Translation of "Kosten belaufen" in English
Die
Kosten
des
Projekts
belaufen
sich
auf
insgesamt
3
Millionen
Euro.
The
total
cost
of
the
project
is
EUR
3
million.
Europarl v8
Die
unmittelbar
messbaren
Kosten
von
Verkehrsunfällen
belaufen
sich
auf
45
Milliarden
Euro.
The
directly
measurable
cost
of
road
accidents
is
of
the
order
of
45
billion
euros.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
der
Konferenz
belaufen
sich
auf
insgesamt
70
080
EUR.
The
additional
cost
of
the
conference
is
EUR
70
080.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
belaufen
sich
pro
Unternehmen
auf
etwa
7000
EUR.
These
costs
amount
to
around
€7,000
per
enterprise.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
hierfür
belaufen
sich
auf
insgesamt
1
Mio.
EUR
pro
Jahr.
The
overall
cost
comes
to
EUR
1
million
per
year
DGT v2019
Die
Kosten
belaufen
sich
auf
3500000
SKK.
The
costs
come
to
SKK
3500000.
DGT v2019
Die
Kosten
belaufen
sich
auf
1000000
SKK.
The
costs
come
to
SKK
1000000.
DGT v2019
Diese
Kosten
belaufen
sich
insgesamt
auf
28
Mio.
EUR
[14].
These
costs
add
up
to
EUR
28
million
[14].
DGT v2019
Die
Kosten
belaufen
sich
auf
2000000
SKK.
The
costs
come
to
SKK
2000000.
DGT v2019
Die
geschätzten
Kosten
dafür
belaufen
sich
auf:
The
estimated
costs
are
as
follows:
DGT v2019
Die
geschätzten
Kosten
belaufen
sich
auf:
The
estimated
costs
are
as
follows:
DGT v2019
Die
Kosten
dieser
Projekte
belaufen
sich
auf
rund
225
Mrd.
€.
The
cost
of
these
projects
is
approximately
€225
billion.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
hierfür
belaufen
sich
auf
rund
550
Mio.
€.
This
will
cost
about
€
550
million;
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
dieser
Projekte
belaufen
sich
auf
insgesamt
9
223
000
EUR.
The
total
cost
of
the
projects
amounts
to
€9.223.000.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
dieser
Initiativen
belaufen
sich
auf
schätzungsweise
3
Millionen
EUR.
The
cost
of
these
initiatives
is
estimated
at
€
3
m.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
hierfür
belaufen
sich
auf
rund
150
Mio.
€.
This
should
cost
about
€
150
million;
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
dieser
Maßnahmen
belaufen
sich
zusammen
auf
522859
EUR.
The
costs
for
the
above
measures
together
amount
to
EUR
522859.
DGT v2019
Die
Kosten
belaufen
sich
auf
5
Ecu
pro
Dosis.
The
cost
is
said
to
be
Ecu
5
per
dose.
EUbookshop v2
Die
Kosten
des
Großprojektes
belaufen
sich
auf
235
Millionen
Euro.
The
budget
for
the
new
program
is
€235
million.
WikiMatrix v1
Die
jährlichen
Kosten
der
NNSC
belaufen
sich
auf
etwa
4
Millionen
US-Dollar.
The
annual
cost
of
the
NNSC
is
about
$4
million.
WikiMatrix v1
Die
geschätzten
Kosten
des
Gesamtvorhabens
belaufen
sich
damit
nunmehr
auf
234,3
Millionen
Euro.
The
estimated
cost
of
the
overall
project
now
amounted
to
€234.3
million.
WikiMatrix v1
Die
Kosten
der
Vorhaben
belaufen
sich
auf
37
bzw.
31
Mo
ECU.
The
cost
of
the
projects
is
put
at
37
and
31
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kosten
belaufen
sich
auf
etwa
$
1.400
pro
Jahr
und
Teilnehmer.
The
programme
costs
approximately
$1400
a
year.
EUbookshop v2
Die
Kosten
der
Programme
belaufen
sich
auf
2
Mrd.
ECU
jährlich.
The
schemes
will
cost
around
ECU
2
billion
a
year.
EUbookshop v2