Translation of "Entstandene kosten" in English
Eine
Kostenerstattung
dürfe
es
nur
für
entstandene
Kosten
geben.
Minister
Antonione
welcomed
the
Bureau's
decision
to
reform
MEPs'
expenses
with
the
principle
that
MEPs
should
be
reimbursed
for
actual
costs
incurred.
EUbookshop v2
Entstandene
Kosten
durch
Unzustellbarkeit
oder
falsche
Adressangaben
werden
dem
Käufer
in
Rechnung
gestellt.
Costs
resulting
from
non-deliverey
or
incorrect
address
details
will
be
charged
to
the
buyer.
CCAligned v1
Hiervon
werden
entstandene
Kosten
jeglicher
Art
beglichen.
Any
costs
arising
from
this
will
be
settled.
ParaCrawl v7.1
Dem
Mieter
eventuell
entstandene
sonstige
Kosten
werden
nicht
erstattet.
Any
expenses
incurred
to
Rentee
will
not
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihren
Möglichkeiten
kommt
sie
für
entstandene
(Fahrt-)
Kosten
auf.
According
to
its
means,
it
may
be
expected
to
cover
(traveling)
expenses.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gegner
entstandene
Kosten
werden
nicht
erstattet.
Any
costs
incurred
by
the
opponent
will
not
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Entstandene
Kosten
und
mögliche
Schadensersatzansprüche
hat
der
Veranstalter
zu
tragen.
Any
costs
or
damage
claims
resulting
thereof
are
to
be
covered
by
the
organiser.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
auch
insbesondere
nicht
für
entstandene
Kosten
durch
mehrfach
abgeschickte
telefonische
Meldungen.
We
be
liable
also
especially
not
for
costs
incurred
by
several
times
sent
telephone
messages.
ParaCrawl v7.1
Bereits
uns
entstandene
Kosten
sind
in
voller
Höhe
seitens
des
Bestellers
zu
bezahlen.
Costs
which
have
already
been
incurred
by
us
shall
be
paid
in
full
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Durch
solche
unvorhergesehenen
Verzögerungen
entstandene
Kosten
hat
die
Verkäuferin
nicht
zu
erstatten.
The
seller
shall
not
have
to
reimburse
the
costs
incurred
by
unforeseen
delays
of
this
kind.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
er
nicht
als
aufgrund
der
Reinigung
als
solcher
entstandene
Kosten
angesehen
werden.
Therefore
it
cannot
be
considered
as
a
cost
generated
by
the
purification
process
itself.
DGT v2019
Bargeldtransaktionen
zwischen
dem
federführenden
Begünstigten
und
den
anderen
Begünstigten
werden
nicht
als
entstandene
Kosten
anerkannt.
Eligible
costs
are
costs
actually
incurred
by
the
beneficiary
which
meet
all
of
the
following
criteria:
DGT v2019
Bei
unterlassener
Reklamation
ist
eine
Haftung
seitens
alimdi
für
eventuell
bereits
entstandene
oder
entstehende
Kosten
ausgeschlossen.
In
case
of
a
neglected
claim
liability
on
the
part
of
alimdi
for
possibly
arising
costs
or
for
costs
that
have
arisen
is
precluded.
ParaCrawl v7.1
Auf
keinen
Fall
dürfen
entstandene
Kosten
doppelt
abgerechnet
oder
zwei
Stipendien
parallel
ausgezahlt
werden.
By
no
means,
arisen
costs
can
be
billed
twice
or
two
scholarships
paid
out
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektdurchführung
werden
entstandene
Kosten,
Fertigstellungsgrad
sowie
Risiken
und
Issues
aller
Projekte
überwacht.
During
the
project
implementation
existing
costs,
degree
of
completion
as
well
as
risks
and
issues
of
all
projects
are
monitored.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Agent
oder
Makler
wird
ebenfalls
einige
Gelder
von
Ihnen
benötigen
um
entstandene
Kosten
abzudecken:
Your
solicitor
or
Tenerife
Estate
Agent
will
also
need
to
have
sufficient
funds
from
you
to
cover
completion
costs
arising
from
your
purchase:
CCAligned v1
Trotzdem
haben
wir
immer
noch
entstandene
Kosten
abzudecken.
Ihr
könnt
uns
durch
eine
Spende
helfen:
Nevertheless
we
still
have
different
post
production
expenses
to
cover.
You
can
help
us
with
a
donation
to:
CCAligned v1
Entstandene
Kosten
durch
Widerruf
der
Zahlung
oder
bei
mangelnder
Deckung
werden
dem
Reisepreis
hinzugefügt.
Any
charges
incurred
by
cancelled
payments
or
insufficient
funds
will
be
added
to
the
flight
price.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Kaution
eventuelle,
so
entstandene
Kosten
nicht
decken,
wird
ein
zusätzlicher
Betrag
erhoben.
In
cases
where
the
deposit
is
insufficient
to
cover
such
costs,
a
higher
sum
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
darauf
aufmerksam,
dass
im
Rahmen
des
Auswahlverfahrens
entstandene
Kosten
nicht
erstattet
werden
können.
We
would
like
to
point
out
that
we
are
not
in
a
position
to
reimburse
costs
arising
out
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
alle
Gebühren
für
erbrachte
Services
und
entstandene
Kosten
zu
zahlen.
You
agree
to
pay
all
fees
for
services
performed
and
expenses
incurred.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keine
Haftung
für
entstandene
Kosten
übernehmen,
sollten
Sie
Ihren
Flug
verpassen.
We
cannot
accept
any
liability
for
costs
incurred
should
you
miss
your
flight.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
besonderen
Merkmale
der
Kernindustrie,
die
ein
Umgehen
mit
radioaktivem
Material
erst
zulassen,
wenn
die
Strahlung
auf
ein
sichereres
Niveau
abgeklungen
ist,
und
der
unvermeidbaren
Zeitspanne
für
die
Finanzierung
der
Stilllegungsverbindlichkeiten,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
der
Teil
von
Maßnahme
A,
der
sich
auf
diese
Verbindlichkeiten
bezieht,
nicht
als
dauerhafter
Zuschuss
für
BE
angesehen
werden
kann,
da
diese
Verbindlichkeiten
sich
auf
bereits
entstandene
Kosten
beziehen.
Taking
into
account
the
particular
nature
of
the
nuclear
industry
that
does
not
allow
the
handling
of
radioactive
material
before
its
radiation
rate
has
reached
safer
levels
and
the
inevitable
time-scale
of
financing
the
decommissioning
liabilities,
the
Commission
concludes
that
part
of
Measure
A
relating
to
those
liabilities
cannot
be
qualified
as
on-going
subsidy
to
BE
since
they
are
defined
and
relate
to
costs
already
incurred.
DGT v2019
Mittels
eines
Abzugs
fiktiver
Kosten
(d.
h.
nicht
tatsächlich
entstandene
Kosten)
in
Höhe
von
50
%
wird
die
Steuerbemessungsgrundlage
und
somit
auch
die
Steuerschuld
künstlich
herabgesetzt.
Thus,
by
means
of
a
50
%
deduction
of
fictional
expenses
(i.e.
expenses
not
actually
incurred),
the
income
tax
base
and
subsequently
the
income
tax
burden
decreases
artificially.
DGT v2019
Ein
Teil
der
ITL
900000000
dient
dazu,
tatsächlich
entstandene
Kosten
zu
decken
(witterungsbedingte
Verluste,
verlustreiche
Investitionen,
nicht
zurückgestellte
Abschreibungsquoten),
ein
Teil
wird
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsplans
verwendet
(Betreuungskosten
und
Zuschuss
zum
Kauf
von
Maschinen).
Part
of
the
ITL
900000000
will
cover
the
real
costs
already
incurred
(losses
due
to
adverse
weather
conditions,
loss-making
investments,
inadequate
depreciation
fund
reserves)
and
part
will
be
used
towards
implementing
the
restructuring
plan
(accompaniment
costs
and
a
contribution
towards
the
purchase
of
equipment).
DGT v2019
Atlas
behauptete
ferner,
dass
bei
der
Beurteilung,
ob
der
Verarbeitungsschritt
als
erheblich
anzusehen
sei,
der
Wert
des
aus
der
VR
China
eingeführten
Cumarins,
der
bei
der
weiteren
Reinigung
verloren
geht,
als
bei
der
Reinigung
entstandene
Kosten
anzusehen
sei.
Atlas
also
claimed
that
in
assessing
whether
the
processing
was
to
be
considered
substantial,
the
value
of
coumarin
imported
from
the
PRC
that
was
lost
in
the
further
purification
process
should
be
treated
as
a
cost
generated
by
the
purification
process.
DGT v2019