Translation of "Kritik hervorrufen" in English

Aber der Charakter dieser Kritik musste selbst Kritik hervorrufen.
But the character of this criticism was itself bound to call forth criticism.
ParaCrawl v7.1

Das wird viel Kritik hervorrufen.
That'll cause a lot of criticism.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Vorschläge werden wohl einige Kritik hervorrufen – nicht nur von Seiten der Euroskeptiker.
These proposals will provoke plenty of criticism – and not just from Euroskeptics.
News-Commentary v14

Sie glauben, es wird militärisch nichts Grundlegendes ändern und zu Hause vernichtende Kritik hervorrufen.
They believe it will fail to achieve anything fundamental militarily and will result in crushing criticism domestically.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine Politik, die im Einklang steht mit unseren europäischen Werten, die manchmal tatsächlich Ängste und Kritik hervorrufen können, selbst wenn dies alles Teil des humanitären Geists und der humanitären Tradition unseres Kontinents ist.
It is a policy in line with our European values which, sometimes, in fact, can awaken fears and criticism, even though all this forms part of the humanitarian spirit and humanitarian tradition of our continent.
Europarl v8

Da die EZB als Institution von unserer Seite mit auf das schärfste kritisiert worden ist wegen ihrer mangelnden demokratischen Dimension und wegen ihrer unverhältnismäßigen Befugnisse, die im Namen einer uneingeschränkten Unabhängigkeit keinerlei politischer Kontrolle unterliegen, muß dieses Recht, zu reglementieren und zu sanktionieren, ganz einfach unsere Kritik und Sorge hervorrufen.
We have already sharply criticised the ECB for not being sufficiently democratic and for having disproportionate powers which are not subject to political control, in the name of unrestricted independence, and our criticisms and concerns can only be exacerbated by this power to regulate and impose sanctions.
Europarl v8

Die Tatsache, dass einige Zwischenziele bis zum Jahre 2005 nicht erreicht werden, wie die Arbeitslosigkeit, die Frau Ainardi und andere hervorgehoben haben, oder der Anstieg der Arbeitslosenquote älterer Arbeitnehmer, die weit unter dem von uns angestrebten Prozentsatz liegt, kann Kritik hervorrufen.
The fact that several interim objectives will not be achieved in 2005, such as unemployment, as Mrs Ainardi and others pointed out, or the increase in the rate of employment of older workers, which is far lower than the percentage we were aiming for, may feed criticism.
Europarl v8

Während Konservativismus von Bildungsstrukturen bei uns wegen der Diskrepanz zwischen Bildungsprogrammen und den heutigen Anforderungen unter uns Kritik hervorrufen kann, kann er auch Stolz auf die Tradition und auf die Kontinuität der Beziehungen zu unserer Alma Mater anregen.
So while conservatism of educational structures can prompt criticism among us for the discrepancy between educational programs and the demands of the contemporary age, it can also stimulate pride for tradition and for the continuity of relation to our Alma Mater.
ParaCrawl v7.1

Der dem König vom Burghauptmann der Wartburg als historisch exakt empfohlene Maler Michael Welter erbot sich, anhand romanischer Vorbilder die "nötigen Details" für Neuschwanstein zu liefern, und erklärte, das endgültige Projekt Janks müsse "die gehässigsten und bittersten Kritiken hervorrufen".
The painter Michael Welter, who was recommended to the king by the castellan of Wartburg for his historical accuracy, undertook to provide the "necessary details" for Neuschwanstein based on Romanesque examples and declared that Jank's final designs would "incite the most virulent and bitter criticism".
ParaCrawl v7.1