Translation of "Kosten ergeben sich aus" in English
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Durchführung
der
Richtlinie?
What
costs
will
result
from
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Richtlinie?
What
will
the
Directive
cost?
TildeMODEL v2018
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
ergeben
sich
aus
den
Investitionskosten
und
den
langfristigen
Instandhaltungskosten.
The
social
costs
are
calculated
on
the
basis
of
the
investment
and
maintenance
costs
throughout
the
life
of
the
project.
EUbookshop v2
Die
genauen
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Produktbeschreibung.
The
exact
costs
arise
from
the
product
description.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
ergeben
sich
aus
Ihren
Anforderungen
und
WÃ1?4nschen.
The
costs
arise
from
your
requirements
and
wishes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Überbeanspruchung
ergeben
sich
aus
der
Kostendifferenz
der
Nutzungsgebühr
zzgl.
15%
The
cost
of
excess
use
is
the
difference
from
the
cost
of
the
plans,
increased
by
15%
ParaCrawl v7.1
Direkte
Kosten
ergeben
sich
aus
Mitgliedsbeiträgen
sowie
aus
Kontrollen
und
der
Zertifizierung
durch
Dritte.
Direct
costs
relate
to
membership
fees,
third-party
inspection
and
certification.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
des
Rahmens
ergeben
sich
aus
einem
möglichen
Anstieg
der
Finanzierungskosten
für
Institute
aufgrund
des
Wegfalls
der
impliziten
Gewissheit
staatlicher
Unterstützung
und
aus
den
Kosten
für
Abwicklungsfonds.
The
costs
of
the
framework
derive
from
a
possible
increase
in
funding
costs
for
institutions
due
to
the
removal
of
the
implicit
certainty
of
state
support,
and
from
the
costs
related
to
resolution
funds.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
ergeben
sich
aus
den
Sanktionen,
die
im
Falle
einer
Strafverfolgung
auferlegt
werden
(Beschlagnahme
der
illegalen
Erzeugnisse,
Zahlung
von
Strafen,
Notwendigkeit
höherer
Löhne
für
die
Beschäftigten,
um
dem
Risiko
von
Gegenmaßnahmen
entgegenzuwirken).
These
costs
will
depend
on
the
penalties
applied
in
the
event
of
proceedings
(seizure
of
the
illegal
goods,
payment
of
fines,
need
to
pay
workers
more
to
offset
the
risk
of
retaliation
measures).
TildeMODEL v2018
Die
sozialen
Kosten
der
Umstrukturierung
ergeben
sich
aus
den
gesetzlichen
Verpflichtungen
des
Unternehmens
gegenüber
den
Beschäftigten,
die
entlassen
werden.
The
social
costs
of
the
restructuring
amount
to
the
legal
obligations
of
the
Company
to
those
workers
that
will
be
made
redundant.
DGT v2019
Die
diesbezüglichen
Kosten
der
ESMA
ergeben
sich
aus
den
erforderlichen
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
Anerkennung
solcher
Transaktionsregister
aus
Drittstaaten
gemäß
Artikel
77
Absatz
2
der
Verordnung,
dem
Abschluss
von
Kooperationsvereinbarungen
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Drittstaaten,
in
denen
die
antragstellenden
Transaktionsregister
registriert
sind,
gemäß
Artikel
75
Absatz
3
der
Verordnung
und
der
Beaufsichtigung
der
anerkannten
Transaktionsregister.
In
this
regard,
ESMA’s
costs
are
based
on
the
necessary
expenditure
relating
to
the
recognition
of
such
third
country
trade
repositories
pursuant
to
Article
77(2)
of
that
Regulation,
the
conclusion
of
cooperation
arrangements
with
the
competent
authorities
of
the
third
country
where
the
applicant
trade
repository
is
registered
pursuant
to
Article
75(3)
of
that
Regulation,
and
the
supervision
of
recognised
trade
repositories.
DGT v2019
Wir
sehen
also,
daß
Zugang
und
insbeson
daß
bis
1990
80
<
Vo
aller
Teilnehmer
der
dere
der
Schulungsort
einen
zentralen
Die
laufenden
Kosten
ergeben
sich
aus
den
jährlichen
Aufwendungen
für
den
Betrieb
des
Systems.
However,
there
will
be
difficulties
in
homebased
access
for
several
other
technologies.
EUbookshop v2