Translation of "Keine kosten entstanden" in English

Aus der Anwendung von IFRS 13 sind keine unerwarteten Kosten entstanden.
No unexpected costs have arisen from application of IFRS 13.
ParaCrawl v7.1

Bisher sind dem Kunden hier keine weiteren Kosten entstanden.
So far the customers have had no additional costs here.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keinesfalls eine administrative Entscheidung des Präsidiums, denn für das Parlament wären keine Kosten entstanden.
That decision by the Bureau is in no sense an administrative one, given that there would not have been any kind of cost involved for Parliament.
Europarl v8

Ein chinesischer ausführender Hersteller brachte vor, die Kommission habe seine Ausfuhrpreise zu Unrecht wegen Kreditkosten berichtigt, denn es seien keine derartigen Kosten entstanden.
The Commission did not find any element which would warrant an adjustment to the cost of production of the Indian producers in relation with the determination of the normal value in the analogue country.
DGT v2019

Die Anwendung der Richtlinie 85/374/EWG hat gezeigt, daß den Unternehmen dadurch keine nennenswert höheren Kosten entstanden sind.
The implementation of Directive 85/374/EEC has proven not to have had a significant impact on the financial costs to businesses.
TildeMODEL v2018

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass dem finnischen Staat durch den Transfer von 116 Beschäftigten keine zusätzlichen Kosten entstanden sind.
In the light of these considerations, the Commission concludes that the transfer of 116 employees has not created any additional costs for the Finnish State.
DGT v2019

So erhielt beispielsweise Deutschland, auf das 27 % des ohne Warenbewegung übernommenen Getreidesentfiel,im Wirtschaftsjahr2005/20062,3 Millionen Euro für derartige Transaktionen, obwohl der Zahlstelle dafür keine Kosten entstanden.
For example, Germany, which accounted for 27 % ofcerealstaken over without movement, was paid EUR 2,3 million during the marketing year 2005/06 on such transactions, even though no costs were actuallyincurred bythe agency.
EUbookshop v2

Dabei ist aber keine elektrische Energie aus dem Netz verwendet worden und folglich sind auch dafür keine Kosten entstanden oder der Windpark konnte trotz Netzausfall angefahren werden und kann nun Leistung in das Netz einspeisen.
In that situation however no electrical energy from the network has been used and consequently also no costs have been incurred in that respect or the wind park can be started in spite of a network failure and can now feed power into the network.
EuroPat v2

Ihre Kreditkartendaten werden sicher aufbewahrt, bis wir uns davon überzeugt haben, dass keine zusätzlichen Kosten entstanden sind.
Your credit card details will be securely retained until we are satisfied that no extra charges have occurred.
ParaCrawl v7.1

Es wird Ihnen die Möglichkeit eingeräumt, den Nachweis zu führen, dass durch die Rücklastschrift geringere Kosten oder gar keine Kosten entstanden sind.
You will be granted the opportunity of providing evidence that the return of the direct debit has resulted in lower or no costs.
ParaCrawl v7.1

Es wird Ihnen die Möglichkeit eingeräumt, den Nachweis zu führen, dass durch die Rücklastschrift geringere oder gar keine Kosten entstanden sind.
You have the option of producing evidence to show that the return debit note resulted in lower costs, or that it did not result in any costs at all.
ParaCrawl v7.1

Dem Mieter bleibt es benommen, den Nachweis zu führen, dass im Zusammenhang mit dem Rücktritt oder Nichtantritt der Reise keine oder geringere Kosten entstanden sind, als die vom Vermieter in der Pauschale ausgewiesenen Kosten.
The tenant must prove that no costs or lower costs than the costs stated in the lump sum rate by the landlord accrued in connection with the withdrawal or failure to appear.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer hat zudem das Recht, den Nachweis darüber zu führen, dass im Zusammenhang mit dem Rücktritt oder dem Nichtantritt der Reise keine oder geringere Kosten entstanden sind als die vom Veranstalter in der Pauschale (siehe unten) ausgewiesenen Kosten.
The participant also has the right to provide evidence that no costs, or lower costs than those stated by the Organizer in the lump sum (see below) were incurred in association with the withdrawal or the failure to join the trip.
ParaCrawl v7.1

Hätte der Beschwerdegegner die betreffenden Materialien früher vorgebracht, so hätte die mündliche Verhandlung nicht vertagt werden müssen und dem Beschwerdeführer wären keine unnötigen Kosten entstanden.
If it had submitted the material in question at an earlier date, no postponement of oral proceedings would have been necessary and the appellant's costs would not have been incurred unnecessarily.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abwicklung von HSY wären dem griechischen Staat in seiner Eigenschaft als Unternehmer/Eigentümer keine großen Kosten entstanden, da all seine Darlehen und Bürgschaften an HSY (direkt oder mittels ETVA) vom Staat als öffentlicher Behörde gewährt wurden, da sie entweder staatliche Beihilfen im Zivilgeschäft oder Maßnahmen zum Schutz der nationalen Sicherheit Griechenlands gemäß Artikel 296 des EG-Vertrags sind.
There were no large costs for the State in its capacity as entrepreneur/owner in case of liquidation of HSY since all the loans and guarantees granted by the State (directly or via ETVA) to HSY have been granted by the State as public authority, because either they constituted State aid to the civil activities or measures to protect the security of Greece in accordance with Article 296 of the Treaty.
DGT v2019