Translation of "Kopf durch die wand" in English

Ich wollte mit dem Kopf durch die Wand.
I let my guilt get in the way.
OpenSubtitles v2018

Du willst mit dem Kopf durch die Wand?
You wanna butt heads?
OpenSubtitles v2018

Ich muss gehen, sonst ramm ich deinen Kopf durch die Wand.
I have to go before I put your head through a wall.
OpenSubtitles v2018

Das passiert, wenn man mit dem Kopf durch die Wand will.
This is normal, especially when we bang our head on the wall
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mit dem Kopf durch die Wand.
His head hits the wall.
WikiMatrix v1

Musst du immer mit dem Kopf durch die Wand?
Must you always rush into things?
OpenSubtitles v2018

Du beendest die Geschichte oder ich schiebe deinen Kopf durch die Wand.
You finish the story or I put your head through the wall.
OpenSubtitles v2018

Tschechische Republik: "Rusnok will mit dem Kopf durch die Wand.
Czech Republic: 'Rusnok will hit the wall.
ParaCrawl v7.1

Wollen auch Sie öfter mal mit dem Kopf durch die Wand?
Do you want sometimes with your head through walls?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kopf durch die Wand ist meistens eine schlechte Idee.
His head against the wall is usually a bad idea.
ParaCrawl v7.1

Ich sollte wohl langsam aufhören, sie immer mit dem Kopf durch die Wand zu lassen.
I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Idiot nicht weiterweiß, will er mit dem Kopf durch die Wand.
If you back that man into a corner, he's gonna sure as hell do some crazy fool thing.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zukunft ist groß, rennen Sie nicht mit dem Kopf durch die Wand!
You got a big future ahead of you if you can just keep your bloody head down.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend prügle ich dich mit dem Kopf voraus durch die Wand, Schwuchtel.
I'm gonna drag your head right through the fucking wall tonight, you faggot.
OpenSubtitles v2018

Man will bei wichtigen Entscheidungen nicht mehr so wie früher mit dem Kopf durch die Wand.
You cannot go with important decisions, as in former times, with the head to the wall.
ParaCrawl v7.1

Um an diesen Punkt zu gelangen, musst Du manchmal mit dem Kopf durch die Wand.
To get to this point you have to bust through a few walls.
ParaCrawl v7.1

Nicht, daß wir versuchen sollen, mit dem Kopf durch die Wand zu rennen.
Not that we should seek to run our heads through a wall.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht mit dem Kopf durch die Wand, sondern wir möchten auch weiterhin mit dem Haushaltsausschuß einvernehmlich arbeiten.
We do not want to run our heads against the wall. We should far rather continue to work in harmony with the Committee on Budgets.
Europarl v8

Meine kleine Enkelin hat ein Kleid anprobiert, im Hinterzimmer, und dann haben wir einen lauten Schuss gehört und dann einen lauten Krach und dann flog Martins Kopf durch die Wand.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall.
OpenSubtitles v2018