Translation of "Kraft der natur" in English

Katrinas Kraft kommt aus der Natur.
Katrina's power flows from nature.
OpenSubtitles v2018

Er nannte es "die treibende Kraft der Natur".
He called it "the driving force of all nature."
OpenSubtitles v2018

Gott ist eine Kraft der Natur,... jenseits von Gut und Böse.
God's a force of nature... beyond good and evil.
OpenSubtitles v2018

Furchtbar, wenn Leute die Kraft der Natur nicht respektieren.
Yeah, it's terrible, isn't it, when people don't have respect for the power of nature?
OpenSubtitles v2018

Er soll die Kraft der Natur selbst haben.
He shall have the power of nature herself.
OpenSubtitles v2018

Jede Kraft in der Natur hat eine Gegenkraft.
Every force in nature has an opposite.
QED v2.0a

Wir wissen, dass jede Kraft in der Natur eine Gegenkraft hat.
We know that every force in nature has an opposite.
QED v2.0a

Alessandro ist eine Kraft der Natur!
Alessandro is a force of nature!
ParaCrawl v7.1

Die Kraft der Natur und in sich selbst entdecken.
Discover the power of the nature and of yourself.
CCAligned v1

Wo die Kraft der Natur wirkt...gelangt der Körper ins Gleichgewicht.
Where the power of nature works...the body gets into balance.
CCAligned v1

Bewundern Sie die Landschaft und spüren Sie die Kraft und Schönheit der Natur.
Take in the landscape and feel the powerful beauty of nature.
CCAligned v1

Entdecken und nutzen Sie die Kraft der Natur, die verblüfft und begeistert.
Explore and use the power of nature, baffling and exciting.
CCAligned v1

Setzen Sie auf moderne Infrastruktur, spezialisierte Fachkräfte und die Kraft der Natur.
Rely on our modern infrastructure, specialised professionals and the power of nature.
CCAligned v1

Die Kraft der Natur wird Ihr Gesicht wieder schön und jung machen.
The power of nature will do everything to make your face healthy and young.
ParaCrawl v7.1

Entfesseln Sie die Kraft der Natur selbst!
Unleash the power of nature itself!
ParaCrawl v7.1

Erholsam – naturnah – entspannend Kraft aus der Natur tanken.
Relaxing - close to nature - exciting Draw your strength from nature.
ParaCrawl v7.1

Schöpfen Sie neue Energie aus der Kraft der Natur.
Take in new energy with the power of nature
ParaCrawl v7.1

Giorgia ist eine wahre Kraft der Natur.
Giorgia is a true force of nature.
ParaCrawl v7.1

Young Living entstand aus der Kraft der Natur.
Young Living originated from nature's healing power.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft der Natur ist der größte Künstler!
The force of nature is the greatest artist!
ParaCrawl v7.1

Im Waldviertel spüren Sie noch die Kraft der Natur.
In the Waldviertel you feel the power of nature.
ParaCrawl v7.1

In jedem Tropfen des Manju Getränks steckt die ganze Kraft der Natur.
Every drop contains the full force of nature.
CCAligned v1

Schöpfen Sie Kraft aus der Natur.
Draw strength from nature.
CCAligned v1

Die Kraft der Natur nutzen und die eigenen Potentiale wecken.
Use the power of nature and fulfil your own potential.
CCAligned v1

Die Kraft der Natur spiegelt sich auch in der Verwendung unserer Wellnessprodukte wider:
The power of nature is reflected in our products:
CCAligned v1

In Grönland erleben Sie die Kraft der unberührten Natur.
Greenland will make you experience the power of untouched nature.
CCAligned v1

Wir vertrauen auf die Kraft der Natur.
2. NATURE — We trust in the power of Nature.
CCAligned v1

Diese Naturöle geben den Frühlingssalaten die Kraft der Natur.
These natural oils give the spring salads the power of nature.
CCAligned v1

Surfen bedeutet für Stefan, die Kraft der Natur zu spüren.
For Stefan, surfing means feeling the power of nature.
CCAligned v1