Translation of "Kredite bedienen" in English
Ist
nicht
meine
Schuld,
dass
die
Stadt
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
kann.
It's
not
my
fault
the
city
can't
meet
its
obligations
on
loan
interests.
OpenSubtitles v2018
Für
Indonesien,
Thailand
und
andere
Länder
wird
es
schwierig,
diese
Kredite
zu
bedienen,
da
ihre
Währungen
gegenüber
dem
Dollar
an
Wert
verlieren,
nachdem
die
Fed
ankündigte,
ihre
Politik
stufenweise
zurückzunehmen.
Indonesia,
Thailand,
and
others
are
now
finding
it
difficult
to
service
these
loans
as
their
exchange
rates
fall
against
the
dollar
in
the
wake
of
the
Fed’s
plans
to
“taper”
its
policy.
News-Commentary v14
Bei
einer
sich
verschärfenden
Rezession
werden
viele
LBOs,
die
zu
viel
Fremd-
und
zu
wenig
Eigenkapital
aufwiesen,
fehlschlagen,
da
die
Firmen
angesichts
geringerer
Gewinne
und
höherer
Verluste
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
können.
With
a
worsening
recession,
many
LBOs
that
were
loaded
with
too
much
debt
and
not
enough
equity
will
fail
as
firms
with
lower
profits
or
higher
losses
become
unable
to
service
their
loans.
News-Commentary v14
Viele
Verbraucher
haben
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
verloren,
und
Kreditnehmer
haben
zunehmend
Schwierigkeiten,
ihre
Kredite
zu
bedienen,
was
zu
einem
Anstieg
von
Zahlungsausfällen
und
Zwangsvollstreckungen
führt.
Many
consumers
have
lost
confidence
in
the
financial
sector
and
borrowers
have
found
their
loans
increasingly
unaffordable,
resulting
in
defaults
and
forced
sales
rising.
DGT v2019
Es
sollte
in
allen
Mitgliedstaaten
ermöglicht
und
darauf
hingewirkt
werden,
dass
spezialisierte
Nichtbanken
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
notleidende
Kredite
bedienen
oder
aufkaufen.
Servicing
by,
and
sale
of
non-performing
loans
to
non-bank
specialised
institutions
should
be
possible
and
encouraged
in
all
Member
States,
in
line
with
the
relevant
legislation.
TildeMODEL v2018
Indem
das
LGTT
die
Möglichkeiten
des
Schuldners,
vorrangige
Kredite
zu
bedienen,
verbessert,
erhöht
es
die
Bonität
des
Gesamtprojekts
und
trägt
so
dazu
bei,
dass
die
Risikoaufschläge
bei
den
vorrangigen
Projektdarlehen
niedriger
angesetzt
werden
können.
The
design
of
LGTT,
by
improving
the
ability
of
borrower
to
service
senior
debt,
enhances
the
overall
credit
quality
and
thereby
encourages
a
reduction
of
risk
margins
applied
to
senior
loans
to
the
project.
TildeMODEL v2018
Viele
Verbraucher
haben
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
verloren,
und
Kreditnehmer
haben
zunehmend
Schwierigkeiten,
ihre
Kredite
zu
bedienen,
weshalb
die
Zahl
der
Zahlungsausfälle
und
Zwangsvollstreckungen
zunimmt.
Many
consumers
have
lost
confidence
in
the
financial
sector
and
borrowers
have
found
their
loans
increasingly
unaffordable,
with
defaults
and
forced
sales
rising.
TildeMODEL v2018
Viele
ehemalige
Staatsbanken
haben
auch
nach
ihrer
Privatisierung
Kredite
an
staatliche
Großunternehmen
vergeben,
die
ihre
früheren
Kredite
nicht
bedienen
konnten.
Many
of
the
for
mer
state
banks
—
if
they
have
been
privatized
—
have
continued
to
lend
to
large
state
enterprises
incapable
of
servicing
previous
loans.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
bevor
sich
der
Spieß
umdreht
und
niemand
mehr
neue
Kredite
geben
will,
während
Zahlungsschwierigkeiten
ansteigen,
weil
die
Menschen
nicht
mehr
ihre
Kredite
bedienen
können.
It
is
simply
a
matter
of
time
before
the
tables
turn
and
there's
no
one
is
willing
to
make
new
loans
while
defaults
grow
as
people
are
unable
to
afford
their
current
loans.
QED v2.0a
Um
das
Vertrauen
in
die
Fähigkeit
der
Schuldnerländer,
ihre
Kredite
zu
bedienen
und
letztlich
zurückzuzahlen,
auf
Dauer
wiederherzustellen,
bedarf
es
allerdings
mehr
als
temporärer
Transfers.
However,
it
would
need
more
than
temporary
transfers
to
restore
lasting
trust
in
the
debtor
countries’
ability
to
service
and
eventually
pay
off
their
debts.
ParaCrawl v7.1
Metrokredit
ist
jedoch
verpflichtet,
die
vor
dem
6.
November
2019
gewährten
Kredite
zu
bedienen
und
auf
Antrag
des
Kreditnehmers
Verlängerungen
gemäß
der
Vertragsbedingungen
anzubieten.
However,
Metrokredit
is
entitled
to
service
the
loans
that
had
been
issued
prior
to
6
November
2019
and
offer
extensions
according
to
the
terms
of
the
agreement
if
requested
by
the
borrower
and
assessed
as
appropriate
by
Metrokredit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Unternehmen
Verluste
machen
und
ihr
Cashfl
ow
negativ
wird,
können
sie
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
–
für
die
Banken
kann
das
heißen,
dass
auch
sie
in
die
Verlustzone
rutschen.
When
companies
make
losses
and
their
cash
fl
ows
turn
negative,
they
can
no
longer
service
their
loans
–
which
can
sometimes
mean
that
banks
also
slip
into
the
red.
ParaCrawl v7.1
Wie
plant
die
Bayer
AG
sicherzustellen,
dass
Jatropha-Bauern
nach
jeder
Ernte
die
Kredite
bedienen
können
und
damit
nicht
in
eine
Schuldenfalle
geraten?
How
does
Bayer
AG
plan
to
ensure
that
large
numbers
of
Jatropha
farmers
are
able
to
repay
the
credit
after
each
harvest
and
don
t
fall
into
the
debt
trap?
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Bedingungen
verdienen
viele
Schifffahrtsgesellschaften
weder
die
Betriebskosten
noch
die
Kosten,
um
Kredite
zu
bedienen.
Under
these
conditions,
many
shipping
companies
do
not
earn
enough
to
cover
their
operating
costs
or
service
their
credit.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
die
griechische
Regierung
erst
einmal
erklären,
wie
sie
die
Kredite
bedienen
will,
bremsen
einige
Kommentatoren.
First
the
government
must
explain
how
it
plans
to
service
the
loans,
some
commentators
say.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Suezkanal
1869
eröffnet
wurde,
war
die
Regierung
nicht
mehr
in
der
Lage,
auch
nur
die
Zinsen
der
Kredite
zu
bedienen.
When
the
Suez
Canal
opened
in
1869,
the
government
was
unable
to
pay
even
the
interest
on
the
loans.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mintos
betonen
wir
die
Fähigkeit
des
Anbahners,
Kredite
zu
bedienen
und
zu
vergeben,
als
das
Wichtigste
bei
der
Beurteilung
von
Kreditanbahnern.
At
Mintos,
we
emphasize
the
loan
originator’s
ability
to
service
and
originate
loans
as
being
the
most
important
when
assessing
loan
originators.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitigen
Investoren
werden
von
diesem
Ereignis
nicht
betroffen
sein,
Metrokredit
wird
weiterhin
bestehende
Kredite
bedienen
und
die
Investoren
werden
weiterhin
Rückzahlungen
und
Zinsen
erhalten.
The
existing
investors
will
not
be
affected
by
this
event,
Metrokredit
will
continue
serving
existing
loans,
and
investors
will
continue
receiving
repayments
and
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
ist
an
einem
schnellen
Zustrom
von
Geld
als
Übergangslösung
für
die
kurzfristigen
ökonomischen
Schwierigkeiten
interessiert,
aber
innerhalb
von
fünf
bis
zehn
Jahren
wird
Ägypten
diese
Kredite
bedienen
müssen,
was
langfristige
horrende
Auswirkungen
haben
wird.
The
regime
wants
a
quick
influx
of
money
to
band-aid
over
the
short
term
economic
turmoil,
but
within
five
to
ten
years
Egypt
will
have
to
manage
to
pay
back
these
loans
and
servicing
debts,
which
is
going
to
be
horrendous
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
legen
wir
bei
Mintos
besonderes
Augenmerk
auf
den
Kreditgeber
als
Dienstleister
und
analysieren
die
Erfahrung
des
Managements
und
des
Personals,
die
Finanzlage
des
Kreditgebers,
die
Richtlinien
und
Verfahren,
die
Kontrollen
und
die
historische
Serviceleistung,
um
sicherzustellen,
dass
wir
mit
hinreichender
Sicherheit
feststellen
können,
dass
der
Kreditgeber
die
Kredite
bedienen
wird.
Therefore,
at
Mintos,
we
pay
particular
attention
to
the
loan
originator
as
a
servicer
and
analyse
the
management
and
staff
experience,
financial
position
of
the
loan
originator,
policies
and
procedures,
controls,
and
historical
servicing
performance
to
make
sure
that
we
can
reasonably
conclude
that
the
loan
originator
will
be
around
to
service
the
loans.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
oder
Unternehmen
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
können,
muss
das
nicht
das
Ende
sein:
Diese
Infografik
erklärt,
warum
Spezialisten
wie
die
EOS
Group
notleidende
Forderungen
(NPL)
kaufen
–
und
warum
davon
alle
Beteiligten
profitieren.
When
people
or
companies
cannot
service
their
loans,
this
isn’t
the
end.
This
infographic
explains
why
specialists
like
the
EOS
Group
purchase
non-performing
loans
–
and
how
this
benefits
all
parties.
CCAligned v1
Am
Wichtigsten
für
den
TAG-
Konzern
ist
allerdings,
dass
sich
das
Unternehmen
in
Zukunft
allein
von
seinen
Mieteinnahmen
finanzieren
kann:
Kosten
und
Kredite
sind
zu
bedienen,
ohne
dass
eine
einzige
Wohnung
verkauft
werden
muss.
What
is
most
important
for
the
TAG
Group,
however,
is
the
fact
that
it
is
able
to
finance
its
operations
solely
from
its
rental
income
in
the
future:
The
rental
income
is
now
sufficient
to
cover
all
costs
and
loan
obligations
without
the
need
to
sell
even
only
a
single
apartment.
ParaCrawl v7.1