Translation of "Kraft der natur" in English
Katrinas
Kraft
kommt
aus
der
Natur.
Katrina's
power
flows
from
nature.
OpenSubtitles v2018
Er
nannte
es
"die
treibende
Kraft
der
Natur".
He
called
it
"the
driving
force
of
all
nature."
OpenSubtitles v2018
Gott
ist
eine
Kraft
der
Natur,...
jenseits
von
Gut
und
Böse.
God's
a
force
of
nature...
beyond
good
and
evil.
OpenSubtitles v2018
Furchtbar,
wenn
Leute
die
Kraft
der
Natur
nicht
respektieren.
Yeah,
it's
terrible,
isn't
it,
when
people
don't
have
respect
for
the
power
of
nature?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
die
Kraft
der
Natur
selbst
haben.
He
shall
have
the
power
of
nature
herself.
OpenSubtitles v2018
Jede
Kraft
in
der
Natur
hat
eine
Gegenkraft.
Every
force
in
nature
has
an
opposite.
QED v2.0a
Wir
wissen,
dass
jede
Kraft
in
der
Natur
eine
Gegenkraft
hat.
We
know
that
every
force
in
nature
has
an
opposite.
QED v2.0a
Alessandro
ist
eine
Kraft
der
Natur!
Alessandro
is
a
force
of
nature!
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
der
Natur
und
in
sich
selbst
entdecken.
Discover
the
power
of
the
nature
and
of
yourself.
CCAligned v1
Wo
die
Kraft
der
Natur
wirkt...gelangt
der
Körper
ins
Gleichgewicht.
Where
the
power
of
nature
works...the
body
gets
into
balance.
CCAligned v1
Bewundern
Sie
die
Landschaft
und
spüren
Sie
die
Kraft
und
Schönheit
der
Natur.
Take
in
the
landscape
and
feel
the
powerful
beauty
of
nature.
CCAligned v1
Entdecken
und
nutzen
Sie
die
Kraft
der
Natur,
die
verblüfft
und
begeistert.
Explore
and
use
the
power
of
nature,
baffling
and
exciting.
CCAligned v1
Setzen
Sie
auf
moderne
Infrastruktur,
spezialisierte
Fachkräfte
und
die
Kraft
der
Natur.
Rely
on
our
modern
infrastructure,
specialised
professionals
and
the
power
of
nature.
CCAligned v1
Die
Kraft
der
Natur
wird
Ihr
Gesicht
wieder
schön
und
jung
machen.
The
power
of
nature
will
do
everything
to
make
your
face
healthy
and
young.
ParaCrawl v7.1
Entfesseln
Sie
die
Kraft
der
Natur
selbst!
Unleash
the
power
of
nature
itself!
ParaCrawl v7.1
Erholsam
–
naturnah
–
entspannend
Kraft
aus
der
Natur
tanken.
Relaxing
-
close
to
nature
-
exciting
Draw
your
strength
from
nature.
ParaCrawl v7.1
Schöpfen
Sie
neue
Energie
aus
der
Kraft
der
Natur.
Take
in
new
energy
with
the
power
of
nature
ParaCrawl v7.1
Giorgia
ist
eine
wahre
Kraft
der
Natur.
Giorgia
is
a
true
force
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Young
Living
entstand
aus
der
Kraft
der
Natur.
Young
Living
originated
from
nature's
healing
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
der
Natur
ist
der
größte
Künstler!
The
force
of
nature
is
the
greatest
artist!
ParaCrawl v7.1
Im
Waldviertel
spüren
Sie
noch
die
Kraft
der
Natur.
In
the
Waldviertel
you
feel
the
power
of
nature.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Tropfen
des
Manju
Getränks
steckt
die
ganze
Kraft
der
Natur.
Every
drop
contains
the
full
force
of
nature.
CCAligned v1
Schöpfen
Sie
Kraft
aus
der
Natur.
Draw
strength
from
nature.
CCAligned v1
Die
Kraft
der
Natur
nutzen
und
die
eigenen
Potentiale
wecken.
Use
the
power
of
nature
and
fulfil
your
own
potential.
CCAligned v1
Die
Kraft
der
Natur
spiegelt
sich
auch
in
der
Verwendung
unserer
Wellnessprodukte
wider:
The
power
of
nature
is
reflected
in
our
products:
CCAligned v1
In
Grönland
erleben
Sie
die
Kraft
der
unberührten
Natur.
Greenland
will
make
you
experience
the
power
of
untouched
nature.
CCAligned v1
Wir
vertrauen
auf
die
Kraft
der
Natur.
2.
NATURE
—
We
trust
in
the
power
of
Nature.
CCAligned v1
Diese
Naturöle
geben
den
Frühlingssalaten
die
Kraft
der
Natur.
These
natural
oils
give
the
spring
salads
the
power
of
nature.
CCAligned v1
Surfen
bedeutet
für
Stefan,
die
Kraft
der
Natur
zu
spüren.
For
Stefan,
surfing
means
feeling
the
power
of
nature.
CCAligned v1