Translation of "Kredit ausreichen" in English
In
diesem
Fall
besteht
der
Verlust
in
der
Differenz
zwischen
dem
ursprünglich
vereinbarten
Zinssatz
und
dem
Zinssatz,
zu
dem
der
Kreditgeber
den
vorzeitig
zurückgezahlten
Betrag
auf
dem
Markt
zum
Zeitpunkt
der
vorzeitigen
Rückzahlung
als
Kredit
ausreichen
kann
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkung
der
vorzeitigen
Rückzahlung
auf
die
Verwaltungskosten.
In
this
case,
the
loss
shall
consist
of
the
difference
between
the
initially
agreed
interest
rate
and
the
interest
rate
at
which
the
creditor
can
lend
out
the
amount
repaid
early
on
the
market
at
the
time
of
early
repayment,
and
shall
take
into
account
the
impact
of
early
repayment
on
administrative
costs.
DGT v2019
Presenting
genug
positive
Eigenschaften
für
die
Hit
auf
Ihrer
Kredit
überwiegen
sollte
ausreichen,
um
die
Bank
ja
sagen,
um
Ihre
Anfrage
für
eine
schlechte
Kredit-home
Hypothek.
Presenting
enough
positive
attributes
to
outweigh
the
hit
on
your
credit
should
be
enough
to
have
the
bank
say
yes
to
your
request
for
a
bad
credit
home
mortgage.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
ausreichend,
Kredit-
oder
EC-Karte
nur
bei
der
Ausfahrt
zu
nutzen?
Is
it
sufficient
to
use
the
credit
card
or
EC
card
only,
when
leaving
the
car
park?
ParaCrawl v7.1
Ja,
wenn
du
über
ausreichend
Kredits
verfügst,
kannst
du
diese
verwenden.
Yes,
you
can
use
them
if
you
have
enough.
CCAligned v1
Doch
solange
der
Rat
bei
den
zugrundeliegenden
Verordnungen
keine
wirklichen
Einsparungen
beschließt,
muß
die
Kommission
wohl
einen
Zusatzhaushalt
vorschlagen,
wenn
sich
im
Laufe
des
nächsten
Jahres
die
Kredite
als
nicht
ausreichend
erweisen.
But
as
long
as
the
Council
does
not
vote
real
savings
in
the
underlying
regulations,
the
Commission
may
have
to
propose
a
supplementary
budget
if
credits
turn
out
to
be
insufficient
in
the
course
of
the
next
year.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
uns
werden
die
Amerikaner
die
betreffenden
Vorschriften
sofort,
ohne
primäre
Gesetzgebung,
umsetzen
können,
und
sie
werden
Kredite
billiger
ausreichen
können
als
europäische
Banken.
The
Americans
will
be
able
to
introduce
its
provisions
immediately
without
primary
legislation,
unlike
us,
and
they
will
be
able
to
lend
more
cheaply
than
European
banks.
Europarl v8
In
den
meisten
dieser
Volkswirtschaften
wird
sich
das
Schlimmste
verhindern
lassen,
sofern
sie
ihre
Politik
entsprechend
anpassen
und
internationale
Finanzinstitutionen
(u.a.
der
IWF)
ihnen
ausreichend
Kredit
zur
Deckung
ihres
externen
Finanzierungsbedarfs
einräumen.
Most
of
these
economies
can
avoid
the
worst
if
they
implement
the
appropriate
policy
adjustments
and
if
the
international
financial
institutions
(including
the
IMF)
provide
enough
lending
to
cover
their
external
financing
needs.
News-Commentary v14
Er
ist
der
Auffassung,
dass
die
Maßnahmen
für
verantwortungsvolle
Kredite
allein
nicht
ausreichen,
um
den
Markt
zu
bereinigen
und
zur
Überschuldungsprävention
beizutragen.
The
EESC
considers
that
the
measures
aimed
at
ensuring
responsible
lending
are
not
enough
in
themselves
to
improve
market
conditions
and
help
to
prevent
over-indebtedness.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Parteien
eines
Kreditvertrags
nicht
davon
abhalten,
sich
ausdrücklich
darauf
zu
einigen,
dass
die
Übertragung
der
Sicherheit
auf
den
Kreditgeber
als
für
die
Tilgung
des
Kredits
ausreichend
angesehen
wird.
Member
States
should
not
prevent
the
parties
to
a
credit
agreement
from
expressly
agreeing
that
the
transfer
of
the
security
to
the
creditor
is
sufficient
to
repay
the
credit.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
hindern
die
Parteien
eines
Kreditvertrags
nicht
daran,
sich
ausdrücklich
darauf
zu
einigen,
dass
die
Rückgabe
oder
Übertragung
der
Sicherheit
oder
des
Erlöses
aus
der
Verwertung
der
Sicherheit
als
für
die
Tilgung
des
Kredits
ausreichend
angesehen
wird.
Member
States
shall
not
prevent
the
parties
to
a
credit
agreement
from
expressly
agreeing
that
return
or
transfer
to
the
creditor
of
the
security
or
proceeds
from
the
sale
of
the
security
is
sufficient
to
repay
the
credit.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
haben
wir
die
Änderungen
an
der
britischen
Regelung
genehmigt,
um
die
Banken
in
einer
Zeit
turbulenter
Finanzmärkte
zu
stützen,
damit
sie
wiederum
der
britischen
Realwirtschaft
ausreichend
Kredite
zur
Verfügung
stellen
können.“
On
this
basis
we
have
approved
the
amendment
of
the
UK
scheme
in
a
period
of
fast
evolving
financial
markets
in
order
to
support
banks
to
provide
sufficient
credit
to
the
UK
economy".
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
bestehenden
inländischen
Finanzinstitute
ausreichende
Kredit-
und
Transfermöglichkeiten
zur
Unterstützung
des
inländischen
Handels
bereitstellten
und
gut
mit
kleinen
Unternehmen
arbeiteten,
konnten
Sie
Chinas
neuen
finanziellen
Forderungen
nicht
gerecht
werden.
Though
the
existing
domestic
financial
institutions
provided
sufficient
credit
and
transfer
facilities
to
support
domestic
trade
and
worked
well
with
small-scale
enterprises,
they
could
not
meet
China's
new
financial
demands.
WikiMatrix v1
Doch
solange
der
Rat
bei
den
zugrundeliegenden
Verordnungen
keine
wirklichen
Eins
parungen
beschließt,
muß
die
Kommission
wohl
einen
Zusatzhaushalt
vorschlagen,
wenn
sich
im
Laufe
des
nächsten
Jahres
die
Kredite
als
nicht
ausreichend
erweisen.
But
as
long
as
the
Council
does
not
vote
real
savings
in
the
underlying
regulations,
the
Commission
may
have
to
propose
a
supplementary
budget
if
credits
turn
out
to
be
insufficient
in
the
course
of
the
next
year.
EUbookshop v2