Translation of "Kreisförmig angeordnet" in English

Die Häuser sind um ein zentrales Versammlungsgebäude kreisförmig herum angeordnet.
The houses are arranged around a central meeting building around a circle.
Wikipedia v1.0

In einer dritten Möglichkeit sind die Bleche 17 kreisförmig angeordnet und trichterförmig ausgerichtet.
In a third possibility, the plates 17 are arranged in a circle and oriented in a funnel shape.
EuroPat v2

Jeweils neun Antennen sind in einer solchen Frequenzübertragungsanlage kreisförmig angeordnet.
Each frequency transmission system comprises nine antennas arranged in a circle.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Zylinderbasis sind die Wandler kreisförmig angeordnet.
In the case of a cylinder base, the transducers are arranged circularly.
EuroPat v2

Bei einer kreisförmigen Grundfläche sind die Pfähle vorzugsweise kreisförmig angeordnet.
In the case of a circular base surface the piles are preferably arranged as a circle.
EuroPat v2

Bei einer kreisförmigen Grundfläche sind die Pfähle 5 vorzugsweise kreisförmig angeordnet.
In the case of a circular base surface the piles 5 are preferably disposed as a circle.
EuroPat v2

Am Boden der Kavität 11 sind eine Vielzahl von Platzhaltern 12 kreisförmig angeordnet.
At the bottom of the cavity 11, a plurality of placeholders 12 is arranged in a circular manner.
EuroPat v2

In der jeweiligen Gruppe sind die Partikelmaterial-Abfluss-Durchgangsöffnungen 13 kreisförmig angeordnet.
The particulate material drain through-holes 13 are arranged in a circle in the respective group.
EuroPat v2

Diese sind um einen gemeinsamen Mittelpunkt im Wesentlich kreisförmig angeordnet.
The latter are arranged substantially in circular fashion around a common midpoint.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise sind auch die Aufnahmepositionen des ersten Reagenzvorrats kreisförmig angeordnet.
The receptacle positions of the first reagent storage are advantageously also arranged circularly.
EuroPat v2

Meistens sind die Bohrungen kreisförmig angeordnet in mehreren Reihen.
The drilled holes are usually arranged circularly in one or more rows.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel sind acht Halbleiterlichtquellen kreisförmig angeordnet.
In this exemplary embodiment, eight semiconductor light sources are arranged in a circle.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Anordnung sind acht Leitungssysteme kreisförmig angeordnet.
In a particularly advantageous arrangement, eight conduit systems are arranged in a circle.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausführungsform des erfindungsgemäßen Membranventils sind die beiden Abdichtungen kreisförmig angeordnet.
In an advantageous embodiment of the diaphragm valve according to the invention, the two seals are arranged in a circle.
EuroPat v2

Jeder Uhrmacher arbeitet an Tabletts, auf denen zwanzig Uhrwerke kreisförmig angeordnet sind.
Every watchmaker works on circular trays containing twenty movements.
ParaCrawl v7.1

Die Flammstabilisatoren des R25 sind kreisförmig angeordnet.
The flame stabilizers of the R25 are of circular shape.
ParaCrawl v7.1

Zwei Balustradenreihen sind kreisförmig angeordnet, die auf offenen Rundbögen ruhen.
Two balustrade rows are arranged in a circle.
ParaCrawl v7.1

Beim Achat gibt es unterschiedliche Farbschichten, die kreisförmig umeinander herum angeordnet sind.
In agate there are different color layers which are arranged in a circle around each other.
ParaCrawl v7.1

Jede Gruppe enthält ein Näpfchen im Mittelpunkt, um das die sechs anderen kreisförmig angeordnet sind.
Each group consists of one central well and six disposed in a circle around it.
EUbookshop v2

Vorzugsweise ist jede Magazineinheit als Palette ausgebildet, auf der die Patronen kreisförmig stehend angeordnet sind.
Preferably, each magazine unit is constructed as a pallet on which the rounds are arranged in circular upright manner.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass die mehreren Vorrichtungen kreisförmig angeordnet sind.
The device as claimed in claim 12, characterised in that the number of devices are arranged in a circular manner.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel sind insgesamt 32 Fasern 16 an der ersten Stirnfläche 20 kreisförmig angeordnet.
In the exemplary embodiment, a total of 32 fibers 16 are arranged in a circular manner on the first end face 20 .
EuroPat v2

Gemäss einer Ausführungsform sind die voneinander unabhängigen Empfangssegmente radial verteilt, im Speziellen konzentrisch-kreisförmig, angeordnet.
In accordance with one embodiment, the mutually independent reception segments are arranged in a radially distributed fashion, specifically in a concentric-circular fashion.
EuroPat v2

In der Patrone 4 sind die Kammern 5 kreisförmig angeordnet (Fig. 3).
The compartments 5 in the cartridge 4 are arranged in a circle (FIG. 3).
EuroPat v2

Der Magnetantrieb 4 stellt im Prinzip einen magnetischen Linearmotor dar, der kreisförmig angeordnet ist.
The magnetic drive 4 is in principle a magnetic linear motor that is arranged circularly.
EuroPat v2

Die frühesten Fürstengräber bestehen aus einer Steinpackung, in der kreisförmig Kammern angeordnet sind.
The earliest princely tombs consist of a stone packing with a circular arrangement of chambers.
ParaCrawl v7.1