Translation of "Kraft gesetzt" in English
Vorgemeinschaftsrecht
wird
nicht
durch
Gemeinschaftsrecht
außer
Kraft
gesetzt.
The
law
in
force
before
Community
law
will
not
be
invalidated
by
Community
law.
Europarl v8
Sonst
wird
ein
Minderheitenrecht
durch
eine
Zufallsmehrheit
am
Donnerstagmittag
regelmäßig
außer
Kraft
gesetzt.
Otherwise
this
minority
right
will
be
regularly
set
aside
on
Thursday
afternoons
if
there
happens
to
be
a
majority
vote
in
favour
of
it.
Europarl v8
Sie
müssen
in
Kraft
gesetzt
werden.
They
must
come
into
force.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
dass
es
durch
Mehrheitsentscheidungen
außer
Kraft
gesetzt
werden
kann.
I
doubt
whether
it
can
be
set
aside
by
majority
vote.
Europarl v8
Angesichts
der
derzeitigen
Entwicklung
sollte
diese
Verordnung
schnellstmöglich
in
Kraft
gesetzt
werden.
Whereas,
in
the
light
of
developments,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately;
JRC-Acquis v3.0
Bisher
wurden
24
Ökodesign-Durchführungsverordnungen
in
Kraft
gesetzt.
To
date
24
ecodesign
implementing
regulations
have
been
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
Verbände
und
Stiftungen
wurde
2008
geändert
und
in
Kraft
gesetzt.
The
Law
on
Associations
and
Foundations
has
been
amended
and
came
into
force
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
angemeldete
Maßnahme
wurde
nicht
in
Kraft
gesetzt.
The
notified
measure
has
not
been
put
into
effect.
DGT v2019