Translation of "Kredit ausreichen" in English

In diesem Fall besteht der Verlust in der Differenz zwischen dem ursprünglich vereinbarten Zinssatz und dem Zinssatz, zu dem der Kreditgeber den vorzeitig zurückgezahlten Betrag auf dem Markt zum Zeitpunkt der vorzeitigen Rückzahlung als Kredit ausreichen kann und zwar unter Berücksichtigung der Auswirkung der vorzeitigen Rückzahlung auf die Verwaltungskosten.
In this case, the loss shall consist of the difference between the initially agreed interest rate and the interest rate at which the creditor can lend out the amount repaid early on the market at the time of early repayment, and shall take into account the impact of early repayment on administrative costs.
DGT v2019

Presenting genug positive Eigenschaften für die Hit auf Ihrer Kredit überwiegen sollte ausreichen, um die Bank ja sagen, um Ihre Anfrage für eine schlechte Kredit-home Hypothek.
Presenting enough positive attributes to outweigh the hit on your credit should be enough to have the bank say yes to your request for a bad credit home mortgage.
ParaCrawl v7.1

Ist es ausreichend, Kredit- oder EC-Karte nur bei der Ausfahrt zu nutzen?
Is it sufficient to use the credit card or EC card only, when leaving the car park?
ParaCrawl v7.1

Ja, wenn du über ausreichend Kredits verfügst, kannst du diese verwenden.
Yes, you can use them if you have enough.
CCAligned v1

Doch solange der Rat bei den zugrundeliegenden Verordnungen keine wirklichen Einsparungen beschließt, muß die Kommission wohl einen Zusatzhaushalt vorschlagen, wenn sich im Laufe des nächsten Jahres die Kredite als nicht ausreichend erweisen.
But as long as the Council does not vote real savings in the underlying regulations, the Commission may have to propose a supplementary budget if credits turn out to be insufficient in the course of the next year.
Europarl v8

Im Gegensatz zu uns werden die Amerikaner die betreffenden Vorschriften sofort, ohne primäre Gesetzgebung, umsetzen können, und sie werden Kredite billiger ausreichen können als europäische Banken.
The Americans will be able to introduce its provisions immediately without primary legislation, unlike us, and they will be able to lend more cheaply than European banks.
Europarl v8

In den meisten dieser Volkswirtschaften wird sich das Schlimmste verhindern lassen, sofern sie ihre Politik entsprechend anpassen und internationale Finanzinstitutionen (u.a. der IWF) ihnen ausreichend Kredit zur Deckung ihres externen Finanzierungsbedarfs einräumen.
Most of these economies can avoid the worst if they implement the appropriate policy adjustments and if the international financial institutions (including the IMF) provide enough lending to cover their external financing needs.
News-Commentary v14

Er ist der Auffassung, dass die Maßnahmen für verantwortungsvolle Kredite allein nicht ausreichen, um den Markt zu bereinigen und zur Überschuldungsprävention beizutragen.
The EESC considers that the measures aimed at ensuring responsible lending are not enough in themselves to improve market conditions and help to prevent over-indebtedness.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Parteien eines Kreditvertrags nicht davon abhalten, sich ausdrücklich darauf zu einigen, dass die Übertragung der Sicherheit auf den Kreditgeber als für die Tilgung des Kredits ausreichend angesehen wird.
Member States should not prevent the parties to a credit agreement from expressly agreeing that the transfer of the security to the creditor is sufficient to repay the credit.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten hindern die Parteien eines Kreditvertrags nicht daran, sich ausdrücklich darauf zu einigen, dass die Rückgabe oder Übertragung der Sicherheit oder des Erlöses aus der Verwertung der Sicherheit als für die Tilgung des Kredits ausreichend angesehen wird.
Member States shall not prevent the parties to a credit agreement from expressly agreeing that return or transfer to the creditor of the security or proceeds from the sale of the security is sufficient to repay the credit.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage haben wir die Änderungen an der britischen Regelung genehmigt, um die Banken in einer Zeit turbulenter Finanzmärkte zu stützen, damit sie wiederum der britischen Realwirtschaft ausreichend Kredite zur Verfügung stellen können.“
On this basis we have approved the amendment of the UK scheme in a period of fast evolving financial markets in order to support banks to provide sufficient credit to the UK economy".
TildeMODEL v2018

Obwohl die bestehenden inländischen Finanzinstitute ausreichende Kredit- und Transfermöglichkeiten zur Unterstützung des inländischen Handels bereitstellten und gut mit kleinen Unternehmen arbeiteten, konnten Sie Chinas neuen finanziellen Forderungen nicht gerecht werden.
Though the existing domestic financial institutions provided sufficient credit and transfer facilities to support domestic trade and worked well with small-scale enterprises, they could not meet China's new financial demands.
WikiMatrix v1

Doch solange der Rat bei den zugrundeliegenden Verordnungen keine wirklichen Eins parungen beschließt, muß die Kommission wohl einen Zusatzhaushalt vorschlagen, wenn sich im Laufe des nächsten Jahres die Kredite als nicht ausreichend erweisen.
But as long as the Council does not vote real savings in the underlying regulations, the Commission may have to propose a supplementary budget if credits turn out to be insufficient in the course of the next year.
EUbookshop v2