Translation of "Kosten entstanden" in English

Im Zusammenhang mit dem verbürgten Darlehen sind dem AHW außerdem folgende Kosten entstanden:
AHW also had the following items of expenditure connected with the guaranteed loan:
DGT v2019

Auch wenn das Unternehmen nicht mit voller Kapazitätsauslastung arbeitete, entstanden Kosten.
The fact that the company did not operate at its full capacity implied that costs were, however, incurred.
DGT v2019

Mit dem Aufbau des Natura-2000-Netzes sind verschiedenen Gruppen Kosten entstanden.
Establishing the Natura 2000 network has given rise to costs for various groups.
TildeMODEL v2018

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
The fundamental principles were not always applied, resulting in unnecessary costs to UNHCR.
MultiUN v1

Die Kosten, die dadurch entstanden, sind noch nicht berechnet worden.
Expenses incurred during the necessary demolition of the cross have not yet been calculated.
ParaCrawl v7.1

Sie beginnt mit Ablauf des Kalenderjahrs, in dem die Kosten entstanden sind.
It shall begin upon expiration of the calendar year in which the costs arose.
ParaCrawl v7.1

Aus der Anwendung von IFRS 13 sind keine unerwarteten Kosten entstanden.
No unexpected costs have arisen from application of IFRS 13.
ParaCrawl v7.1

Dabei entstanden Kosten, die keinen Business Case zuließen.
This resulted in costs that did not allow any business case.
ParaCrawl v7.1

Zur Rückerstattung der entstanden Kosten muss eine Quittung vorgelegt werden.
Receipts must be kept if you want to be reimbursed for the costs of the repairs.
ParaCrawl v7.1

Durch Restrukturierungen und Wertminderungen entstanden Kosten in Höhe von CHF 45 Millionen.
Restructuring and impairment costs reached CHF 45 million.
ParaCrawl v7.1

Bisher sind dem Kunden hier keine weiteren Kosten entstanden.
So far the customers have had no additional costs here.
ParaCrawl v7.1

Den Untersuchungsergebnissen zufolge waren den Antragstellern jedoch entsprechende Kosten entstanden und ordnungsgemäß in die Produktionskostenberechnungen eingeflossen.
It was found, however, that the applicants had incurred such costs and had accounted for them in the cost of production calculations.
DGT v2019

Die Kosten entstanden in den Jahren 2001—2005 und wurden auf Werte von 2001 diskontiert.
The costs arose in the years 2001-2005 and were discounted to 2001 values.
DGT v2019

Dem Flughafen entstanden Kosten für Navigationsbefeuerung, die für die neue Südbahn installiert werden musste.
The airport incurred expense in relation to the navigation lighting that had to be installed in relation to the new runway.
DGT v2019

Die entstanden Kosten aus der Cyber-Kriminalität wurden 2014 auf etwa 400 Mrd. US-Dollar geschätzt.
The costs incurred as a result of cybercrime were estimated at around $400 billion in 2014.
ParaCrawl v7.1

Dem User bleibt das Recht, nachzuweisen, dass boatoon tatsächlich geringere Kosten entstanden sind.
The user shall have the right to prove that lower costs were actually incurred by boatoon.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Stornierungsbedingungen erhält der Gast in diesem Fall eine vollständige Rückerstattung der ihm entstanden Kosten.
Pursuant to the cancellation conditions the guest is fully refunded all incurred costs.
ParaCrawl v7.1

Alle entstanden Kosten übernimmt Vexcash.
All incurring costs are borne by Vexcash.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam, da hier oftmals Enttäuschung und unnötige Kosten entstanden!
Please read this section carefully, as disappointment and unnecessary costs often originate here!
ParaCrawl v7.1

Wir informieren die Kunden über die Kosten entstanden im Land, wo die Person verstorben ist,
Inform customers of the costs that have been incurred in the country, in which death occurred,
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren entstanden Kosten für die Armee von rund 32 Millionen Franken pro Jahrestreffen.
In previous years, the deployment of the armed forces has cost around CHF 32 million per meeting.Â
ParaCrawl v7.1

Welche Umsätze und Kosten entstanden sind, können Sie in der Beleginformation des betreffenden Reparaturserviceauftrags einsehen.
You can view these sales and costs in the document information of the respective repair service order.
ParaCrawl v7.1

Zudem muss es möglich sein, die entstehende Belastung auf deutliche und transparente Weise mit den tatsächlich entstanden Kosten abzugleichen.
In addition, it must be possible to trace back the burdens imposed clearly and transparently to the actual costs incurred.
Europarl v8

Unternehmen werden auch in jedem Fall in der Lage sein, Entschädigung für alle begründeten Kosten, die dabei entstanden sind, zu fordern.
Enterprises will also, in any case, be able to demand reimbursement of all reasonable costs incurred for this purpose.
Europarl v8

Ländern wie Polen, der Slowakei, Ungarn, der Tschechischen Republik, Kroatien und Rumänien sind infolge der schweren Regenfälle in diesem Zeitraum, die massive Schäden an ihrer Infrastruktur verursacht haben, gewaltige Kosten entstanden.
Countries such as Poland, Slovakia, Hungary, the Czech Republic, Croatia and Romania incurred huge costs following the heavy rains of that period, which caused massive damage to their infrastructure.
Europarl v8

Der CMR wären die gleichen Kosten entstanden, wenn die Aktionäre beschlossen hätten, eine Gesellschaft zu gründen, die nichts mit einer Reparaturwerft gemein hat, d. h. die vor allem mit der Anschaffung von Maschinen sowie der Einstellung und Ausbildung der Mitarbeiter verbundenen Startkosten wären unvermeidbar gewesen.
CMR would have faced the same type of costs had its shareholders decided to create a company entirely independent from previous ship repair activities. Such a hypothesis would inevitably have involved start-up costs, such as purchase of machinery, hiring and training of staff, etc.
DGT v2019

Für die in Absatz 7 Buchstabe d genannten Vertretungskosten genügt eine Zusicherung des Vertreters, dass die Kosten entstanden sind.
For the costs of representation referred to in paragraph 7(d) of this Rule, an assurance by the representative that the costs have been incurred shall be sufficient.
DGT v2019

Das ist für die Behindertengruppen in den Mitgliedstaaten sehr wichtig, die sich energisch für die Anerkennung ihrer bereits geltenden Ausweise eingesetzt haben, und kommt auch den regionalen Behörden und anderen Stellen zugute, denen durch eine zu schnelle Änderung zusätzliche Kosten entstanden wären.
This is important to disability groups in Member States who fought hard for recognition of their existing cards, and also to local authorities and other bodies that might incur costs in the first case if this had to be altered too quickly.
Europarl v8