParaCrawl v7.1
Eine
individuelle
Betrachtung
der
tatsächlichen
Aufgaben
oder
geleisteten
Arbeiten
des
Industrieroboters
findet
nicht
statt.
An
individual
consideration
of
the
actual
tasks
or
work
performed
by
the
industrial
robot
does
not
take
place.
EuroPat v2
Prof.
Eberhard
Schlag:
Kleine
Objekte
eignen
sich
vor
allem
für
die
individuelle
Betrachtung.
Prof
Eberhard
Schlag:
Small
objects
are
particularly
suitable
for
an
individual
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
individuelle
Betrachtung
von
Risiken
wird
daher
in
den
kommenden
Jahren
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen.
The
individual
assessment
of
risks
will
therefore
become
increasingly
important
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
wollen
nicht
nur
eine
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
Zielgruppen
angepaßte
wissenschaftliche
Inforamtion
geben,
sondern
vor
allem
die
(individuelle
oder
kollektive)
Betrachtung
von
Inhalten
und
Methoden
anregen
sowie
aktives
Interesse
für
Erneuerung
und
Forschung
wecken.
The
courses
are
aimed
not
only
at
providing
scientific
information
suited
to
the
specific
needs
of
the
target
public,
but
above
all
at
stimulating
thought
(individual
or
collective)
on
subject
matter
and
methodologies,
and
an
active
interest
in
innovation
and
research.
EUbookshop v2
Die
individuelle
Betrachtung
des
Patienten
ist
wichtige
Grundlage
für
mich,
deshalb
dauert
eine
Anamnese
zwischen
1
bis
1.5
Stunden.
For
me,
the
individual
examination
of
the
patient
is
a
basic
principle.
Therefore,
an
anamnesis
treatment
takes
between
1
and
1.5
hours.
CCAligned v1
Jedes
Unternehmen,
jede
Person
ist
anders
und
verdient
seine
eigene
und
absolut
individuelle
steuerliche
Betrachtung
-
immer
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Zielsetzung
und
unterschiedlichen
Anforderungen.
Every
business
and
every
person
is
different
and
therefore
deserves
a
distinct
and
absolutely
individual
fiscal
plan
–
always
taking
into
account
your
particular
objective
and
different
requirements.
CCAligned v1
Sobald
Sensoren
vorbeigehende
Besucher
wahrnehmen,
nimmt
dies
Einfluss
auf
die
Bewegungen
der
Installation,
die
Anwesenheit
von
Publikum
bewirkt
einen
allmählichen
Stillstand
der
Motoren,
was
eine
individuelle
Betrachtung
der
Weltkarte
erlaubt.
As
soon
as
sensors
detect
a
passing
visitor
the
installation
is
set
in
motion.
The
presence
of
the
observer
brings
the
motors
to
a
gradual
standstill,
permitting
a
personalized
viewing
of
the
world
map.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
allgemeingültige
Regelgrenze
ist
nach
unserer
Auffassung
nicht
erforderlich,
sondern
wir
halten
eine
individuelle
Betrachtung
der
einzelnen
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
für
zielführender.
A
generally
applicable
term
limit
of
this
sort
is
not
required
in
our
opinion,
as
we
consider
an
individual
analysis
of
our
Supervisory
Board
members
to
be
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Zur
optimalen
Entwicklung
gehören
die
individuelle
kinematische
Betrachtung
des
Ventiltriebs,
die
statische
Auslegung
der
Feder
unter
Berücksichtigung
von
Drahtprofil,
Werkstoff,
Federform
usw.
sowie
die
dynamische
Vorausberechnung
bzw.
die
Messung
der
Ventiltriebsdynamik.
Optimal
development
includes
the
individual
kinematic
consideration
of
the
valve
train,
the
static
design
of
the
spring
while
considering
the
wire
profile,
material,
spring
shape,
etc.,
as
well
as
the
dynamic
projection
or
measurement
of
the
valve
train
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
aus
der
Überzeugung
heraus,
dass
jede
Situation,
jedes
Unternehmen
und
vor
allem
jeder
Mensch
eine
individuelle
Betrachtung
verdient.
We
work
on
the
basis
of
the
conviction
that
each
situation,
each
company
and
above
all
each
person
deserve
individual
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
diese
Spannungseinbrüche
können
vielfältig
sein,
daher
ist
eine
individuelle
Betrachtung
der
einzelnen
Verbaucher
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Netzsituation
zwingend
notwendig.
There
may
be
many
reasons
for
these
voltage
dips
so
the
individual
consumers
must
be
reviewed
separately
taking
the
particular
grid
situation
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
solche
individuelle
Betrachtung
der
Mischerkreisläufe
kann
die
Pumpenleistung
in
einem
Kreislauf
von
vornherein
um
bis
zu
30
Prozent
reduziert
werden.
Through
individual
examination
of
the
mixer
circuits,
the
size
of
a
pump
in
a
circuit
can
be
reduced
by
up
to
30%
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Ausnahmeregelungen
betrachte
ich
jedoch
nicht
als
Mittel
dazu.
I
do
not,
however,
see
the
individual
opt-out
as
a
possibility.
Europarl v8
Bei
individueller
Betrachtung
verfolgen
die
mitarbeitenden
Fahrzeughersteller
unterschiedliche
Geschäftsmodelle.
When
considered
individually,
the
co-operating
car
manufacturers
employ
different
business
models.
DGT v2019
Bei
hochqualifizierten
oder
spezialisierten
Arbeitnehmern
kann
der
individuelle
Einschlag
beträchtlich
sein.
Contracts
with
highly
qualified
or
skilled
employees
may
be
very
much
geared
to
the
individual
concerned.
EUbookshop v2
Soweit
der
individuelle
Verzehr
in
Betracht
kommt,
wird
der
Mehrwerth
anticipirt.
So
far
as
individual
consumption
is
concerned,
the
surplus-value
is
discounted
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
in
seiner
interaktiven
Form
lässt
sich
als
eine
individuelle
Reise
betrachten.
The
film
in
his
interactive
form
can
be
considered
as
an
individual
journey.
ParaCrawl v7.1
Und
können
wir
nicht
den
Krieg
gegen
Drogen
als
Angriff
auf
die
individuelle
Freiheit
betrachten?
And
can't
we
just
agree
that
the
war
on
drugs
is
really
a
moralistic
assault
on
individual
liberty,
hmm?
-
Or
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
es
vor,
jeden
meiner
Filme
als
eine
individuelle
Arbeit
zu
betrachten.
I
prefer
to
see
them
as
individual
pieces.
ParaCrawl v7.1
Unsere
medizinisch-fachlichen
Berater
betrachten
individuelle
Problemstellungen
unter
medizinischen,
organisatorischen,
rechtlichen
und
technologischen
Gesichtspunkten.
Our
medical
consultants
investigate
individual
problems
from
medical,
organisational,
legal
and
technological
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
individuelle
Narrative,
im
Gegensatz
zu
kollektiven
Narrativen,
als
zentral
für
unsere
Arbeit.
Individual
narratives
are
considered
as
central,
collective
narratives
as
background
information.
ParaCrawl v7.1