Translation of "Korrektur nach unten" in English

Gegenüber den Herbstvorausschätzungen 2002 bedeutet dies eine leichte Korrektur nach unten.
This represents a slight downward revision from the Autumn 2002 forecast.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine subtile Verschiebung, welche die Korrektur nach unten anzeigt.
This is a subtle shift that is indicative of the correction lower.
ParaCrawl v7.1

Das Wirtschaftswachstum ist rückläufig, und die Kommission kündigt bereits eine weitere Korrektur nach unten an.
Economic growth is declining and the Commission is already warning of a further readjustment downwards.
Europarl v8

Selbst nach der Korrektur nach unten bleibt der Anstieg der Rentenausgaben der höchste in der EU.
Even after the revision, the projected increase in pension expenditure remains the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

In Ländern mit sehr hohem Preisniveau wird sich eine Korrektur nach unten nicht umgehen lassen.
The user should have access to a redress procedure at least equivalent to that existing for domestic payments'.
EUbookshop v2

Die Kursavancen seit März sind jedoch teilweise als Korrektur vorangegangener Übertreibungen nach unten zu interpretieren.
Price advances since March should, however, be partly seen as corrections to excessive downward movements in the previous period.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um einen Sachverhalt, der zu einer Korrektur nach unten beiträgt, die man gegenwärtig in bezug auf das Jahr 1999 vornimmt.
This has led to a downward revision of the economic growth forecasts for 1999 but, given the overall results so far achieved, there can be no doubt that we are on target for economic and monetary union.
Europarl v8

Es wäre keineswegs wünschenswert, wenn ein schlecht vorbereitetes, doch immerhin hohes Ziel wie dieses mittel- oder langfristig nicht zu einer Stärkung und Erweiterung der heute durch die einzelstaatlichen Verfassungen und die Rechtsprechung vollständig garantierten Rechte beitragen, sondern als Mittel für deren Korrektur nach unten dienen würde.
In other words, we would not like the pursuance of a noble, if unsolicited goal to serve, in the medium-to-long term, not to consolidate and expand those rights which the national constitutional charters and practices fully guarantee at present, but to undermine them.
Europarl v8

Anstelle einer Korrektur der Ziele nach unten wäre es erforderlich gewesen, die intelligenten Systeme ebenso wie die finanziellen Mittel nach oben zu revidieren.
Instead of revising the objectives downwards, we ought to have revised the intellectual as well as the financial means upwards.
Europarl v8

Jede weitere Korrektur nach unten bedeutet, dass sich das Datum, an dem die Schuldenquote ihren Höchstwert erreicht, weiter nach hinten verschiebt.
Each downward revision implies postponement of the date on which the debt/GDP ratio will peak.
News-Commentary v14

Zum Beispiel lautete die Prognose der Europäischen Kommission im Frühjahr 2012, als die Regierung begann, den Haushalt vorzubereiten, für das potenzielle Wachstum der Niederlande im Jahr 2013: 0,9 Prozent, Im darauf folgenden Herbst, als eine Echtzeit-Bewertung der Finanzleistung durchgeführt wurde, fand eine scharfe Korrektur nach unten auf 0,2 Prozent statt.
For example, the European Commission’s projection of the Netherlands’ potential growth for 2013 was 0.9% in spring 2012, when the government started preparing its budget. By that autumn, when a real-time assessment of fiscal performance was carried out, it had been revised sharply downward, by 0.2%.
News-Commentary v14

Aber aller Wahrscheinlichkeit nach wird der Internationale Währungsfonds nach Jahren der beständigen Aufwärtskorrekturen seiner weltweiten Wachstumsprognosen nun eine Korrektur nach unten vornehmen müssen.
But, in all likelihood, after years of steadily revising up its estimates of trend global growth, the International Monetary Fund will start revising them down.
News-Commentary v14

Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten.
There are several reasons why gold prices are rising, but they suggest a gradual rise with significant risks of a downward correction, rather than a rapid rise towards $2,000, as today’s gold bugs claim.
News-Commentary v14

Das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum hielt es für angemessen, nochmals darauf hinzuweisen, dass der Strafzuschlag proportional zu einer Korrektur nach unten herabgesetzt werden sollte.
The JTPF considered it appropriate to reiterate that the penalty should be reduced commensurately with a downward revision.
TildeMODEL v2018

Von den norwegischen Behörden wurde ein Kapitalisierungszinsfuß von 4 % angenommen, was zu einer Korrektur des Verkaufspreises nach unten um etwa 10-15 % führte, damit der Vergleich zwischen einem dauerhaften Verkauf und dem zeitlich begrenzten Verkauf von Konzessionsstrom möglich war [27].
The Norwegian authorities have assumed a 4 % capitalisation rate which result in a downward adjustment of the sales price by approximately 10-15 % in order to compare a permanent sale with the time limited concession power sale [27].
DGT v2019

Diese geringe Korrektur nach unten ändert nichts an den Schlussfolgerungen zu den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren unter den Randnummern 83 bis 85 der vorläufigen Verordnung, die somit endgültig bestätigt werden.
This slight downwards revision cannot affect the conclusions on the effect of the dumped imports set out in recitals 83 to 85 of the provisional Regulation, which are hereby definitively confirmed.
DGT v2019

Die Anpassung der von Catella vorgenommen Schätzung (Korrektur nach unten von 128 Mio. FIM auf 113 Mio. FIM erfolgte, weil das finnische Ministerium für Verkehr und Kommunikation der Meinung war, dass der Preis für Kiesbeton sinken würde, wenn Tieliikelaitos auf diesem Markt als Verkäufer auftreten würde, dass ausgehend von den Angaben des finnischen Vermessungsamtes ein geringerer Mehrwert beim Abbau anzusetzen war und dass aufgrund neuer Anforderungen mit höheren Kosten für die Sanierung von Abbauflächen zu rechnen war.
The adjustment of Catella’s estimate (downwards revision from FIM 128 million to FIM 113 million) was made because the Finnish Ministry of Transport and Communication considered that the price of concrete gravel would decrease when Tieliikelaitos would enter on the respective market as a seller, that value added in the extraction process was lower on the basis of the National Land Survey of Finland and that after-treatment costs would be higher based on new requirements concerning the after-treatment of land resource areas.
DGT v2019

Die jüngste Korrektur der Wachstumsprognosen nach unten zwingt die EU-Mitgliedstaaten, rigoros Politiken zur Erleichterung der Arbeitsplatzschaffung und zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung in Angriff zu nehmen, um Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Ziele von Lissabon und der Vollbeschäftigung zu gewährleisten.
The recent downwards revision of growth forecasts compels the EU Member States rigorously to pursue policies to facilitate job creation and to increase labour force participation, in order to secure progress towards the Lisbon objectives and full employment.
TildeMODEL v2018

Wesentlich zu dieser Korrektur nach unten beigetragen hat ein starker Abwärtsdruck auf die Gesamtfaktorproduktivität, der zum Großteil auf einem geringeren Wachstum an Human- und Wissenskapital beruht.
The main contributor to this downward revision has been a strong downward pressure on total factor productivity growth, which can be to a large extent explained by declining growth rates of human and knowledge capital.
TildeMODEL v2018

Das durchschnittliche BIP-Wachstum im Euro-Gebiet wird im nächsten Jahr nur 1,8 % erreichen, was einer Korrektur nach unten um 1,1 Prozentpunkte im Vergleich zur Frühjahrsprognose der Kommission gleichkommt.
Average euro area GDP growth next year is expected to reach only 1.8 %, which represents a downward revision of 1.1 percentage points compared to the Commission Spring Forecasts.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte diese Möglichkeit der Korrektur nach unten mit einer Möglichkeit der Anpassung nach oben einhergehen, bei der ebenfalls die Qualität des Rück­versicherungsprogramms - vor allem das Solvabilitätsniveau der Rückversicherer - berücksichtigt wird.
The Committee recommends that, in addition to this possibility of a downward adjustment, there should also be the possibility of an upward adjustment which would likewise take account of the quality of the reinsurance programme, particularly the level of solvency of the reinsurers.
TildeMODEL v2018

Auf der Einnahmenseite sah das Berichtigungsschreiben im Vergleich zum Haushaltsplanentwurf eine Korrektur nach unten (—306,3 Mio ECU) bei den Agrarabschöpfungen, eine Korrektur nach oben von 538 Millionen ECU bei den Produktionsabgaben auf Zucker und den Zöllen sowie die Finanzierung der noch bestehenden Deckungslücke durch Vorschüsse der Mitgliedstaaten bis zu einer Höhe von 2 331,4 Millionen ECU vor.
On the income side the letter of amendment provided for the following changes to the draft budget: a downward correction of 306.3 million ECU to the agricultural levies, an upward correction of 538 million ECU to sugar levies and customs duties, and the financing of the additional requirements to be covered by advances from the Member States up to a total of 2 331.4 million ECU.
EUbookshop v2

Selbst bei Berücksichtigung dieser Korrektur nach unten steht zu befürchten, daß die Kapazitäten auch mittelfristig nicht hinlänglich in Übereinstimmung mit der voraussichtlichen Nachfrage gebracht werden können.
Nevertheless, even taking into account this downward revision, a better balance is unlikely to be achieved, even in the medium term, between capacity and foreseeable demand.
EUbookshop v2

Ähnliche Vorschriften gilt es in den meisten Industriestaaten zu beachten, wobei eher zu erwarten ist, dass in Zukunft die Zulässigen Emissionswerte eine Korrektur nach unten erfahren werden.
Similar regulations have to be observed in most industrial states and it is rather to be expected that the permissible figures will in future be corrected in a downwards direction.
EuroPat v2