Translation of "Kredit vergeben" in English

Dieser Service hilft den Banken bei der Entscheidung, ob sie einen Kredit vergeben oder nicht.
This service helps banks made decisions on whether to grant a loan.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Kredit aufgenommen oder vergeben haben, geben Sie bitte an, von welchem, bzw. auf welches Konto der Kreditbetrag gezahlt wurde.
If you borrowed or lent cash select the account from which or to which the loan amount was paid.
KDE4 v2

Der Zentralverwahrer stellt die in Absatz 1 genannten Werte in der Währung bereit, in der die Wertpapiere ausgewiesen sind, abgewickelt werden oder in der der Kredit vergeben wird.
The CSD shall provide the values referred to in paragraph 1 in the currency in which the securities are denominated, settled or in which credit is extended.
DGT v2019

Verbesserung der Qualität des Bankenkapitals: EU-weit werden klare Kriterien dafür festgelegt, ob hybride Finanzinstrumente, die Merkmale sowohl von Eigen- als auch Fremdkapital aufweisen, dem Gesamtkapital einer Bank hinzugerechnet werden können - also dem Betrag, der ausschlaggebend dafür ist, wie viel Kredit eine Bank vergeben kann.
Improving the quality of banks' capital: there will be clear EU-wide criteria for assessing whether 'hybrid' capital, i.e. including both equity and debt, is eligible to be counted as part of a bank's overall capital – the amount of which determines how much the bank can lend.
TildeMODEL v2018

Kreditgeber werden bessere Möglichkeiten zur Einschätzung des Schuldnerrisikos haben, jedoch trifft sie künftig auch eine Pflicht, sich über ihre Kunden zu erkundigen, ehe sie einen Kredit vergeben.
Lenders will gain improved opportunity to assess borrower risk, but in return they will be subject to "know thy client" obligations before granting any credit.
TildeMODEL v2018

Aber im Ernst, Vater, wir haben einen unrentablen Kredit vergeben... und wollen unser Geld zurück.
But seriously, Father, we've made a bad loan... and we want our money back.
OpenSubtitles v2018

Unsere größte Freude ist es, die Freude auf den Gesichtern zu sehen... wenn wir einen Kredit vergeben.
Oh, you mean you wish me to do what the genies in these stories do.
OpenSubtitles v2018

Von daher brauchen wir ein einheitliches Regelwerk, und wir müssen wissen, daß es insbesondere dann Befürchtungen gibt, wenn elektronisches Geld nicht nur gegen Bargeld oder eine entsprechende Verrechnung auf dem Bankkonto ausgegeben wird, sondern wenn e-Geld auf Kredit vergeben wird.
For this reason we need uniform regulations and we must realise that there will be particular fears if electronic money is issued not just against cash holdings or similar bank account holdings, but if e-money is given on credit.
Europarl v8

Da die Zweigstelle oder der Unternehmensieil, an die oder den der Kredit vergeben wird, höchstwahrscheinlich dort be legen ist, wo der Kredit verwendet werden wird, ist es nur sinnvoll, den Kredit gebietsmäßig der Zweigstelle oder dem Untemehmensteil zuzurechnen und nicht dem Ort, an dem das kreditnehmende Unternehmen oder Kreditinstitut seinen Sitz hat, auch wenn die Banken bei der Risikobewertung von diesem Standort ausgehen (").
Since the branch or division to which the loan is made is most likely to be the place where the loan will be used, it is only rational to allocate geographically that loan to the branch or division rather than the place of incorporation of the debtor company or bank, even if this is what the banks themselves uke into account for risk assessment purposes (").
EUbookshop v2

Da die Zweigstelle oder der Unternehmensteil, an die oder den der Kredit vergeben wird, höchstwahrscheinlich dort be legen ist, wo der Kredit verwendet werden wird, ist es nur sinnvoll, den Kredit gebietsmäßig der Zweigstelle oder dem Unternehmensteil zuzurechnen und nicht dem Ort, an dem das kreditnehmende Unternehmen oder Kreditinstitut seinen Sitz hat, auch wenn die Banken bei der Risikobewertung von diesem Standort ausgehen (").
Since the branch or division to whichthe loan is made is most likely to be the place where theloan will be used, it is only rational to allocategeographically that loan to the branch or division ratherthan the place of incorporation of the debtor companyor bank, even if this is what the banks themselves takeinto account for risk assessment purposes (").
EUbookshop v2

Um die Qualität des Eigenkapitals der Banken zu verbessern, werden EU-weit klare Kriterien dafür festgelegt, ob hybride Finanzinstrumente, die Merkmale sowohl von Eigen- als auch von Fremdkapital aufweisen, dem Gesamtkapital einer Bank hinzugerechnet werden können - also dem Betrag, der ausschlaggebend dafür ist, wie viel Kredit eine Bank vergeben kann.
To improve the quality of banks’ capital there will be clear EU-wide criteria for assessing whether ‘hybrid’ capital, i.e. including both equity and debt, is eligible to be counted as part of a bank’s overall capital – the amount of which determines how much the bank can lend; info
EUbookshop v2

Jetzt merkt diese Bank wieder, dass sie den Grossteil des Geldes verwenden kann, um einen anderen Kredit zu vergeben.
Now the bank again realises that it can use the bulk of the money to make another loan.
QED v2.0a

Dieser Bank, die dachte dass sie einen lukrativen Kredit vergeben haben, das ist Haus Nummer 3, denke ich.
They were depreciating assets; they're luxury goods; they're probably according to the taste of the person who did it.
QED v2.0a

Da Banken praktisch unbegrenzt Kredit vergeben und damit Geld schöpfen können, haben kapitalistische Staaten zur Vermeidung gerade solcher Finanzkrisen wie der aktuellen diese Kreditschöpfung zu beaufsichtigen und zu begrenzen versucht.
Since banks are able to offer practically unlimited amounts of credit, and can thereby create money, capitalist states have tried to control and limit this credit creation in order to avoid precisely the kind of crisis like the current one.
ParaCrawl v7.1

Sei es durch gesellschaftliche Übereinkunft, Formeln, oder die Entscheidungen von Spezialisten – es muss eine Möglichkeit geben zu regeln, wie Kredit vergeben wird.
Whether it is through social consensus, formulas, or the decisions of specialists, there must be some way to allocate credit.
ParaCrawl v7.1

Für die neuen Bauprojekte sowie die Um- und Ausbauprojekte, die den Bedingungen für den Marktzugang nicht entsprechen, sollen die Geldinstitute keinen Kredit vergeben.
Financial institutions should not make any loans to new projects or rebuilding and expansion projects that do not meet the requirements for market access.
ParaCrawl v7.1

Noch bevor Sie einen Auftrag annehmen oder Kredit vergeben, verknüpft der ConCheck RealTime in Echtzeit vielfältige Informations- und Datenquellen zur Bonitätsprüfung.
Before you accept an order or issue credit, ConCheck RealTime combines various information and data sources in real time for the purpose of solvency verification.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, jeder Kredit der Bank musste mit acht Prozent Eigenkapital unterlegt sein, oder, anders ausgedrückt, die Banken durften nur das 12,5fache ihres Eigenkapitals an Kredit vergeben.
In other words, 8 per cent of every loan offered by a bank had to be backed up by private capital, or, to put it another way, the banks were only allowed to loan out 12.5 times their own capital.
ParaCrawl v7.1

Ob an Sie ein Kredit vergeben werden kann und zu welchem Zinssatz, entscheidet letztendlich Ihre eigene Bonität.
Whether a loan can be granted and at what interest rate is ultimately decided by your own creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil ihrer Sichteinlagen muss als Mindestreserve gehalten werden und nur was darüber hinausgeht, sind die Überschussreserven, die als Kredit vergeben werden können.
A proportion of its deposits must be kept in reserves, and only the excess are the excess reserves which can be lend out.
ParaCrawl v7.1

Ja, denn der Kredit wird nur vergeben, wenn Sie Ihren Hauptwohnsitz in Deutschland haben und dazu gehört gewöhnlicher­weise auch ein Bankkonto.
Yes, because the loan is only awarded, if you have your main place of residence in Germany and this usually includes a bank account.
ParaCrawl v7.1

Nächste Woche sind es Geldmarktpapiere im Wert von 1,4 Milliarden, die Hälfte davon in den Händen ausländischer Gläubiger, die sich weigern werden, einen solchen Kredit erneut zu vergeben.
And next week money market securities worth 1.4 billion, half of them in the hands of foreign creditors who will refuse to make another such loan, are due.
ParaCrawl v7.1

Die Banken können dieses Verfahren der Einnahme beschleunigen, indem sie mehr Leverage verwenden, oder einfach ausgedrückt, indem sie den eingezahlten Dollar zweimal als Kredit vergeben, anstatt nur einmal (2x Leverage gegenüber 1x oder kein Leverage).
Banks can speed up the revenue generation part of this process by taking on higher levels of leverage, or to put it simply, by loaning out that dollar of deposits two times as opposed to just once (2x leverage versus 1x or ‘no leverage).
ParaCrawl v7.1

Hier wird vorgeschrieben, dass ein Kredit nur dann vergeben werden darf, wenn der Kreditnehmer die Raten aus dem nicht pfändbaren Teil des Einkommens bestreiten kann.
This stipulates that a loan may only be granted to borrowers who are able to repay the instalments from the non-attachable portion of their income.
ParaCrawl v7.1

Jede Schule, Kirche oder Organisation hat die Möglichkeit ihr eigenes Programm zu gründen und zu bestimmen ob Kredit an Studierende vergeben wird, und wie die Gebühren bezahlt werden, wie lange das Programm läuft, und wie viele Teilnehmer dabei sein können. Während Sie eine Tour oder Programm erwägen, bitte fragen Sie sich:
Each group, school, church or organization is expected to establish its own program, determining if course credits will be awarded to students, how fees are paid, how long the program will run, and how many participants can be involved. As you consider creating a tour or program, ask yourself:
CCAligned v1