Translation of "Kredit vergeben" in English
Dieser
Service
hilft
den
Banken
bei
der
Entscheidung,
ob
sie
einen
Kredit
vergeben
oder
nicht.
This
service
helps
banks
made
decisions
on
whether
to
grant
a
loan.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Kredit
aufgenommen
oder
vergeben
haben,
geben
Sie
bitte
an,
von
welchem,
bzw.
auf
welches
Konto
der
Kreditbetrag
gezahlt
wurde.
If
you
borrowed
or
lent
cash
select
the
account
from
which
or
to
which
the
loan
amount
was
paid.
KDE4 v2
Der
Zentralverwahrer
stellt
die
in
Absatz 1
genannten
Werte
in
der
Währung
bereit,
in
der
die
Wertpapiere
ausgewiesen
sind,
abgewickelt
werden
oder
in
der
der
Kredit
vergeben
wird.
The
CSD
shall
provide
the
values
referred
to
in
paragraph
1
in
the
currency
in
which
the
securities
are
denominated,
settled
or
in
which
credit
is
extended.
DGT v2019
Verbesserung
der
Qualität
des
Bankenkapitals:
EU-weit
werden
klare
Kriterien
dafür
festgelegt,
ob
hybride
Finanzinstrumente,
die
Merkmale
sowohl
von
Eigen-
als
auch
Fremdkapital
aufweisen,
dem
Gesamtkapital
einer
Bank
hinzugerechnet
werden
können
-
also
dem
Betrag,
der
ausschlaggebend
dafür
ist,
wie
viel
Kredit
eine
Bank
vergeben
kann.
Improving
the
quality
of
banks'
capital:
there
will
be
clear
EU-wide
criteria
for
assessing
whether
'hybrid'
capital,
i.e.
including
both
equity
and
debt,
is
eligible
to
be
counted
as
part
of
a
bank's
overall
capital
–
the
amount
of
which
determines
how
much
the
bank
can
lend.
TildeMODEL v2018
Kreditgeber
werden
bessere
Möglichkeiten
zur
Einschätzung
des
Schuldnerrisikos
haben,
jedoch
trifft
sie
künftig
auch
eine
Pflicht,
sich
über
ihre
Kunden
zu
erkundigen,
ehe
sie
einen
Kredit
vergeben.
Lenders
will
gain
improved
opportunity
to
assess
borrower
risk,
but
in
return
they
will
be
subject
to
"know
thy
client"
obligations
before
granting
any
credit.
TildeMODEL v2018
Aber
im
Ernst,
Vater,
wir
haben
einen
unrentablen
Kredit
vergeben...
und
wollen
unser
Geld
zurück.
But
seriously,
Father,
we've
made
a
bad
loan...
and
we
want
our
money
back.
OpenSubtitles v2018
Unsere
größte
Freude
ist
es,
die
Freude
auf
den
Gesichtern
zu
sehen...
wenn
wir
einen
Kredit
vergeben.
Oh,
you
mean
you
wish
me
to
do
what
the
genies
in
these
stories
do.
OpenSubtitles v2018
Von
daher
brauchen
wir
ein
einheitliches
Regelwerk,
und
wir
müssen
wissen,
daß
es
insbesondere
dann
Befürchtungen
gibt,
wenn
elektronisches
Geld
nicht
nur
gegen
Bargeld
oder
eine
entsprechende
Verrechnung
auf
dem
Bankkonto
ausgegeben
wird,
sondern
wenn
e-Geld
auf
Kredit
vergeben
wird.
For
this
reason
we
need
uniform
regulations
and
we
must
realise
that
there
will
be
particular
fears
if
electronic
money
is
issued
not
just
against
cash
holdings
or
similar
bank
account
holdings,
but
if
e-money
is
given
on
credit.
Europarl v8
Da
die
Zweigstelle
oder
der
Unternehmensieil,
an
die
oder
den
der
Kredit
vergeben
wird,
höchstwahrscheinlich
dort
be
legen
ist,
wo
der
Kredit
verwendet
werden
wird,
ist
es
nur
sinnvoll,
den
Kredit
gebietsmäßig
der
Zweigstelle
oder
dem
Untemehmensteil
zuzurechnen
und
nicht
dem
Ort,
an
dem
das
kreditnehmende
Unternehmen
oder
Kreditinstitut
seinen
Sitz
hat,
auch
wenn
die
Banken
bei
der
Risikobewertung
von
diesem
Standort
ausgehen
(").
Since
the
branch
or
division
to
which
the
loan
is
made
is
most
likely
to
be
the
place
where
the
loan
will
be
used,
it
is
only
rational
to
allocate
geographically
that
loan
to
the
branch
or
division
rather
than
the
place
of
incorporation
of
the
debtor
company
or
bank,
even
if
this
is
what
the
banks
themselves
uke
into
account
for
risk
assessment
purposes
(").
EUbookshop v2
Da
die
Zweigstelle
oder
der
Unternehmensteil,
an
die
oder
den
der
Kredit
vergeben
wird,
höchstwahrscheinlich
dort
be
legen
ist,
wo
der
Kredit
verwendet
werden
wird,
ist
es
nur
sinnvoll,
den
Kredit
gebietsmäßig
der
Zweigstelle
oder
dem
Unternehmensteil
zuzurechnen
und
nicht
dem
Ort,
an
dem
das
kreditnehmende
Unternehmen
oder
Kreditinstitut
seinen
Sitz
hat,
auch
wenn
die
Banken
bei
der
Risikobewertung
von
diesem
Standort
ausgehen
(").
Since
the
branch
or
division
to
whichthe
loan
is
made
is
most
likely
to
be
the
place
where
theloan
will
be
used,
it
is
only
rational
to
allocategeographically
that
loan
to
the
branch
or
division
ratherthan
the
place
of
incorporation
of
the
debtor
companyor
bank,
even
if
this
is
what
the
banks
themselves
takeinto
account
for
risk
assessment
purposes
(").
EUbookshop v2
Um
die
Qualität
des
Eigenkapitals
der
Banken
zu
verbessern,
werden
EU-weit
klare
Kriterien
dafür
festgelegt,
ob
hybride
Finanzinstrumente,
die
Merkmale
sowohl
von
Eigen-
als
auch
von
Fremdkapital
aufweisen,
dem
Gesamtkapital
einer
Bank
hinzugerechnet
werden
können
-
also
dem
Betrag,
der
ausschlaggebend
dafür
ist,
wie
viel
Kredit
eine
Bank
vergeben
kann.
To
improve
the
quality
of
banks’
capital
there
will
be
clear
EU-wide
criteria
for
assessing
whether
‘hybrid’
capital,
i.e.
including
both
equity
and
debt,
is
eligible
to
be
counted
as
part
of
a
bank’s
overall
capital
–
the
amount
of
which
determines
how
much
the
bank
can
lend;
info
EUbookshop v2
Jetzt
merkt
diese
Bank
wieder,
dass
sie
den
Grossteil
des
Geldes
verwenden
kann,
um
einen
anderen
Kredit
zu
vergeben.
Now
the
bank
again
realises
that
it
can
use
the
bulk
of
the
money
to
make
another
loan.
QED v2.0a
Dieser
Bank,
die
dachte
dass
sie
einen
lukrativen
Kredit
vergeben
haben,
das
ist
Haus
Nummer
3,
denke
ich.
They
were
depreciating
assets;
they're
luxury
goods;
they're
probably
according
to
the
taste
of
the
person
who
did
it.
QED v2.0a
Da
Banken
praktisch
unbegrenzt
Kredit
vergeben
und
damit
Geld
schöpfen
können,
haben
kapitalistische
Staaten
zur
Vermeidung
gerade
solcher
Finanzkrisen
wie
der
aktuellen
diese
Kreditschöpfung
zu
beaufsichtigen
und
zu
begrenzen
versucht.
Since
banks
are
able
to
offer
practically
unlimited
amounts
of
credit,
and
can
thereby
create
money,
capitalist
states
have
tried
to
control
and
limit
this
credit
creation
in
order
to
avoid
precisely
the
kind
of
crisis
like
the
current
one.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
durch
gesellschaftliche
Übereinkunft,
Formeln,
oder
die
Entscheidungen
von
Spezialisten
–
es
muss
eine
Möglichkeit
geben
zu
regeln,
wie
Kredit
vergeben
wird.
Whether
it
is
through
social
consensus,
formulas,
or
the
decisions
of
specialists,
there
must
be
some
way
to
allocate
credit.
ParaCrawl v7.1
Für
die
neuen
Bauprojekte
sowie
die
Um-
und
Ausbauprojekte,
die
den
Bedingungen
für
den
Marktzugang
nicht
entsprechen,
sollen
die
Geldinstitute
keinen
Kredit
vergeben.
Financial
institutions
should
not
make
any
loans
to
new
projects
or
rebuilding
and
expansion
projects
that
do
not
meet
the
requirements
for
market
access.
ParaCrawl v7.1
Noch
bevor
Sie
einen
Auftrag
annehmen
oder
Kredit
vergeben,
verknüpft
der
ConCheck
RealTime
in
Echtzeit
vielfältige
Informations-
und
Datenquellen
zur
Bonitätsprüfung.
Before
you
accept
an
order
or
issue
credit,
ConCheck
RealTime
combines
various
information
and
data
sources
in
real
time
for
the
purpose
of
solvency
verification.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
jeder
Kredit
der
Bank
musste
mit
acht
Prozent
Eigenkapital
unterlegt
sein,
oder,
anders
ausgedrückt,
die
Banken
durften
nur
das
12,5fache
ihres
Eigenkapitals
an
Kredit
vergeben.
In
other
words,
8
per
cent
of
every
loan
offered
by
a
bank
had
to
be
backed
up
by
private
capital,
or,
to
put
it
another
way,
the
banks
were
only
allowed
to
loan
out
12.5
times
their
own
capital.
ParaCrawl v7.1
Ob
an
Sie
ein
Kredit
vergeben
werden
kann
und
zu
welchem
Zinssatz,
entscheidet
letztendlich
Ihre
eigene
Bonität.
Whether
a
loan
can
be
granted
and
at
what
interest
rate
is
ultimately
decided
by
your
own
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
ihrer
Sichteinlagen
muss
als
Mindestreserve
gehalten
werden
und
nur
was
darüber
hinausgeht,
sind
die
Überschussreserven,
die
als
Kredit
vergeben
werden
können.
A
proportion
of
its
deposits
must
be
kept
in
reserves,
and
only
the
excess
are
the
excess
reserves
which
can
be
lend
out.
ParaCrawl v7.1
Ja,
denn
der
Kredit
wird
nur
vergeben,
wenn
Sie
Ihren
Hauptwohnsitz
in
Deutschland
haben
und
dazu
gehört
gewöhnlicherweise
auch
ein
Bankkonto.
Yes,
because
the
loan
is
only
awarded,
if
you
have
your
main
place
of
residence
in
Germany
and
this
usually
includes
a
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Nächste
Woche
sind
es
Geldmarktpapiere
im
Wert
von
1,4
Milliarden,
die
Hälfte
davon
in
den
Händen
ausländischer
Gläubiger,
die
sich
weigern
werden,
einen
solchen
Kredit
erneut
zu
vergeben.
And
next
week
money
market
securities
worth
1.4
billion,
half
of
them
in
the
hands
of
foreign
creditors
who
will
refuse
to
make
another
such
loan,
are
due.
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
können
dieses
Verfahren
der
Einnahme
beschleunigen,
indem
sie
mehr
Leverage
verwenden,
oder
einfach
ausgedrückt,
indem
sie
den
eingezahlten
Dollar
zweimal
als
Kredit
vergeben,
anstatt
nur
einmal
(2x
Leverage
gegenüber
1x
oder
kein
Leverage).
Banks
can
speed
up
the
revenue
generation
part
of
this
process
by
taking
on
higher
levels
of
leverage,
or
to
put
it
simply,
by
loaning
out
that
dollar
of
deposits
two
times
as
opposed
to
just
once
(2x
leverage
versus
1x
or
‘no
leverage).
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
vorgeschrieben,
dass
ein
Kredit
nur
dann
vergeben
werden
darf,
wenn
der
Kreditnehmer
die
Raten
aus
dem
nicht
pfändbaren
Teil
des
Einkommens
bestreiten
kann.
This
stipulates
that
a
loan
may
only
be
granted
to
borrowers
who
are
able
to
repay
the
instalments
from
the
non-attachable
portion
of
their
income.
ParaCrawl v7.1
Jede
Schule,
Kirche
oder
Organisation
hat
die
Möglichkeit
ihr
eigenes
Programm
zu
gründen
und
zu
bestimmen
ob
Kredit
an
Studierende
vergeben
wird,
und
wie
die
Gebühren
bezahlt
werden,
wie
lange
das
Programm
läuft,
und
wie
viele
Teilnehmer
dabei
sein
können.
Während
Sie
eine
Tour
oder
Programm
erwägen,
bitte
fragen
Sie
sich:
Each
group,
school,
church
or
organization
is
expected
to
establish
its
own
program,
determining
if
course
credits
will
be
awarded
to
students,
how
fees
are
paid,
how
long
the
program
will
run,
and
how
many
participants
can
be
involved.
As
you
consider
creating
a
tour
or
program,
ask
yourself:
CCAligned v1