Translation of "Dies geschieht durch" in English
Dies
geschieht
durch
Veresterung
und/oder
Umesterung
des
Fetts.
This
is
achieved
by
submitting
the
fat
to
esterfication
and/or
transesterfication.
DGT v2019
Und
genau
dies
geschieht
durch
den
bevorstehenden
Beitritt
Kroatiens
zur
Europäischen
Union.
That
is
precisely
the
upcoming
accession
of
Croatia
to
the
European
Union.
Europarl v8
Dies
geschieht
vielmehr
durch
vernünftige
Strukturen.
The
way
to
do
that
is
through
sensible
structures.
Europarl v8
Dies
geschieht
durch
eigene
Feststellungen
vor
Ort
und
durch
die
nationalen
Kontrollprogramme.
This
is
done
through
our
own
on
site
investigations
and
through
the
national
control
programmes.
Europarl v8
Dies
geschieht
am
besten
durch
Vorgabe
konkreter
Ziele.
This
can
best
be
achieved
by
setting
concrete
objectives.
Europarl v8
Dies
geschieht
durch
ein
statistisches
Verfahren
und
durch
statistische
Daten
zu
diesem
Aspekt.
This
is
done
by
using
a
statistical
methodology
and
statistical
data
that
take
account
of
the
gender
aspect.
Europarl v8
Dies
geschieht
durch
eine
weitere
Bemerkung.
If
so,
I
point
them
out
in
a
further
remark.
Europarl v8
Dies
geschieht
durch
das
Voranstellen
eines
Rückwärtsschrägstriches
(\\)
vor
das
Zeichen.
This
is
done
by
prepending
the
character
with
a
backslash
(\\).
KDE4 v2
Dies
geschieht
durch
porenbildende
Proteine
(Kotranslation).
This
is
N-linked
(O-linking
occurs
in
the
Golgi).
Wikipedia v1.0
Hauptsächlich
geschieht
dies
durch
Metabolisierung
durch
das
Cytochrom-P450-Enzym
CYP3A4
zu
einem
inaktiven
Carboxylsäuremetabolit.
The
main
pathway
is
metabolism
to
an
inactive
carboxylic
acid
metabolite,
by
the
cytochrome
P450
enzyme
CYP3A4.
ELRC_2682 v1
Dies
geschieht
durch
das
Verabschieden
von
föderalen
Rechtsnormen,
den
sogenannten
Gesetzen.
The
Bureau
is
responsible
for
the
management
of
the
Chamber
of
Representatives.
Wikipedia v1.0
Dies
geschieht
durch
Ausgabe
handelbarer
Zertifikate.
This
is
done
by
issuing
certificates
that
can
be
traded.
News-Commentary v14
In
Deutschland
etwa
geschieht
dies
durch
den
Länderfinanzausgleich.
In
Germany,
tax
revenues
are
redistributed
between
the
Länder.
News-Commentary v14
Herkömmlicherweise
geschieht
dies
durch
den
Empfang
der
Funksignale
mithilfe
einer
Antenne.
As
a
result,
the
majority
of
the
simulcast
expenditure
will
de
facto
be
spent
for
the
use
of
Abertis's
DTT
platform
given
the
latter's
market
position.
DGT v2019
Sofern
möglich,
geschieht
dies
durch
die
Verwendung
von
Ökosystem-basierten
Ansätzen.
This
IP
type
is
designed
to
implement
urban
action
plans
for
transition
to
a
low
carbon
and
climate
resilient
society,
such
as
in
the
framework
of
the
‘Global
Covenant
of
Mayors
for
Climate
and
Energy’.
DGT v2019
Dies
geschieht
unter
anderem
durch
Unterstützung
der
Arbeitsvermittlungsstellen
und
durch
Umschulung.
This
will
be
done,
inter
alia,
through
assistance
with
employment
services
and
through
re-training.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
durch
die
folgenden
spezifischen
Tätigkeiten:
This
will
be
done
through
work
on
the
following
specific
activities:
DGT v2019
Dies
geschieht
im
Wesentlichen
durch
verstärkte
Tätigkeit
in
folgenden
Bereichen:
This
capacity
will
be
supported
in
particular
through
strengthening
of:
DGT v2019
Dies
geschieht
hauptsächlich
durch
selektive
Ausnahmeregelungen
oder
Minderung
der
Steuern
auf
inländische
Erzeugnisse.
This
is
mainly
done
through
selective
exemptions
or
reductions
from
taxes
on
domestic
goods.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
hauptsächlich
durch
den
Transfer
von
Know-how.
This
is
mainly
done
through
know
how
transfer.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
hauptsächlich
durch
informelle
Kontakte
zwischen
den
Mitgliedern.
This
will
be
done
mainly
through
informal
bilateral
contacts
between
Members.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
durch
bessere
Handelskonditionen,
Sensibilisierung
und
Kampagnen.
It
seeks
to
do
this
by
providing
better
trading
conditions,
awareness
raising
and
campaigning.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
durch
folgende
spezifischen
Tätigkeiten:
This
will
be
done
through
work
on
the
following
specific
activities:
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
insbesondere
durch
folgende
Maßnahmen:
This
will
be
done
through
the
following
key
actions:
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
durch
den
Austausch
von
Informationen
und
Verbindungspersonal.
This
is
done
through
sharing
of
information
and
exchange
of
liaison
personnel.
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
durch
eine
Zusammenarbeit
auf
folgenden
Gebieten:
This
is
achieved
through
cooperation
on:
TildeMODEL v2018
Dies
geschieht
auch
nicht
durch
die
Annahme
von
Entschließungen.
If
they
did
that,
the
hill
farmers
might
not
even
have
to
take
up
his
time
and
send
him
a
delegation.
EUbookshop v2