Translation of "Dies geschieht durch" in English

Dies geschieht durch Veresterung und/oder Umesterung des Fetts.
This is achieved by submitting the fat to esterfication and/or transesterfication.
DGT v2019

Und genau dies geschieht durch den bevorstehenden Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union.
That is precisely the upcoming accession of Croatia to the European Union.
Europarl v8

Dies geschieht vielmehr durch vernünftige Strukturen.
The way to do that is through sensible structures.
Europarl v8

Dies geschieht durch eigene Feststellungen vor Ort und durch die nationalen Kontrollprogramme.
This is done through our own on site investigations and through the national control programmes.
Europarl v8

Dies geschieht am besten durch Vorgabe konkreter Ziele.
This can best be achieved by setting concrete objectives.
Europarl v8

Dies geschieht durch ein statistisches Verfahren und durch statistische Daten zu diesem Aspekt.
This is done by using a statistical methodology and statistical data that take account of the gender aspect.
Europarl v8

Dies geschieht durch eine weitere Bemerkung.
If so, I point them out in a further remark.
Europarl v8

Dies geschieht durch das Voranstellen eines Rückwärtsschrägstriches (\\) vor das Zeichen.
This is done by prepending the character with a backslash (\\).
KDE4 v2

Dies geschieht durch porenbildende Proteine (Kotranslation).
This is N-linked (O-linking occurs in the Golgi).
Wikipedia v1.0

Hauptsächlich geschieht dies durch Metabolisierung durch das Cytochrom-P450-Enzym CYP3A4 zu einem inaktiven Carboxylsäuremetabolit.
The main pathway is metabolism to an inactive carboxylic acid metabolite, by the cytochrome P450 enzyme CYP3A4.
ELRC_2682 v1

Dies geschieht durch das Verabschieden von föderalen Rechtsnormen, den sogenannten Gesetzen.
The Bureau is responsible for the management of the Chamber of Representatives.
Wikipedia v1.0

Dies geschieht durch Ausgabe handelbarer Zertifikate.
This is done by issuing certificates that can be traded.
News-Commentary v14

In Deutschland etwa geschieht dies durch den Länderfinanzausgleich.
In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder.
News-Commentary v14

Herkömmlicherweise geschieht dies durch den Empfang der Funksignale mithilfe einer Antenne.
As a result, the majority of the simulcast expenditure will de facto be spent for the use of Abertis's DTT platform given the latter's market position.
DGT v2019

Sofern möglich, geschieht dies durch die Verwendung von Ökosystem-basierten Ansätzen.
This IP type is designed to implement urban action plans for transition to a low carbon and climate resilient society, such as in the framework of the ‘Global Covenant of Mayors for Climate and Energy’.
DGT v2019

Dies geschieht unter anderem durch Unterstützung der Arbeitsvermittlungsstellen und durch Umschulung.
This will be done, inter alia, through assistance with employment services and through re-training.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht durch die folgenden spezifischen Tätigkeiten:
This will be done through work on the following specific activities:
DGT v2019

Dies geschieht im Wesentlichen durch verstärkte Tätigkeit in folgenden Bereichen:
This capacity will be supported in particular through strengthening of:
DGT v2019

Dies geschieht hauptsächlich durch selektive Ausnahmeregelungen oder Minderung der Steuern auf inländische Erzeugnisse.
This is mainly done through selective exemptions or reductions from taxes on domestic goods.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht hauptsächlich durch den Transfer von Know-how.
This is mainly done through know how transfer.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht hauptsächlich durch informelle Kontakte zwischen den Mitgliedern.
This will be done mainly through informal bilateral contacts between Members.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht durch bessere Handelskonditionen, Sensibilisierung und Kampagnen.
It seeks to do this by providing better trading conditions, awareness raising and campaigning.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht durch folgende spezifischen Tätigkeiten:
This will be done through work on the following specific activities:
TildeMODEL v2018

Dies geschieht insbesondere durch folgende Maßnahmen:
This will be done through the following key actions:
TildeMODEL v2018

Dies geschieht durch den Austausch von Informationen und Verbindungspersonal.
This is done through sharing of information and exchange of liaison personnel.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht durch eine Zusammenarbeit auf folgenden Gebieten:
This is achieved through cooperation on:
TildeMODEL v2018

Dies geschieht auch nicht durch die Annahme von Entschließungen.
If they did that, the hill farmers might not even have to take up his time and send him a dele­gation.
EUbookshop v2