Translation of "Kriterien aufstellen" in English

Für die Zulässigkeit lassen sich folgende allgemeine Kriterien aufstellen:
The following general criteria for admissibility may be applied:
JRC-Acquis v3.0

Diesbezüglich wird das Sekretariat zunächst eine Liste der diese beiden Kriterien erfüllenden Organi­sationen aufstellen müssen.
The secretariat will need, in the first place, to draw up a list of organisations which meet these two criteria.
TildeMODEL v2018

Sie können Schwellenwerte oder Kriterien aufstellen, den Einzelfall prüfen oder beide Verfahren kombinieren.
They can apply thresholds or criteria, carry out case-by-case examination or do a combination of these.
TildeMODEL v2018

Sie können Schwellenwerte oder Kriterien aufstellen, Einzelfalluntersuchen vornehmen oder die genannten Möglichkeiten kombinieren.
They can apply thresholds or criteria, carry out case-by-case examination or do a combination of these.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Kriterien aufstellen, um die Genehmigungen gemäß Artikel 1 insbesondere auf bestimmte geografische Gebiete oder bestimmte Rassen zu beschränken.
Member States may lay down additional criteria, in particular to restrict authorisations, as provided for in Article 1, to particular geographical regions or specific breeds.
DGT v2019

Das wird auch von uns nicht angetastet und sollte daher bei europäischen Kriterien für Seehäfen keine Wettbewerbsverzerrungen nach sich ziehen, wenn wir Kriterien dazu aufstellen.
We do not deny that either and so when we lay down European criteria for seaports this must not lead to any distortions of competition.
Europarl v8

Was genau können wir jedoch als Minderheit bezeichnen, im heutigen Sinne, und können sich die Staaten darauf einigen und gleiche Kriterien aufstellen?
Just what can we really call a minority though, in today's sense, and can the states agree and draw up uniform criteria?
Europarl v8

Später werden sich die Kräfteverhältnisse ändern, es wird andere Gerichte geben, islamische oder amerikanische, die andere Kriterien aufstellen, aber Aminas Recht auf Leben wäre irreversibel verletzt.
Later, power relationships will change, there will be other tribunals, Islamic ones or American ones, which establish different criteria, but Amina's right to life will be irreversibly violated.
Europarl v8

Deshalb wollen wir gemeinsame Grundsätze aufstellen, Kriterien, um zu präzisieren, welche Ausnahmen und Abweichungen es von den Wettbewerbsregeln geben kann und wie die Finanzierung erfolgt.
With this in mind, we wish to establish common principles, criteria for specifying exemptions and derogations on competition rules and funding.
Europarl v8

Meine dritte Empfehlung geht dahin, dass wir Kriterien dafür aufstellen, inwieweit wir Einmischungen des Auslands in den Prozess der Demokratie dulden.
My third recommendation is to establish tolerance criteria for foreign interference in the process of democracy.
Europarl v8

Die Kommission kann nach Anhörung des in Artikel 5 vorgesehenen Ausschusses Regeln für die kodifizierte Vorlage dieser Informationen sowie ein Schema und Kriterien aufstellen, nach denen die Informationen abzufassen sind, um ihre Auswertung zu erleichtern.
After consulting the Committee referred to in Article 5, the Commission may draw up rules for the consolidated presentation of this information and a plan and criteria governing the presentation of this information in order to facilitate its evaluation.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuss fände es begrüßenswert, wenn die Kommission für eine Partnerschaft der wichtigsten CSR-Akteure einträte, um "Transparenz, Kohärenz und Best Practice in den CSR-Praktiken" zu fördern, und einen Katalog allgemeiner Kriterien aufstellen würde, die zur Gewährleistung der Vergleichbarkeit und Auswertbarkeit sowie der Glaubwürdigkeit der Sozialaudits im Rahmen des europäischen Sozialmodells beitrügen.
The Committee nonetheless supports the role the Commission could play in encouraging partnership among the main players of CSR, thereby making it possible to promote transparency, coherence and best practice in this field and to develop a framework of general principles in order to provide a basis for analyses and comparisons and to underpin the credibility of social audits in the context of the European social model.
TildeMODEL v2018

Damit die Deckelung wirksam funktioniert, sollten die Mitgliedstaaten eine Reihe von Kriterien aufstellen, die verhindern, dass Betriebsinhaber die Zahlungsbegrenzung rechtsmissbräuchlich umgehen.
In order to make capping effective, Member States should establish some criteria in order to avoid abusive operations by farmers seeking to evade its effects.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und der Rat sollten allgemeine Kriterien aufstellen, an denen sich die Mitgliedstaaten zu orientieren hätten, die Modalitäten der Konvergenz vorschlagen und aufzeigen, welche Bedingungen dem Schutz der Gesundheit der europäischen Bürger und der Verbesserung der Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Pharma­industrie förderlich sind.
The Commission and Council should indicate the general criteria on which the Member States should base their action, ways of achieving convergence and the conditions under which the protection of European citizens' health can be safeguarded and greater innovation and competitiveness encouraged in the European pharmaceutical industry.
TildeMODEL v2018

Die Union muss hierfür konvergente und allgemein anerkannte Kriterien aufstellen, um das Risiko einer extensiven Auslegung oder grundlegende Beurteilungsunterschiede zu vermeiden.
Nonetheless, the Union needs convergent, universally accepted criteria to avoid any risk of slippage or of significant divergences in assessments.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls im Voraus Kriterien aufstellen, die für die Gewährung dieser förmlichen Anerkennung gelten sollen.
Member States may, where appropriate, establish in advance criteria on the basis of which such formal recognition shall be deemed to be granted.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten Kriterien aufstellen und kohärent anwenden, mit denen gewährleistet wird, dass die im Hinblick auf die spezifischen Ziele der Mitgliedstaaten wirksamsten nachhaltigen Projekte ausgewählt werden.
Member States should establish and consistently apply criteria to ensure the selection of the most effective, sustainable projects with respect to the Member States’ specific objectives.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat muss einen nationalen Zuteilungsplan für Treibhausemissionsgaszertifikate (NZP) nach bestimmten, in der Richtlinie aufgeführten Kriterien aufstellen.
Each Member State must develop a national plan for the allocation of greenhouse gas emission allowances (‘NAP’), in accordance with certain criteria set out in the directive.
TildeMODEL v2018

Unabhängig davon, daß jeder Mitgliedstaat und jede Hochschule eigene Kriterien aufstellen kann, sollte die Kommission auf die Anwendung gemeinsamer Kriterien hinarbeiten, damit die Qualität der Lehre unter einem gemeinschaftlichen Blickwinkel beurteilt werden kann.
Besides allowing each Member State and teaching establishment to use its own criteria, the Commission should at the same time encourage the implementation of common criteria which show the level of teaching quality from a Community perspective.
TildeMODEL v2018

Kriterien aufstellen, nach denen sie bei der Ermittlung etwaiger Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht Prioritäten setzen wird;
Establish criteria to focus its work in investigating possible breaches of Community law.
TildeMODEL v2018

Zunächst möchte ich ein Verzeichnis der Kriterien aufstellen, die meines Erachtens für ein optimales statistisches System als angemessen gelten können.
Firstly, I wish to set up a list of criteria which I believe can be easily accepted as appropriate for an ideal statistical system.
EUbookshop v2