Translation of "Kraft gesetzt" in English

Vorgemeinschaftsrecht wird nicht durch Gemeinschaftsrecht außer Kraft gesetzt.
The law in force before Community law will not be invalidated by Community law.
Europarl v8

Sonst wird ein Minderheitenrecht durch eine Zufallsmehrheit am Donnerstagmittag regelmäßig außer Kraft gesetzt.
Otherwise this minority right will be regularly set aside on Thursday afternoons if there happens to be a majority vote in favour of it.
Europarl v8

Sie müssen in Kraft gesetzt werden.
They must come into force.
Europarl v8

Ich bezweifle, dass es durch Mehrheitsentscheidungen außer Kraft gesetzt werden kann.
I doubt whether it can be set aside by majority vote.
Europarl v8

Angesichts der derzeitigen Entwicklung sollte diese Verordnung schnellstmöglich in Kraft gesetzt werden.
Whereas, in the light of developments, this Regulation should enter into force immediately;
JRC-Acquis v3.0

Bisher wurden 24 Ökodesign-Durchführungsverordnungen in Kraft gesetzt.
To date 24 ecodesign implementing regulations have been put in place.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz über Verbände und Stiftungen wurde 2008 geändert und in Kraft gesetzt.
The Law on Associations and Foundations has been amended and came into force in 2008.
TildeMODEL v2018

Die angemeldete Maßnahme wurde nicht in Kraft gesetzt.
The notified measure has not been put into effect.
DGT v2019