Translation of "Kriegerische handlungen" in English
Beides
sind
kriegerische
Handlungen
gegen
das
Imperium.
Both
are
considered
acts
of
war
against
the
Empire.
OpenSubtitles v2018
Schäden
durch
kriegerische
Handlungen
sind
nicht
durch
die
gängigen
Versicherungspolicen
mitversichert.
Any
damage
caused
by
an
act
of
war
is
not
covered
by
the
regular
insurance
policies.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Forts
waren
niemals
in
kriegerische
Handlungen
verwickelt.
The
three
forts
were
never
used
for
wars.
ParaCrawl v7.1
Die
Kräfte
der
Natur
und
kriegerische
Handlungen
beseitigten
die
Schiffmühlen
auch
in
Minden
zusehends.
The
forces
of
the
nature
and
warlike
actions
removed
the
ship
mills
also
in
Minden
visibly.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
hervorragende
Sache,
sofern
die
Frauen
nicht
ein
weiteres
Mal
dafür
herhalten
müssen,
kriegerische
Handlungen
zu
legitimieren.
That
is
excellent,
provided
women
are
not
used
yet
again
to
justify
acts
of
war.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
kriegerische
Handlungen,
die
in
Friedenszeiten
begangen
werden
und
dazu
dienen,
bewaffnete
Konflikte
innerhalb
eines
Landes,
einen
Militärputsch,
einen
Staatsstreich
oder
auch
eine
militärische
Konfrontation
zwischen
zwei
Staaten
auszulösen,
als
Verbrechen
gegen
den
Frieden
angesehen
werden
können.
The
Committee
however
feels
that
acts
of
war
perpetrated
in
peacetime
and
aimed
at
provoking
internal
armed
confrontations
or
a
military
or
dictatorial
coup,
or
at
inflaming
a
dispute
between
countries
in
order
to
provoke
a
military
escalation,
could
be
defined
as
crimes
against
peace.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Folgen
der
Terroranschläge
vom
11.
September
2001,
die
die
Versicherungsbranche
zu
einer
Neubewertung
der
Lage
und
zur
kurzfristigen
Abschaffung
nahezu
jeglicher
Deckung
von
Risiken
in
Bezug
auf
kriegerische
Handlungen
und
terroristische
Akte
veranlassten,
hat
die
Kommission
die
Umsetzung
ihrer
in
der
Mitteilung
vom
10.
Oktober
2001322
festgelegten
Politik
fortgesetzt.
In
the
wake
of
the
11
September
2001
terrorist
attacks,
which
prompted
the
insurance
industry
to
review
its
risk
exposure
and
withdraw
practically
all
war
and
terrorism
cover
at
short
notice,
the
Commission
continued
to
apply
the
policy
which
it
set
out
in
its
10
October
2001
communication322.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
Bekämpfung
der
Straflosigkeit
nimmt
der
Rat
Kenntnis
von
der
Zusage
der
Regierung,
die
Zustimmung
des
Parlaments
zu
einem
Amnestiegesetz
für
kriegerische
und
aufständische
Handlungen
einzuholen,
und
begrüßt
es,
dass
Völkermord,
Kriegsverbrechen
oder
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
nicht
unter
diese
Amnestie
fallen.
In
the
framework
of
the
fight
against
impunity,
while
noting
the
Government's
pledge
to
seek
parliamentary
approval
of
an
amnesty
law
covering
acts
of
war
and
insurrection,
the
Council
welcomes
the
exclusion
of
genocide,
war
crimes
or
crimes
against
humanity
from
the
scope
of
this
amnesty.
MultiUN v1
504.In
Anbetracht
der
Folgen
der
Terroranschläge
vom
11.
September
2001,
die
die
Versicherungsbranche
zu
einer
Neubewertung
der
Lage
und
zur
kurzfristigen
Abschaffung
nahezu
jeglicher
Deckungvon
Risiken
in
Bezug
auf
kriegerische
Handlungen
und
terroristische
Akte
veranlassten,
hat
die
Kommission
die
Umsetzung
ihrer
in
der
Mitteilung
vom
10.
Oktober
2001
(311)
festgelegten
Politik
fortgesetzt.
504.In
the
wake
of
the
11
September
2001
terrorist
attacks,
which
prompted
the
insurance
industry
toreview
its
risk
exposure
and
withdraw
practically
all
war
and
terrorism
cover
at
short
notice,
the
Commission
continued
to
apply
the
policy
which
it
set
out
in
its
10
October
2001
communication
(312).
EUbookshop v2
Ich
würde
sie
daran
erinnern,
dass
Sanktionen
und
Blockaden,
welche
zur
Durchsetzung
erzwungen
werden
müssen,
nach
internationalem
Recht
selbst
kriegerische
Handlungen
darstellen.
I
would
remind
them
that
sanctions
and
the
blockades
that
are
required
to
enforce
them
are
themselves
acts
of
war
according
to
international
law.
ParaCrawl v7.1
Julius
Bissier
berichtet,
dass
er
eine
Rede
Hitlers
gehört
habe,
wonach
Polen
und
Deutschland
in
kriegerische
Handlungen
eingetreten
sind.
Julius
Bissier
reports
that
he
heard
one
of
Hitler's
speeches
after
which
Poland
and
Germany
entered
into
martial
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesrepublik
ist
jetzt
möglicherweise
schon
in
Kürze
selbst
in
kriegerische
Handlungen
von
seiten
der
albanischen
Partei
verstrickt.
The
FRG
now
may
soon
be
involved
itself
into
warlike
actions
from
the
part
of
the
Albanian
party.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
ganz
allgemein
die
Fähigkeit
des
Radars,
seine
Leistung
auch
in
Küstennähe
zu
erbringen,
also
einem
Ort,
an
welchem
kriegerische
Handlungen
wahrscheinlicher
sind
und
sich
auf
See
auswirken.
This
generally
pictures
the
radar’s
ability
to
perform
in
littoral
environments,
the
place
where
war
is
more
likely
to
take
place
and
problems
most
likely
to
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Tötung
von
Mitmenschen,
und
noch
dazu
unterschiedslos
von
unschuldigen
und
nicht
in
kriegerische
Handlungen
verwickelten,
ist
eine
unmenschliche,
verurteilungswürdige
und
keinesfalls
heroische
Tat.
The
killing
of
people,
and
moreover
the
indiscriminate
killing
of
innocent
people,
non-participating
in
war
conflicts,
is
an
inhuman,
condemnable
and
non-heroic
act.
ParaCrawl v7.1
Fehlfunktionen
und
Schäden,
verursacht
durch
Feuer,
Erdbeben,
Blitzschlag,
Naturkatastrophen,
Salz,
Überspannung,
Wasser,
kriegerische
Handlungen,
Störungen
der
öffentlichen
Ordnung
sowie
jegliche
andere
Ursachen
außerhalb
des
Einflusses
von
Pioneer
DJ.
Failure
and
damage
due
to
fire,
earthquake,
lightning
strike,
other
natural
disasters,
pollution,
salt
damage,
abnormal
voltage,
water
damage,
acts
of
war,
public
disturbances
or
any
other
cause
beyond
the
control
of
PDJ.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
übernimmt
keine
Haftung
für
irgendwelche
Störungen
oder
die
Nichtverfügbarkeit
der
Website,
die
externe
Gründe
haben,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
Ausfall
der
Ausrüstung
des
Internetproviders,
Ausfall
der
Host-Ausrüstung,
Ausfall
des
Kommunikationsnetzwerks,
Stromausfall,
Naturereignisse,
kriegerische
Handlungen
oder
rechtliche
Einschränkungen
und
Zensur.
The
Company
accepts
no
liability
for
any
disruption
or
non-availability
of
the
Web
Site
resulting
from
external
causes
including,
but
not
limited
to,
ISP
equipment
fail-ure,
host
equipment
failure,
communications
network
failure,
power
failure,
natural
events,
acts
of
war
or
legal
restrictions
and
censorship.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
als
Folge
einer
traumatischen
Tatsache
auftreten,,
ein
starker
Schock,
wie
im
Fall
von
denen,
die
kriegerische
Handlungen
erlebt
haben,
dann
könnten
wir
unseren
Verstand
zu
verlieren,
dass
eine
einseitige
Entscheidung
könnte
zu
verlassen
und
nach
einer
Weile
zurück,
Aber
trotz
unserer
Großzügigkeit
in
der
durch
das
Denken
zu
fördern,
möglicherweise
nicht
zurück,
natürlich
auf
die
Menge
des
Traumas
bezogen.
This
can
occur
as
a
result
of
a
traumatic
fact,
a
strong
shock,
as
in
the
case
of
those
who
have
witnessed
acts
of
war,
then
we
could
lose
our
mind
by
a
unilateral
decision
could
leave
to
return
after
a
few
moments,
but
despite
our
prodigality
in
the
nurture
through
thought,
may
also
not
return,
obviously
depending
on
the
extent
of
the
trauma.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
haftet
nicht
für
Lieferverzögerungen,
die
nicht
vom
Anbieter
zu
vertreten
sind,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Verzögerungen
durch
Nichtverfügbarkeit
oder
Lieferengpässe
hinsichtlich
des
Produktes
oder
der
Produktbestandteile
bei
Lieferanten
des
Anbieters,
Naturkatastrophen,
kriegerische
Handlungen,
Handlungen
und
Unterlassungen
seitens
des
Kunden,
Brand,
Streik,
Unruhen,
staatliche
Eingriffe,
Nichtverfügbarkeit
oder
Lieferengpässe
bei
Materialien,
Arbeitskräften,
Telekommunikation,
Kraftstoff
oder
Energie
über
herkömmliche
Handelskanäle
und
zu
angemessenen
Gebühren,
Fehler
und
Zerstörung
von
Anlagen
oder
Ausrüstung
aus
beliebigem
Grund,
Transportfehler
oder
computerbezogene
Übertragungsfehler.
The
Supplier
shall
not
be
liable
for
any
delays
in
delivery
beyond
the
reasonable
control
of
the
Supplier
including,
but
not
limited
to,
delays
caused
by
unavailability
or
shortages
of
product
or
product
components
from
the
Supplier's
suppliers,
natural
disasters,
acts
of
war,
acts
or
omissions
of
Customer,
fire,
strike,
riot,
governmental
interference,
unavailability
or
shortage
of
materials,
labour,
telecommunications,
fuel
or
power
through
normal
commercial
channels
at
customary
and
reasonable
rates,
failure
or
destruction
of
plant
or
equipment
arising
from
any
cause
whatsoever,
transportation
failures
or
computer-related
transmission
failures.
ParaCrawl v7.1
Frauen
ziehen
nicht
weniger
oft
in
den
Krieg
weil
sie
Kinder
kriegen
müssen,
sondern
weil
sie
Kinder
kriegen
können
und
kriegerische
Handlungen
deshalb
schlicht
und
einfach
nicht
so
nötig
haben
wie
die
Männer.
Women
do
not
go
to
war
as
frequently
because
they
have
to
get
children,
but
because
they
can
get
children
and
therefore
simply
have
much
less
need
for
martial
actions
as
the
men.
ParaCrawl v7.1