Translation of "Kosten ergeben sich aus" in English

Welche Kosten ergeben sich aus der Durchführung der Richtlinie?
What costs will result from the Directive?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten ergeben sich aus der Richtlinie?
What will the Directive cost?
TildeMODEL v2018

Die volkswirtschaftlichen Kosten ergeben sich aus den Investitionskosten und den langfristigen Instandhaltungskosten.
The social costs are calculated on the basis of the investment and maintenance costs throughout the life of the project.
EUbookshop v2

Die genauen Kosten ergeben sich aus der Produktbeschreibung.
The exact costs arise from the product description.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten ergeben sich aus Ihren Anforderungen und WÃ1?4nschen.
The costs arise from your requirements and wishes.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Überbeanspruchung ergeben sich aus der Kostendifferenz der Nutzungsgebühr zzgl. 15%
The cost of excess use is the difference from the cost of the plans, increased by 15%
ParaCrawl v7.1

Direkte Kosten ergeben sich aus Mitgliedsbeiträgen sowie aus Kontrollen und der Zertifizierung durch Dritte.
Direct costs relate to membership fees, third-party inspection and certification.
TildeMODEL v2018

Die Kosten des Rahmens ergeben sich aus einem möglichen Anstieg der Finanzierungskosten für Institute aufgrund des Wegfalls der impliziten Gewissheit staatlicher Unterstützung und aus den Kosten für Abwicklungsfonds.
The costs of the framework derive from a possible increase in funding costs for institutions due to the removal of the implicit certainty of state support, and from the costs related to resolution funds.
TildeMODEL v2018

Diese Kosten ergeben sich aus den Sanktionen, die im Falle einer Strafverfolgung auferlegt werden (Beschlagnahme der illegalen Erzeugnisse, Zahlung von Strafen, Notwendigkeit höherer Löhne für die Beschäftigten, um dem Risiko von Gegenmaßnahmen entgegenzuwirken).
These costs will depend on the penalties applied in the event of proceedings (seizure of the illegal goods, payment of fines, need to pay workers more to offset the risk of retaliation measures).
TildeMODEL v2018

Die sozialen Kosten der Umstrukturierung ergeben sich aus den gesetzlichen Verpflichtungen des Unternehmens gegenüber den Beschäftigten, die entlassen werden.
The social costs of the restructuring amount to the legal obligations of the Company to those workers that will be made redundant.
DGT v2019

Die diesbezüglichen Kosten der ESMA ergeben sich aus den erforderlichen Aufwendungen im Zusammenhang mit der Anerkennung solcher Transaktionsregister aus Drittstaaten gemäß Artikel 77 Absatz 2 der Verordnung, dem Abschluss von Kooperationsvereinbarungen mit den zuständigen Behörden der Drittstaaten, in denen die antragstellenden Transaktionsregister registriert sind, gemäß Artikel 75 Absatz 3 der Verordnung und der Beaufsichtigung der anerkannten Transaktionsregister.
In this regard, ESMA’s costs are based on the necessary expenditure relating to the recognition of such third country trade repositories pursuant to Article 77(2) of that Regulation, the conclusion of cooperation arrangements with the competent authorities of the third country where the applicant trade repository is registered pursuant to Article 75(3) of that Regulation, and the supervision of recognised trade repositories.
DGT v2019

Wir sehen also, daß Zugang und insbeson daß bis 1990 80 < Vo aller Teilnehmer der dere der Schulungsort einen zentralen Die laufenden Kosten ergeben sich aus den jährlichen Aufwendungen für den Betrieb des Systems.
However, there will be difficulties in homebased access for several other technologies.
EUbookshop v2