Translation of "Krieg gegen" in English

Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europarl v8

Barbarische islamische Mächte führen einen radikalen Krieg gegen die westliche Zivilisation.
Barbaric Islamic forces are waging an all-out war against Western civilisation.
Europarl v8

Dieses Syrien bewaffnet die Hisbollah in ihrem streng kontrollierten Krieg gegen Israel.
Syria arms the Hizbollah militias in their war - which it firmly controls - against Israel.
Europarl v8

Die Serben empfinden es mit als Krieg gegen sich.
It certainly feels like a war to the Serbs.
Europarl v8

Dies ist ein Scheinargument, um den sinnlosen Krieg gegen den Drogenkonsum anzuheizen.
This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.
Europarl v8

Hier findet seit Jahrzehnten ein Krieg gegen die Bevölkerung des Südsudans statt.
A war against the people of southern Sudan has been going on there for decades.
Europarl v8

Gaddafi will den Heiligen Krieg gegen die Schweiz ausrufen.
Gaddafi wants to launch a jihad against Switzerland.
Europarl v8

Der Krieg der NATO gegen Serbien ist ein Mißerfolg.
The war that NATO is waging against Serbia is a failure.
Europarl v8

Der Krieg gegen die serbische ethnische Säuberung im Kosovo war ein gerechter Krieg.
The war against Serb ethnic cleansing in Kosovo was a just war.
Europarl v8

Die Muslimbruderschaft kann jetzt ihren heiligen Krieg gegen Israel und den Westen fortsetzen.
The Muslim Brotherhood can now continue their holy war against Israel and the West.
Europarl v8

Das Belgrader Regime führt einen Krieg gegen seine eigene Bevölkerung.
The Belgrade regime is waging war against its own population.
Europarl v8

Wieso akzeptieren wir neuerdings einen brutalen Krieg gegen die eigene Bevölkerung?
Why are we again accepting a brutal war by Russia against its own people?
Europarl v8

Der Krieg gegen Kuwait war einer auf eigene Rechnung dieses Diktators.
The war against Kuwait was fought for this dictator's own reasons.
Europarl v8

Der Krieg gegen Saddam Hussein muss ein Befreiungskrieg sein.
The war against Saddam Hussein must be a war of liberation.
Europarl v8

Die amerikanische Besetzung wurde von Fanatikern zum Krieg gegen die islamische Welt hochstilisiert.
Fanatics were able to depict the American occupation as a war on the Islamic world.
Europarl v8

Können wir jedoch von einem Krieg gegen den Terror sprechen?
Can we talk, however, of a war on terror?
Europarl v8

Die USA setzt ihre Misshandlungen im so genannten Krieg gegen den Terrorismus fort.
The USA continues its abuses in the so-called war on terrorism.
Europarl v8

Seit acht Jahren führt das russische Militär in Tschetschenien Krieg gegen die Zivilbevölkerung.
For eight years the Russian military has been waging war on the civilian population in Chechnya.
Europarl v8

Es darf keinen Krieg gegen den Irak geben.
There must be no war with Iraq.
Europarl v8

Hat der Krieg gegen den Irak bereits begonnen, oder noch nicht?
Has the war against Iraq already started, or not?
Europarl v8

Herr Präsident, der derzeitige Krieg gegen den Irak ist ein imperialistischer Krieg.
Mr President, the war being waged against Iraq is an imperialist war.
Europarl v8

Seit 1941 gehörte auch die Sowjetunion zu unseren Verbündeten im Krieg gegen Deutschland.
As of 1941, our allies in the war against Germany included the Soviet Union.
Europarl v8

Auch diese letzte Konferenz war ein Krieg gegen Russland.
This last conference was also a war on Russia.
Europarl v8

Zypern könnte die EU in einen Krieg gegen die Türkei mit hineinziehen.
Cyprus could involve the European Union in a war against Turkey.
Europarl v8

Daher stand ich ein gegen Abtreibung, gegen Krieg und gegen die Todesstrafe.
This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment.
GlobalVoices v2018q4

Ihre Bilder schürten den Widerstand gegen Krieg und Rassismus.
Their images fueled resistance to the war and to racism.
TED2013 v1.1

Es ist ein heiliger Krieg gegen Moslems.
You know what it means -- it's a holy war against Muslims.
TED2020 v1

Wir brauchen für diesen Krieg gegen Terrorismus ein ganzes Arsenal an Nicht-Angriffs-Waffen.
We need to build an arsenal of noncombative weapons in this war on terrorism.
TED2020 v1

Es ist nicht der Krieg gegen den Terrorismus.
Well, it's not the war on terror.
TED2020 v1