Translation of "Korrektur nach unten" in English
Gegenüber
den
Herbstvorausschätzungen
2002
bedeutet
dies
eine
leichte
Korrektur
nach
unten.
This
represents
a
slight
downward
revision
from
the
Autumn
2002
forecast.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
subtile
Verschiebung,
welche
die
Korrektur
nach
unten
anzeigt.
This
is
a
subtle
shift
that
is
indicative
of
the
correction
lower.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirtschaftswachstum
ist
rückläufig,
und
die
Kommission
kündigt
bereits
eine
weitere
Korrektur
nach
unten
an.
Economic
growth
is
declining
and
the
Commission
is
already
warning
of
a
further
readjustment
downwards.
Europarl v8
Selbst
nach
der
Korrektur
nach
unten
bleibt
der
Anstieg
der
Rentenausgaben
der
höchste
in
der
EU.
Even
after
the
revision,
the
projected
increase
in
pension
expenditure
remains
the
highest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
Ländern
mit
sehr
hohem
Preisniveau
wird
sich
eine
Korrektur
nach
unten
nicht
umgehen
lassen.
The
user
should
have
access
to
a
redress
procedure
at
least
equivalent
to
that
existing
for
domestic
payments'.
EUbookshop v2
Die
Kursavancen
seit
März
sind
jedoch
teilweise
als
Korrektur
vorangegangener
Übertreibungen
nach
unten
zu
interpretieren.
Price
advances
since
March
should,
however,
be
partly
seen
as
corrections
to
excessive
downward
movements
in
the
previous
period.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Sachverhalt,
der
zu
einer
Korrektur
nach
unten
beiträgt,
die
man
gegenwärtig
in
bezug
auf
das
Jahr
1999
vornimmt.
This
has
led
to
a
downward
revision
of
the
economic
growth
forecasts
for
1999
but,
given
the
overall
results
so
far
achieved,
there
can
be
no
doubt
that
we
are
on
target
for
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Es
wäre
keineswegs
wünschenswert,
wenn
ein
schlecht
vorbereitetes,
doch
immerhin
hohes
Ziel
wie
dieses
mittel-
oder
langfristig
nicht
zu
einer
Stärkung
und
Erweiterung
der
heute
durch
die
einzelstaatlichen
Verfassungen
und
die
Rechtsprechung
vollständig
garantierten
Rechte
beitragen,
sondern
als
Mittel
für
deren
Korrektur
nach
unten
dienen
würde.
In
other
words,
we
would
not
like
the
pursuance
of
a
noble,
if
unsolicited
goal
to
serve,
in
the
medium-to-long
term,
not
to
consolidate
and
expand
those
rights
which
the
national
constitutional
charters
and
practices
fully
guarantee
at
present,
but
to
undermine
them.
Europarl v8
Anstelle
einer
Korrektur
der
Ziele
nach
unten
wäre
es
erforderlich
gewesen,
die
intelligenten
Systeme
ebenso
wie
die
finanziellen
Mittel
nach
oben
zu
revidieren.
Instead
of
revising
the
objectives
downwards,
we
ought
to
have
revised
the
intellectual
as
well
as
the
financial
means
upwards.
Europarl v8
Jede
weitere
Korrektur
nach
unten
bedeutet,
dass
sich
das
Datum,
an
dem
die
Schuldenquote
ihren
Höchstwert
erreicht,
weiter
nach
hinten
verschiebt.
Each
downward
revision
implies
postponement
of
the
date
on
which
the
debt/GDP
ratio
will
peak.
News-Commentary v14
Zum
Beispiel
lautete
die
Prognose
der
Europäischen
Kommission
im
Frühjahr
2012,
als
die
Regierung
begann,
den
Haushalt
vorzubereiten,
für
das
potenzielle
Wachstum
der
Niederlande
im
Jahr
2013:
0,9
Prozent,
Im
darauf
folgenden
Herbst,
als
eine
Echtzeit-Bewertung
der
Finanzleistung
durchgeführt
wurde,
fand
eine
scharfe
Korrektur
nach
unten
auf
0,2
Prozent
statt.
For
example,
the
European
Commission’s
projection
of
the
Netherlands’
potential
growth
for
2013
was
0.9%
in
spring
2012,
when
the
government
started
preparing
its
budget.
By
that
autumn,
when
a
real-time
assessment
of
fiscal
performance
was
carried
out,
it
had
been
revised
sharply
downward,
by
0.2%.
News-Commentary v14
Aber
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
wird
der
Internationale
Währungsfonds
nach
Jahren
der
beständigen
Aufwärtskorrekturen
seiner
weltweiten
Wachstumsprognosen
nun
eine
Korrektur
nach
unten
vornehmen
müssen.
But,
in
all
likelihood,
after
years
of
steadily
revising
up
its
estimates
of
trend
global
growth,
the
International
Monetary
Fund
will
start
revising
them
down.
News-Commentary v14
Es
gibt
mehrere
Gründe,
warum
die
Goldpreise
steigen,
aber
sie
deuten
auf
einen
allmählichen
Anstieg
mit
einem
beträchtlichen
Risiko
einer
Korrektur
nach
unten
hin,
anstatt
auf
einen
schnellen
Anstieg
auf
2000
Dollar,
wie
die
Goldbugs
derzeit
behaupten.
There
are
several
reasons
why
gold
prices
are
rising,
but
they
suggest
a
gradual
rise
with
significant
risks
of
a
downward
correction,
rather
than
a
rapid
rise
towards
$2,000,
as
today’s
gold
bugs
claim.
News-Commentary v14
Das
Gemeinsame
EU-Verrechnungspreisforum
hielt
es
für
angemessen,
nochmals
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Strafzuschlag
proportional
zu
einer
Korrektur
nach
unten
herabgesetzt
werden
sollte.
The
JTPF
considered
it
appropriate
to
reiterate
that
the
penalty
should
be
reduced
commensurately
with
a
downward
revision.
TildeMODEL v2018
Von
den
norwegischen
Behörden
wurde
ein
Kapitalisierungszinsfuß
von
4
%
angenommen,
was
zu
einer
Korrektur
des
Verkaufspreises
nach
unten
um
etwa
10-15
%
führte,
damit
der
Vergleich
zwischen
einem
dauerhaften
Verkauf
und
dem
zeitlich
begrenzten
Verkauf
von
Konzessionsstrom
möglich
war
[27].
The
Norwegian
authorities
have
assumed
a
4
%
capitalisation
rate
which
result
in
a
downward
adjustment
of
the
sales
price
by
approximately
10-15
%
in
order
to
compare
a
permanent
sale
with
the
time
limited
concession
power
sale
[27].
DGT v2019
Diese
geringe
Korrektur
nach
unten
ändert
nichts
an
den
Schlussfolgerungen
zu
den
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
unter
den
Randnummern
83
bis
85
der
vorläufigen
Verordnung,
die
somit
endgültig
bestätigt
werden.
This
slight
downwards
revision
cannot
affect
the
conclusions
on
the
effect
of
the
dumped
imports
set
out
in
recitals
83
to
85
of
the
provisional
Regulation,
which
are
hereby
definitively
confirmed.
DGT v2019
Die
Anpassung
der
von
Catella
vorgenommen
Schätzung
(Korrektur
nach
unten
von
128
Mio.
FIM
auf
113
Mio.
FIM
erfolgte,
weil
das
finnische
Ministerium
für
Verkehr
und
Kommunikation
der
Meinung
war,
dass
der
Preis
für
Kiesbeton
sinken
würde,
wenn
Tieliikelaitos
auf
diesem
Markt
als
Verkäufer
auftreten
würde,
dass
ausgehend
von
den
Angaben
des
finnischen
Vermessungsamtes
ein
geringerer
Mehrwert
beim
Abbau
anzusetzen
war
und
dass
aufgrund
neuer
Anforderungen
mit
höheren
Kosten
für
die
Sanierung
von
Abbauflächen
zu
rechnen
war.
The
adjustment
of
Catella’s
estimate
(downwards
revision
from
FIM
128
million
to
FIM
113
million)
was
made
because
the
Finnish
Ministry
of
Transport
and
Communication
considered
that
the
price
of
concrete
gravel
would
decrease
when
Tieliikelaitos
would
enter
on
the
respective
market
as
a
seller,
that
value
added
in
the
extraction
process
was
lower
on
the
basis
of
the
National
Land
Survey
of
Finland
and
that
after-treatment
costs
would
be
higher
based
on
new
requirements
concerning
the
after-treatment
of
land
resource
areas.
DGT v2019
Die
jüngste
Korrektur
der
Wachstumsprognosen
nach
unten
zwingt
die
EU-Mitgliedstaaten,
rigoros
Politiken
zur
Erleichterung
der
Arbeitsplatzschaffung
und
zur
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
in
Angriff
zu
nehmen,
um
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon
und
der
Vollbeschäftigung
zu
gewährleisten.
The
recent
downwards
revision
of
growth
forecasts
compels
the
EU
Member
States
rigorously
to
pursue
policies
to
facilitate
job
creation
and
to
increase
labour
force
participation,
in
order
to
secure
progress
towards
the
Lisbon
objectives
and
full
employment.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
zu
dieser
Korrektur
nach
unten
beigetragen
hat
ein
starker
Abwärtsdruck
auf
die
Gesamtfaktorproduktivität,
der
zum
Großteil
auf
einem
geringeren
Wachstum
an
Human-
und
Wissenskapital
beruht.
The
main
contributor
to
this
downward
revision
has
been
a
strong
downward
pressure
on
total
factor
productivity
growth,
which
can
be
to
a
large
extent
explained
by
declining
growth
rates
of
human
and
knowledge
capital.
TildeMODEL v2018
Das
durchschnittliche
BIP-Wachstum
im
Euro-Gebiet
wird
im
nächsten
Jahr
nur
1,8
%
erreichen,
was
einer
Korrektur
nach
unten
um
1,1
Prozentpunkte
im
Vergleich
zur
Frühjahrsprognose
der
Kommission
gleichkommt.
Average
euro
area
GDP
growth
next
year
is
expected
to
reach
only
1.8
%,
which
represents
a
downward
revision
of
1.1
percentage
points
compared
to
the
Commission
Spring
Forecasts.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
diese
Möglichkeit
der
Korrektur
nach
unten
mit
einer
Möglichkeit
der
Anpassung
nach
oben
einhergehen,
bei
der
ebenfalls
die
Qualität
des
Rückversicherungsprogramms
-
vor
allem
das
Solvabilitätsniveau
der
Rückversicherer
-
berücksichtigt
wird.
The
Committee
recommends
that,
in
addition
to
this
possibility
of
a
downward
adjustment,
there
should
also
be
the
possibility
of
an
upward
adjustment
which
would
likewise
take
account
of
the
quality
of
the
reinsurance
programme,
particularly
the
level
of
solvency
of
the
reinsurers.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Einnahmenseite
sah
das
Berichtigungsschreiben
im
Vergleich
zum
Haushaltsplanentwurf
eine
Korrektur
nach
unten
(—306,3
Mio
ECU)
bei
den
Agrarabschöpfungen,
eine
Korrektur
nach
oben
von
538
Millionen
ECU
bei
den
Produktionsabgaben
auf
Zucker
und
den
Zöllen
sowie
die
Finanzierung
der
noch
bestehenden
Deckungslücke
durch
Vorschüsse
der
Mitgliedstaaten
bis
zu
einer
Höhe
von
2
331,4
Millionen
ECU
vor.
On
the
income
side
the
letter
of
amendment
provided
for
the
following
changes
to
the
draft
budget:
a
downward
correction
of
306.3
million
ECU
to
the
agricultural
levies,
an
upward
correction
of
538
million
ECU
to
sugar
levies
and
customs
duties,
and
the
financing
of
the
additional
requirements
to
be
covered
by
advances
from
the
Member
States
up
to
a
total
of
2
331.4
million
ECU.
EUbookshop v2
Selbst
bei
Berücksichtigung
dieser
Korrektur
nach
unten
steht
zu
befürchten,
daß
die
Kapazitäten
auch
mittelfristig
nicht
hinlänglich
in
Übereinstimmung
mit
der
voraussichtlichen
Nachfrage
gebracht
werden
können.
Nevertheless,
even
taking
into
account
this
downward
revision,
a
better
balance
is
unlikely
to
be
achieved,
even
in
the
medium
term,
between
capacity
and
foreseeable
demand.
EUbookshop v2
Ähnliche
Vorschriften
gilt
es
in
den
meisten
Industriestaaten
zu
beachten,
wobei
eher
zu
erwarten
ist,
dass
in
Zukunft
die
Zulässigen
Emissionswerte
eine
Korrektur
nach
unten
erfahren
werden.
Similar
regulations
have
to
be
observed
in
most
industrial
states
and
it
is
rather
to
be
expected
that
the
permissible
figures
will
in
future
be
corrected
in
a
downwards
direction.
EuroPat v2