Translation of "Kriterien aufstellen" in English
Für
die
Zulässigkeit
lassen
sich
folgende
allgemeine
Kriterien
aufstellen:
The
following
general
criteria
for
admissibility
may
be
applied:
JRC-Acquis v3.0
Diesbezüglich
wird
das
Sekretariat
zunächst
eine
Liste
der
diese
beiden
Kriterien
erfüllenden
Organisationen
aufstellen
müssen.
The
secretariat
will
need,
in
the
first
place,
to
draw
up
a
list
of
organisations
which
meet
these
two
criteria.
TildeMODEL v2018
Sie
können
Schwellenwerte
oder
Kriterien
aufstellen,
den
Einzelfall
prüfen
oder
beide
Verfahren
kombinieren.
They
can
apply
thresholds
or
criteria,
carry
out
case-by-case
examination
or
do
a
combination
of
these.
TildeMODEL v2018
Sie
können
Schwellenwerte
oder
Kriterien
aufstellen,
Einzelfalluntersuchen
vornehmen
oder
die
genannten
Möglichkeiten
kombinieren.
They
can
apply
thresholds
or
criteria,
carry
out
case-by-case
examination
or
do
a
combination
of
these.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
zusätzliche
Kriterien
aufstellen,
um
die
Genehmigungen
gemäß
Artikel
1
insbesondere
auf
bestimmte
geografische
Gebiete
oder
bestimmte
Rassen
zu
beschränken.
Member
States
may
lay
down
additional
criteria,
in
particular
to
restrict
authorisations,
as
provided
for
in
Article
1,
to
particular
geographical
regions
or
specific
breeds.
DGT v2019
Das
wird
auch
von
uns
nicht
angetastet
und
sollte
daher
bei
europäischen
Kriterien
für
Seehäfen
keine
Wettbewerbsverzerrungen
nach
sich
ziehen,
wenn
wir
Kriterien
dazu
aufstellen.
We
do
not
deny
that
either
and
so
when
we
lay
down
European
criteria
for
seaports
this
must
not
lead
to
any
distortions
of
competition.
Europarl v8
Was
genau
können
wir
jedoch
als
Minderheit
bezeichnen,
im
heutigen
Sinne,
und
können
sich
die
Staaten
darauf
einigen
und
gleiche
Kriterien
aufstellen?
Just
what
can
we
really
call
a
minority
though,
in
today's
sense,
and
can
the
states
agree
and
draw
up
uniform
criteria?
Europarl v8
Später
werden
sich
die
Kräfteverhältnisse
ändern,
es
wird
andere
Gerichte
geben,
islamische
oder
amerikanische,
die
andere
Kriterien
aufstellen,
aber
Aminas
Recht
auf
Leben
wäre
irreversibel
verletzt.
Later,
power
relationships
will
change,
there
will
be
other
tribunals,
Islamic
ones
or
American
ones,
which
establish
different
criteria,
but
Amina's
right
to
life
will
be
irreversibly
violated.
Europarl v8
Deshalb
wollen
wir
gemeinsame
Grundsätze
aufstellen,
Kriterien,
um
zu
präzisieren,
welche
Ausnahmen
und
Abweichungen
es
von
den
Wettbewerbsregeln
geben
kann
und
wie
die
Finanzierung
erfolgt.
With
this
in
mind,
we
wish
to
establish
common
principles,
criteria
for
specifying
exemptions
and
derogations
on
competition
rules
and
funding.
Europarl v8
Meine
dritte
Empfehlung
geht
dahin,
dass
wir
Kriterien
dafür
aufstellen,
inwieweit
wir
Einmischungen
des
Auslands
in
den
Prozess
der
Demokratie
dulden.
My
third
recommendation
is
to
establish
tolerance
criteria
for
foreign
interference
in
the
process
of
democracy.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
nach
Anhörung
des
in
Artikel
5
vorgesehenen
Ausschusses
Regeln
für
die
kodifizierte
Vorlage
dieser
Informationen
sowie
ein
Schema
und
Kriterien
aufstellen,
nach
denen
die
Informationen
abzufassen
sind,
um
ihre
Auswertung
zu
erleichtern.
After
consulting
the
Committee
referred
to
in
Article
5,
the
Commission
may
draw
up
rules
for
the
consolidated
presentation
of
this
information
and
a
plan
and
criteria
governing
the
presentation
of
this
information
in
order
to
facilitate
its
evaluation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
fände
es
begrüßenswert,
wenn
die
Kommission
für
eine
Partnerschaft
der
wichtigsten
CSR-Akteure
einträte,
um
"Transparenz,
Kohärenz
und
Best
Practice
in
den
CSR-Praktiken"
zu
fördern,
und
einen
Katalog
allgemeiner
Kriterien
aufstellen
würde,
die
zur
Gewährleistung
der
Vergleichbarkeit
und
Auswertbarkeit
sowie
der
Glaubwürdigkeit
der
Sozialaudits
im
Rahmen
des
europäischen
Sozialmodells
beitrügen.
The
Committee
nonetheless
supports
the
role
the
Commission
could
play
in
encouraging
partnership
among
the
main
players
of
CSR,
thereby
making
it
possible
to
promote
transparency,
coherence
and
best
practice
in
this
field
and
to
develop
a
framework
of
general
principles
in
order
to
provide
a
basis
for
analyses
and
comparisons
and
to
underpin
the
credibility
of
social
audits
in
the
context
of
the
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Deckelung
wirksam
funktioniert,
sollten
die
Mitgliedstaaten
eine
Reihe
von
Kriterien
aufstellen,
die
verhindern,
dass
Betriebsinhaber
die
Zahlungsbegrenzung
rechtsmissbräuchlich
umgehen.
In
order
to
make
capping
effective,
Member
States
should
establish
some
criteria
in
order
to
avoid
abusive
operations
by
farmers
seeking
to
evade
its
effects.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
der
Rat
sollten
allgemeine
Kriterien
aufstellen,
an
denen
sich
die
Mitgliedstaaten
zu
orientieren
hätten,
die
Modalitäten
der
Konvergenz
vorschlagen
und
aufzeigen,
welche
Bedingungen
dem
Schutz
der
Gesundheit
der
europäischen
Bürger
und
der
Verbesserung
der
Innovations-
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Pharmaindustrie
förderlich
sind.
The
Commission
and
Council
should
indicate
the
general
criteria
on
which
the
Member
States
should
base
their
action,
ways
of
achieving
convergence
and
the
conditions
under
which
the
protection
of
European
citizens'
health
can
be
safeguarded
and
greater
innovation
and
competitiveness
encouraged
in
the
European
pharmaceutical
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Union
muss
hierfür
konvergente
und
allgemein
anerkannte
Kriterien
aufstellen,
um
das
Risiko
einer
extensiven
Auslegung
oder
grundlegende
Beurteilungsunterschiede
zu
vermeiden.
Nonetheless,
the
Union
needs
convergent,
universally
accepted
criteria
to
avoid
any
risk
of
slippage
or
of
significant
divergences
in
assessments.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
gegebenenfalls
im
Voraus
Kriterien
aufstellen,
die
für
die
Gewährung
dieser
förmlichen
Anerkennung
gelten
sollen.
Member
States
may,
where
appropriate,
establish
in
advance
criteria
on
the
basis
of
which
such
formal
recognition
shall
be
deemed
to
be
granted.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Kriterien
aufstellen
und
kohärent
anwenden,
mit
denen
gewährleistet
wird,
dass
die
im
Hinblick
auf
die
spezifischen
Ziele
der
Mitgliedstaaten
wirksamsten
nachhaltigen
Projekte
ausgewählt
werden.
Member
States
should
establish
and
consistently
apply
criteria
to
ensure
the
selection
of
the
most
effective,
sustainable
projects
with
respect
to
the
Member
States’
specific
objectives.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
muss
einen
nationalen
Zuteilungsplan
für
Treibhausemissionsgaszertifikate
(NZP)
nach
bestimmten,
in
der
Richtlinie
aufgeführten
Kriterien
aufstellen.
Each
Member
State
must
develop
a
national
plan
for
the
allocation
of
greenhouse
gas
emission
allowances
(‘NAP’),
in
accordance
with
certain
criteria
set
out
in
the
directive.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
davon,
daß
jeder
Mitgliedstaat
und
jede
Hochschule
eigene
Kriterien
aufstellen
kann,
sollte
die
Kommission
auf
die
Anwendung
gemeinsamer
Kriterien
hinarbeiten,
damit
die
Qualität
der
Lehre
unter
einem
gemeinschaftlichen
Blickwinkel
beurteilt
werden
kann.
Besides
allowing
each
Member
State
and
teaching
establishment
to
use
its
own
criteria,
the
Commission
should
at
the
same
time
encourage
the
implementation
of
common
criteria
which
show
the
level
of
teaching
quality
from
a
Community
perspective.
TildeMODEL v2018
Kriterien
aufstellen,
nach
denen
sie
bei
der
Ermittlung
etwaiger
Verstöße
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
Prioritäten
setzen
wird;
Establish
criteria
to
focus
its
work
in
investigating
possible
breaches
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Zunächst
möchte
ich
ein
Verzeichnis
der
Kriterien
aufstellen,
die
meines
Erachtens
für
ein
optimales
statistisches
System
als
angemessen
gelten
können.
Firstly,
I
wish
to
set
up
a
list
of
criteria
which
I
believe
can
be
easily
accepted
as
appropriate
for
an
ideal
statistical
system.
EUbookshop v2