Translation of "Kosten entstanden" in English
Im
Zusammenhang
mit
dem
verbürgten
Darlehen
sind
dem
AHW
außerdem
folgende
Kosten
entstanden:
AHW
also
had
the
following
items
of
expenditure
connected
with
the
guaranteed
loan:
DGT v2019
Auch
wenn
das
Unternehmen
nicht
mit
voller
Kapazitätsauslastung
arbeitete,
entstanden
Kosten.
The
fact
that
the
company
did
not
operate
at
its
full
capacity
implied
that
costs
were,
however,
incurred.
DGT v2019
Mit
dem
Aufbau
des
Natura-2000-Netzes
sind
verschiedenen
Gruppen
Kosten
entstanden.
Establishing
the
Natura
2000
network
has
given
rise
to
costs
for
various
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Grundprinzipien
wurden
nicht
immer
angewandt,
wodurch
dem
UNHCR
unnötige
Kosten
entstanden.
The
fundamental
principles
were
not
always
applied,
resulting
in
unnecessary
costs
to
UNHCR.
MultiUN v1
Die
Kosten,
die
dadurch
entstanden,
sind
noch
nicht
berechnet
worden.
Expenses
incurred
during
the
necessary
demolition
of
the
cross
have
not
yet
been
calculated.
ParaCrawl v7.1
Sie
beginnt
mit
Ablauf
des
Kalenderjahrs,
in
dem
die
Kosten
entstanden
sind.
It
shall
begin
upon
expiration
of
the
calendar
year
in
which
the
costs
arose.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Anwendung
von
IFRS
13
sind
keine
unerwarteten
Kosten
entstanden.
No
unexpected
costs
have
arisen
from
application
of
IFRS
13.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entstanden
Kosten,
die
keinen
Business
Case
zuließen.
This
resulted
in
costs
that
did
not
allow
any
business
case.
ParaCrawl v7.1
Zur
Rückerstattung
der
entstanden
Kosten
muss
eine
Quittung
vorgelegt
werden.
Receipts
must
be
kept
if
you
want
to
be
reimbursed
for
the
costs
of
the
repairs.
ParaCrawl v7.1
Durch
Restrukturierungen
und
Wertminderungen
entstanden
Kosten
in
Höhe
von
CHF
45
Millionen.
Restructuring
and
impairment
costs
reached
CHF
45
million.
ParaCrawl v7.1
Bisher
sind
dem
Kunden
hier
keine
weiteren
Kosten
entstanden.
So
far
the
customers
have
had
no
additional
costs
here.
ParaCrawl v7.1
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
waren
den
Antragstellern
jedoch
entsprechende
Kosten
entstanden
und
ordnungsgemäß
in
die
Produktionskostenberechnungen
eingeflossen.
It
was
found,
however,
that
the
applicants
had
incurred
such
costs
and
had
accounted
for
them
in
the
cost
of
production
calculations.
DGT v2019
Die
Kosten
entstanden
in
den
Jahren
2001—2005
und
wurden
auf
Werte
von
2001
diskontiert.
The
costs
arose
in
the
years
2001-2005
and
were
discounted
to
2001
values.
DGT v2019
Dem
Flughafen
entstanden
Kosten
für
Navigationsbefeuerung,
die
für
die
neue
Südbahn
installiert
werden
musste.
The
airport
incurred
expense
in
relation
to
the
navigation
lighting
that
had
to
be
installed
in
relation
to
the
new
runway.
DGT v2019
Die
entstanden
Kosten
aus
der
Cyber-Kriminalität
wurden
2014
auf
etwa
400
Mrd.
US-Dollar
geschätzt.
The
costs
incurred
as
a
result
of
cybercrime
were
estimated
at
around
$400
billion
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Dem
User
bleibt
das
Recht,
nachzuweisen,
dass
boatoon
tatsächlich
geringere
Kosten
entstanden
sind.
The
user
shall
have
the
right
to
prove
that
lower
costs
were
actually
incurred
by
boatoon.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Stornierungsbedingungen
erhält
der
Gast
in
diesem
Fall
eine
vollständige
Rückerstattung
der
ihm
entstanden
Kosten.
Pursuant
to
the
cancellation
conditions
the
guest
is
fully
refunded
all
incurred
costs.
ParaCrawl v7.1
Alle
entstanden
Kosten
übernimmt
Vexcash.
All
incurring
costs
are
borne
by
Vexcash.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
diesen
Abschnitt
aufmerksam,
da
hier
oftmals
Enttäuschung
und
unnötige
Kosten
entstanden!
Please
read
this
section
carefully,
as
disappointment
and
unnecessary
costs
often
originate
here!
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
die
Kunden
über
die
Kosten
entstanden
im
Land,
wo
die
Person
verstorben
ist,
Inform
customers
of
the
costs
that
have
been
incurred
in
the
country,
in
which
death
occurred,
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
entstanden
Kosten
für
die
Armee
von
rund
32
Millionen
Franken
pro
Jahrestreffen.
In
previous
years,
the
deployment
of
the
armed
forces
has
cost
around
CHF
32
million
per
meeting.Â
ParaCrawl v7.1
Welche
Umsätze
und
Kosten
entstanden
sind,
können
Sie
in
der
Beleginformation
des
betreffenden
Reparaturserviceauftrags
einsehen.
You
can
view
these
sales
and
costs
in
the
document
information
of
the
respective
repair
service
order.
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
es
möglich
sein,
die
entstehende
Belastung
auf
deutliche
und
transparente
Weise
mit
den
tatsächlich
entstanden
Kosten
abzugleichen.
In
addition,
it
must
be
possible
to
trace
back
the
burdens
imposed
clearly
and
transparently
to
the
actual
costs
incurred.
Europarl v8
Unternehmen
werden
auch
in
jedem
Fall
in
der
Lage
sein,
Entschädigung
für
alle
begründeten
Kosten,
die
dabei
entstanden
sind,
zu
fordern.
Enterprises
will
also,
in
any
case,
be
able
to
demand
reimbursement
of
all
reasonable
costs
incurred
for
this
purpose.
Europarl v8
Ländern
wie
Polen,
der
Slowakei,
Ungarn,
der
Tschechischen
Republik,
Kroatien
und
Rumänien
sind
infolge
der
schweren
Regenfälle
in
diesem
Zeitraum,
die
massive
Schäden
an
ihrer
Infrastruktur
verursacht
haben,
gewaltige
Kosten
entstanden.
Countries
such
as
Poland,
Slovakia,
Hungary,
the
Czech
Republic,
Croatia
and
Romania
incurred
huge
costs
following
the
heavy
rains
of
that
period,
which
caused
massive
damage
to
their
infrastructure.
Europarl v8
Der
CMR
wären
die
gleichen
Kosten
entstanden,
wenn
die
Aktionäre
beschlossen
hätten,
eine
Gesellschaft
zu
gründen,
die
nichts
mit
einer
Reparaturwerft
gemein
hat,
d.
h.
die
vor
allem
mit
der
Anschaffung
von
Maschinen
sowie
der
Einstellung
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
verbundenen
Startkosten
wären
unvermeidbar
gewesen.
CMR
would
have
faced
the
same
type
of
costs
had
its
shareholders
decided
to
create
a
company
entirely
independent
from
previous
ship
repair
activities.
Such
a
hypothesis
would
inevitably
have
involved
start-up
costs,
such
as
purchase
of
machinery,
hiring
and
training
of
staff,
etc.
DGT v2019
Für
die
in
Absatz
7
Buchstabe
d
genannten
Vertretungskosten
genügt
eine
Zusicherung
des
Vertreters,
dass
die
Kosten
entstanden
sind.
For
the
costs
of
representation
referred
to
in
paragraph
7(d)
of
this
Rule,
an
assurance
by
the
representative
that
the
costs
have
been
incurred
shall
be
sufficient.
DGT v2019
Das
ist
für
die
Behindertengruppen
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
wichtig,
die
sich
energisch
für
die
Anerkennung
ihrer
bereits
geltenden
Ausweise
eingesetzt
haben,
und
kommt
auch
den
regionalen
Behörden
und
anderen
Stellen
zugute,
denen
durch
eine
zu
schnelle
Änderung
zusätzliche
Kosten
entstanden
wären.
This
is
important
to
disability
groups
in
Member
States
who
fought
hard
for
recognition
of
their
existing
cards,
and
also
to
local
authorities
and
other
bodies
that
might
incur
costs
in
the
first
case
if
this
had
to
be
altered
too
quickly.
Europarl v8