Translation of "Kredit bedienen" in English
Sie
hatte
zwei
Kinder
und
konnte
ihren
Kredit
nicht
mehr
bedienen.
She
had
two
children
and
could
no
longer
service
her
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Eigentümer,
die
Brown
Realty
Company
konnte
jedoch
den
Kredit
nicht
bedienen,
so
dass
die
Häuser
in
den
Besitz
der
New
York
Savings
Bank
übergingen.
The
new
owners,
the
Brown
Realty
Company,
defaulted
on
their
mortgage
and
the
houses
passed
to
the
New
York
Savings
Bank.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2004
ging
auch
aus
dem
dritten
polnischen
Überwachungsbericht
vom
September
2004
hervor,
dass
die
finanzielle
Liquidität
von
TB
gering
war
und
der
Überschuss
nicht
zur
Deckung
der
Kreditraten
sowie
-zinsen
ausreichte,
was
zu
einem
hohen
Risiko,
den
Kredit
nicht
pünktlich
bedienen
zu
können,
führte
[26].
In
2004,
the
third
Polish
monitoring
report
of
September
2004
also
indicated
that
TB
had
low
financial
liquidity
and
that
its
financial
surplus
did
not
cover
repayment
of
loan
instalments
with
interest,
which
meant
there
was
a
high
risk
of
defaulting
[26].
DGT v2019
Mintos
und
der
Darlehensvergeber
haften
weder
für
Darlehensnehmer,
die
den
Kredit
nicht
bedienen
können,
noch
für
verspätete
Zahlungen.
Neither
Mintos
nor
the
loan
originator
is
responsible
for
a
borrower
failing
to
service
the
loan,
including
for
late
payments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
besteht
darin,
dass
der
Originator
(der
Kreditgeber)
sich
verpflichtet,
den
Kredit
vom
Anleger
zum
Nominalpreis
wieder
zurückzukaufen,
im
Falle,
dass
der
Kreditnehmer
aufhört,
den
Kredit
zu
bedienen.
It
ensures
that
the
loan
originator
(the
creditor)
undertakes
to
redeem
the
loan
from
the
investor
at
par
value
in
case
the
borrower
stops
servicing
his
obligations.
ParaCrawl v7.1
Für
Indonesien,
Thailand
und
andere
Länder
wird
es
schwierig,
diese
Kredite
zu
bedienen,
da
ihre
Währungen
gegenüber
dem
Dollar
an
Wert
verlieren,
nachdem
die
Fed
ankündigte,
ihre
Politik
stufenweise
zurückzunehmen.
Indonesia,
Thailand,
and
others
are
now
finding
it
difficult
to
service
these
loans
as
their
exchange
rates
fall
against
the
dollar
in
the
wake
of
the
Fed’s
plans
to
“taper”
its
policy.
News-Commentary v14
Viele
Verbraucher
haben
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
verloren,
und
Kreditnehmer
haben
zunehmend
Schwierigkeiten,
ihre
Kredite
zu
bedienen,
was
zu
einem
Anstieg
von
Zahlungsausfällen
und
Zwangsvollstreckungen
führt.
Many
consumers
have
lost
confidence
in
the
financial
sector
and
borrowers
have
found
their
loans
increasingly
unaffordable,
resulting
in
defaults
and
forced
sales
rising.
DGT v2019
Indem
das
LGTT
die
Möglichkeiten
des
Schuldners,
vorrangige
Kredite
zu
bedienen,
verbessert,
erhöht
es
die
Bonität
des
Gesamtprojekts
und
trägt
so
dazu
bei,
dass
die
Risikoaufschläge
bei
den
vorrangigen
Projektdarlehen
niedriger
angesetzt
werden
können.
The
design
of
LGTT,
by
improving
the
ability
of
borrower
to
service
senior
debt,
enhances
the
overall
credit
quality
and
thereby
encourages
a
reduction
of
risk
margins
applied
to
senior
loans
to
the
project.
TildeMODEL v2018
Viele
Verbraucher
haben
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
verloren,
und
Kreditnehmer
haben
zunehmend
Schwierigkeiten,
ihre
Kredite
zu
bedienen,
weshalb
die
Zahl
der
Zahlungsausfälle
und
Zwangsvollstreckungen
zunimmt.
Many
consumers
have
lost
confidence
in
the
financial
sector
and
borrowers
have
found
their
loans
increasingly
unaffordable,
with
defaults
and
forced
sales
rising.
TildeMODEL v2018
Aber
dein
Stadtrat
hat
die
Ausgabe
von
Anleihen
nicht
bewilligt.
Daher
kann
die
Stadt
bald
einige
gewichtige
Kredite
nicht
bedienen.
But
without
the
state
bonds,
without
your
own
council's
support,
the
city
is
about
to
default
on
some
hefty
loans.
OpenSubtitles v2018
Viele
ehemalige
Staatsbanken
haben
auch
nach
ihrer
Privatisierung
Kredite
an
staatliche
Großunternehmen
vergeben,
die
ihre
früheren
Kredite
nicht
bedienen
konnten.
Many
of
the
for
mer
state
banks
—
if
they
have
been
privatized
—
have
continued
to
lend
to
large
state
enterprises
incapable
of
servicing
previous
loans.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
bevor
sich
der
SpieÃ?
umdreht
und
niemand
mehr
neue
Kredite
geben
will,
während
Zahlungsschwierigkeiten
ansteigen,
weil
die
Menschen
nicht
mehr
ihre
Kredite
bedienen
können.
It
is
simply
a
matter
of
time
before
the
tables
turn
and
there's
no
one
is
willing
to
make
new
loans
while
defaults
grow
as
people
are
unable
to
afford
their
current
loans.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
bevor
sich
der
Spieß
umdreht
und
niemand
mehr
neue
Kredite
geben
will,
während
Zahlungsschwierigkeiten
ansteigen,
weil
die
Menschen
nicht
mehr
ihre
Kredite
bedienen
können.
It
is
simply
a
matter
of
time
before
the
tables
turn
and
there's
no
one
is
willing
to
make
new
loans
while
defaults
grow
as
people
are
unable
to
afford
their
current
loans.
QED v2.0a
Um
das
Vertrauen
in
die
Fähigkeit
der
Schuldnerländer,
ihre
Kredite
zu
bedienen
und
letztlich
zurückzuzahlen,
auf
Dauer
wiederherzustellen,
bedarf
es
allerdings
mehr
als
temporärer
Transfers.
However,
it
would
need
more
than
temporary
transfers
to
restore
lasting
trust
in
the
debtor
countries’
ability
to
service
and
eventually
pay
off
their
debts.
ParaCrawl v7.1
Metrokredit
ist
jedoch
verpflichtet,
die
vor
dem
6.
November
2019
gewährten
Kredite
zu
bedienen
und
auf
Antrag
des
Kreditnehmers
Verlängerungen
gemäß
der
Vertragsbedingungen
anzubieten.
However,
Metrokredit
is
entitled
to
service
the
loans
that
had
been
issued
prior
to
6
November
2019
and
offer
extensions
according
to
the
terms
of
the
agreement
if
requested
by
the
borrower
and
assessed
as
appropriate
by
Metrokredit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Unternehmen
Verluste
machen
und
ihr
Cashfl
ow
negativ
wird,
können
sie
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
–
für
die
Banken
kann
das
heißen,
dass
auch
sie
in
die
Verlustzone
rutschen.
When
companies
make
losses
and
their
cash
fl
ows
turn
negative,
they
can
no
longer
service
their
loans
–
which
can
sometimes
mean
that
banks
also
slip
into
the
red.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
die
griechische
Regierung
erst
einmal
erklären,
wie
sie
die
Kredite
bedienen
will,
bremsen
einige
Kommentatoren.
First
the
government
must
explain
how
it
plans
to
service
the
loans,
some
commentators
say.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Suezkanal
1869
eröffnet
wurde,
war
die
Regierung
nicht
mehr
in
der
Lage,
auch
nur
die
Zinsen
der
Kredite
zu
bedienen.
When
the
Suez
Canal
opened
in
1869,
the
government
was
unable
to
pay
even
the
interest
on
the
loans.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mintos
betonen
wir
die
Fähigkeit
des
Anbahners,
Kredite
zu
bedienen
und
zu
vergeben,
als
das
Wichtigste
bei
der
Beurteilung
von
Kreditanbahnern.
At
Mintos,
we
emphasize
the
loan
originator’s
ability
to
service
and
originate
loans
as
being
the
most
important
when
assessing
loan
originators.
ParaCrawl v7.1