Translation of "Kooperation verstärken" in English
Beide
Einrichtungen
arbeiten
zusammen
und
wollen
ihre
Kooperation
weiter
verstärken.
Both
institutions
work
together
and
want
to
further
intensify
their
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
Kooperation
der
Städte
verstärken.
We
want
to
strengthen
co-operation
between
towns.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
guten
Resonanz
aus
der
Praxis
wollen
die
beiden
Unternehmen
ihre
Kooperation
nun
verstärken.
After
the
good
response
from
the
practice
of
the
two
companies
will
strengthen
their
cooperation
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Stockholmer
Programm
und
die
Gespräche
im
Vorfeld
dieses
Programms
waren
geprägt
von
der
klaren
Bereitschaft
der
Mitgliedstaaten,
ihre
Kooperation
zu
verstärken,
sowohl
untereinander
als
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union,
aber
auch
mit
Drittländern,
um
den
Terrorismus
zu
bekämpfen.
In
the
Stockholm
Programme
and
in
the
discussions
leading
to
that,
there
was
a
clear
willingness
for
Member
States
to
strengthen
cooperation
-
with
each
other,
within
the
European
Union,
but
also
with
third
countries
-
in
order
to
fight
terrorism.
Europarl v8
Auch
dieses
Instrumentarium
dient
letzten
Endes
dazu,
die
polizeiliche
Kooperation
zu
verstärken
und
effektiv
zu
machen.
This
is
another
set
of
instruments
whose
ultimate
purpose
is
to
intensify
police
cooperation
and
make
it
effective.
Europarl v8
Ich
halte
das
auch
für
wichtig,
weil
die
Union
es
sich
schuldig
ist,
ihre
Kooperation
zu
verstärken
und
sich
in
Richtung
einer
strategischen
Partnerschaft
mit
Indien
zu
bewegen.
I
believe
that
this
is
also
an
important
issue
since
the
European
Union
must
strengthen
its
cooperation
and
work
towards
a
strategic
partnership
with
India.
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Kooperation
weiter
verstärken,
um
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
zu
verhindern
und
die
Konsequenzen
zu
bewältigen,
falls
dies
nicht
gelingen
sollte.
We
will
further
increase
our
cooperation
in
preventing
the
spread
of
weapons
of
mass
destruction
and
in
dealing
with
the
consequences
should
prevention
fail.
News-Commentary v14
Beide
Parteien
müssten
ausgehend
von
der
Partnerschaft
für
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
die
bilaterale
und
internationale
Kooperation
verstärken,
um
so
den
im
Klimawandelübereinkommen
und
im
Protokoll
von
Kyoto
eingegangenen
gemeinsamen
internationalen
Verpflichtungen
nachzukommen,
und
sie
sollten
aktiv
am
Dialog
über
die
internationale
Zusammenarbeit
in
dieser
Frage
nach
dem
Jahr
2012
teilnehmen.
Both
sides
should
build
on
the
Climate
Change
Partnership,
reinforcing
bilateral
co-operation,
and
strengthening
international
co-operation,
meeting
shared
international
responsibilities
under
the
Climate
Change
Convention
and
Kyoto
Protocol
and
engage
actively
in
the
dialogues
on
international
climate
change
co-operation
post-2012.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
und
die
Russische
Föderation
sollten
ihre
Kooperation
verstärken,
um
die
Abzweigung
von
Drogenausgangsstoffen
aus
dem
legalen
Handel
zu
verhindern
und
so
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
einzudämmen.
The
European
Union
and
the
Russian
Federation
should
strengthen
their
cooperation
to
prevent
diversion
of
drug
precursors
from
the
legal
trade,
in
order
to
counter
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
und
die
Russische
Föderation
sollten
ihre
Kooperation
verstärken,
um
die
Abzweigung
von
Drogenausgangsstoffen
aus
dem
legalen
Handel
zu
verhindern
und
so
die
illegale
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
einzudämmen.
The
European
Union
and
the
Russian
Federation
should
strengthen
their
cooperation
to
prevent
diversion
of
drug
precursors
from
the
legal
trade,
in
order
to
counter
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances.
DGT v2019
Im
Verhältnis
zu
Washington
sollte
es
unser
Ziel
sein,
die
gegenwärtige
Kooperation
zu
verstärken,
die
auf
der
Transatlantischen
Deklaration
von
1990
beruht.
As
far
as
the
relationship
with
Washington
is
concerned
we
should
aim
at
strengthening
the
present
cooperative
framework
which
is
based
on
the
1990
Transatlantic
Declaration.
TildeMODEL v2018
Indem
wir
unsere
Kooperation
verstärken,
werden
wir
weltweit
effektiver
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
arbeiten“,
kommentierte
Kommissar
Andor.
By
stepping
up
our
cooperation
we
will
be
more
effective
in
our
efforts
to
improve
occupational
safety
and
health
across
the
world",
Commissioner
Andor
commented.
TildeMODEL v2018
In
unserem
Entschließungsantrag
bitten
wir
die
Kommission,
die
gemeinschaftliche
Kooperation
zu
verstärken,
namentlich
auf
einigen
für
die
vom
Konflikt
betroffenen
Bevölkerungsteile
wichtigen
Gebieten.
In
our
resolution,
Mr
President,
we
are
calling
on
the
Commission
to
step
up
the
Community's
cooperation
with
Mexico,
especially
in
areas
which
are
of
particular
importance
to
the
populations
affected
by
the
conflict.
EUbookshop v2
Auch
ist
es
das
Ziel,
die
Kooperation
weiter
zu
verstärken,
wie
zum
Beispiel
mit
dem
Institut
für
Computer
Science
und
weiterer
technologischer
Institute.
Here
again,
the
aim
is
to
further
strengthen
ties
through
cooperation
with
departments
such
as
computer
science
and
those
in
other
technological
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Basel
und
das
Friedrich
Miescher
Institute
for
Biomedical
Research
(FMI)
in
Basel
wollen
ihre
bisherige
Kooperation
verstärken.
The
University
of
Basel
and
the
Friedrich
Miescher
Institute
for
Biomedical
Research
(FMI)
intend
to
strengthen
their
existing
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
arbeitet
die
EIB
bei
der
Bekämpfung
von
Betrug
und
Korruption
eng
mit
anderen
internationalen
Finanzierungsinstitutionen
(IFI)
zusammen
und
möchte
diese
Kooperation
noch
weiter
verstärken,
was
durch
die
Unterzeichnung
des
einheitlichen
Rahmens
der
Task
Force
der
IFI
zur
Bekämpfung
der
Korruption
durch
die
EIB
belegt
wird.
In
addition,
the
EIB
has
worked
closely
and
will
continue
to
strengthen
the
cooperation
with
other
International
Financial
Institutions
(IFIs)
in
the
fight
against
fraud
and
corruption,
as
evidenced
by
EIB's
signing
of
the
IFI
Anti-Corruption
Task
Force's
Uniform
Framework.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Tages
ist
es,
die
Aktionen
und
Kooperation
zu
verstärken,
um
das
Ziel
einer
internationalen
Gesellschaft
ohne
Drogenmissbrauch
zu
erreichen.
The
purpose
of
the
day
is
to
strengthen
action
and
cooperation
to
achieve
the
goal
of
an
international
society
free
of
drugabuse.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zahlreiche
multilaterale
Foren,
in
denen
die
USA
und
die
EU
ihre
Kooperation
verstärken
könnten.
There
are
many
multilateral
fora
in
which
the
US
and
the
EU
could
intensify
their
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Aktivitäten
zur
Förderung
des
Umgangs
mit
Risiken
und
Gefahren
auf
nationaler
Ebene
in
Konsultation
mit
dem
ECDC
eingeleitet
worden,
um
die
EU-weite
Kooperation
zu
verstärken
und
damit
sicherzustellen,
dass
es
nicht
zu
Doppelarbeit
oder
Überschneidungen
kommt.Die
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Gefahr
einer
vorsätzlichen
Freisetzung
biologischer
Stoffe
werden
gleichzeitig
mit
laufenden
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
durchgeführt.
Activities
aimed
to
promote
national
management
of
risks
and
threats
have
been
established
in
consultation
with
the
ECDC
in
order
to
strengthen
EU
wide
cooperation,
thus
ensuring
that
there
is
no
duplication
or
overlapping.Activities
countering
the
threat
of
deliberate
release
of
biological
agents
will
be
undertaken
in
tandem
with
on-going
activities
on
communicable
diseases.
DGT v2019
Und
schließlich,
was
den
Wohlstand
betrifft:
Sie
werden
von
16
Mitgliedern
Ihrer
Regierung
begleitet,
was
uns
in
die
Lage
versetzt,
die
vielfältigen
Möglichkeiten
zu
diskutieren,
in
denen
Israel
und
Deutschland
zukünftig
ihre
Kooperation
verstärken
können,
auf
allen
Gebieten
der
Wirtschaft,
Technologie,
und
viele
andere
Herausforderungen.
And
finally,
on
prosperity,
you
brought
16
members
of
your
government
here,
which
enables
us
to
discuss
the
various
ways
in
which
Israel
and
Germany
can
further
strengthen
our
cooperation
in
all
the
fields
of
economics,
technology,
and
many,
many
other
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihr
Image
als
verlässlicher
Partner
für
Ihre
Kunden,
Ihre
Mitarbeiter
und
Kooperationen
verstärken?
You
want
to
strengthen
your
image
as
a
reliable
partner
for
your
clients,
employees
and
professional
network?
CCAligned v1
Unsere
Abteilung
für
Unternehmensentwicklung
ist
bestrebt,
unsere
internationale
Präsenz
durch
Akquisitionen
und
Kooperationen
zu
verstärken.
Our
Corporate
Development
department
looks
to
strengthen
our
international
presence
through
acquisitions...
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
die
sich
verstärkende
Kooperation
mit
im
Bereich
der
Ausbildung
tätigen
internationalen
Organisationen
hervorheben,
die
viele
Staaten
außerhalb
der
Zwölf
involviert
-
erneut
ein
Punkt,
der
in
dieser
Aussprache
Erwähnung
fand.
In
this
context,
I
would
like
to
underline
also
the
increasing
cooperation
with
international
organizations
acting
in
the
field
of
education
which
involves
many
countries
outside
the
Twelve
—
again
a
point
which
has
been
raised
in
this
debate.
EUbookshop v2
Science
Europe
wird
somit,
auf
Basis
der
Kompetenzen
ihrer
Mitglieder,
die
Kooperationen
zwischen
diesen
verstärken
und
sich
insbesondere
dadurch
als
dritte
Kraft
-
der
Wissenschaft
-,
neben
Europäischer
Kommission
und
den
Mitgliedsstaaten
im
Europäischen
Forschungsraum
darstellen.
Drawing
on
the
expertise
of
its
member
organisations,
Science
Europe
will
strengthen
the
collaboration
between
them
and
serve
as
a
third
voice-
that
of
science
-
in
the
European
Research
Area
together
with
the
European
Commission
and
national
governments.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
intensive
und
verstärke
Kooperation
und
Partnerschaft
mit
Europa
in
unzähligen
Bereichen
geben:
im
künstlerischen
und
wissenschaftlichen
Bereich,
an
den
Universitäten
und
im
Umweltschutz.
There
will
still
be
intense
and
intensifying
European
cooperation
and
partnership
in
a
huge
number
of
fields:
the
arts,
the
sciences,
the
universities,
and
on
improving
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Ziele
zu
erreichen
werden
KIT
und
Universität
Heidelberg
im
Rahmen
von
HEiKA
ihre
Kooperationen
verstärken
und
ausweiten
durch:
To
reach
these
goals
KIT
and
University
of
Heidelberg
will
reinforce
and
broaden
their
collaboration
within
the
frame
of
HEiKA
by:
CCAligned v1
Science
Europe
wird
somit,
auf
Basis
der
Kompetenzen
ihrer
Mitglieder,
die
Kooperationen
zwischen
diesen
verstärken
und
sich
insbesondere
dadurch
als
dritte
Kraft
der
Wissenschaft,
neben
Europäischer
Kommission
und
den
Mitgliedsstaaten
im
Europäischen
Forschungsraum
darstellen.
Drawing
on
the
expertise
of
its
member
organisations,
Science
Europe
will
strengthen
the
collaboration
between
them
and
serve
as
a
third
voice
in
the
European
Research
Area
together
with
the
European
Commission
and
national
governments.
ParaCrawl v7.1
Dem
Programm
wurde
von
dem
Gutachterpanel
empfohlen
geeignete
Maßnahmen
zu
implementieren,
um
den
wissenschaftlichen
Austausch
zwischen
den
Disziplinen,
Programmthemen
und
Standorten
sowie
übergreifende
Kooperationen
weiter
zu
verstärken.
The
evaluators
therefore
recommended
implementing
suitable
measures
for
strengthening
scientific
exchange
between
disciplines,
programme
topics
and
locations,
and
cooperation
between
research
fields.
ParaCrawl v7.1