Translation of "Konzentriert auf" in English
Eine
Reihe
von
Artikeln
konzentriert
sich
auf
diese
Themen.
Several
articles
focus
on
these
issues.
Europarl v8
Die
Entlastungsbefugnis
des
Parlaments
konzentriert
sich
auf
die
Buchführung
der
Gemeinschaft.
Parliament's
discharge
power
is
focussed
on
the
Community's
accounts.
Europarl v8
Der
Vorschlag
konzentriert
sich
auf
Luftverschmutzung
und
die
Auswirkungen
auf
die
Volksgesundheit.
The
main
burden
of
the
proposal
relates
to
air
pollution
and
the
consequences
for
public
health.
Europarl v8
Sie
konzentriert
sich
insbesondere
auf
folgende
Bereiche:
It
will,
in
particular,
focus
on:
DGT v2019
Sie
konzentriert
sich
insbesondere
auf
Folgendes:
It
will,
in
particular,
focus
on:
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
konzentriert
sich
ferner
auf
den
Ausbau
der
Kapazitäten
des
Rechnungshofs.
Cooperation
shall
also
focus
on
capacity
building
of
the
Office
of
the
Auditor
General.
DGT v2019
Dieses
Forum
konzentriert
sich
speziell
auf
Kinderarbeit.
This
Forum
will
focus
specifically
on
child
labour.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
konzentriert
sich
auf
die
forschungsbezogenen
Aspekte.
The
Commission's
proposal
focuses
on
the
research-related
aspects.
Europarl v8
Der
Bericht
konzentriert
sich
auf
Städte
und
ihre
Rolle
in
der
Kohäsionspolitik.
The
report
focuses
on
cities
and
their
role
in
cohesion
policy.
Europarl v8
Alles,
worüber
wir
uns
unterhalten,
ist
konzentriert
auf
Moskau.
Everything
we
have
been
talking
about
is
concentrated
on
Moscow.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
konzentriert
sich
auf
die:
Cooperation
in
this
area
will
centre
on:
DGT v2019
Die
Europäische
Union
konzentriert
ihren
Beitrag
auf
folgende
drei
Aspekte:
The
EU
contribution
will
focus
on
the
following
three
aspects:
DGT v2019
Die
Stellungnahme
des
Umweltausschusses
konzentriert
sich
auf
vier
Punkte.
The
Committee's
opinion
focuses
on
four
points.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
konzentriert
sich
vornehmlich
auf
Meeresverschmutzung
durch
Ölleckagen.
The
Commission'
s
proposal
concentrates
primarily
on
oil
spillages
at
sea.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
konzentriert
sich
auf
folgende
Themen:
The
cooperation
shall
focus
on
the
following
topics:
DGT v2019
Der
gewaltsame
Organhandel
konzentriert
sich
auf
die
Armen.
The
violent
trade
in
human
organs
focuses
on
the
poor.
Europarl v8
Derzeit
konzentriert
sich
alles
auf
Afghanistan.
Today
the
focus
is
mainly
on
Afghanistan.
Europarl v8
Sie
konzentriert
sich
auf
die
drei
gewaltigen
Herausforderungen
TBC,
AIDS
und
Malaria.
It
focuses
on
the
three
massive
challenges
of
TB,
AIDS
and
malaria
and
nothing
in
my
report
contradicts
that
focus.
Europarl v8
Unser
Text
konzentriert
sich
auf
einen
Teilaspekt
des
Themas
Tunnelsicherheit.
Our
text
focuses
on
one
partial
aspect
of
the
issue
of
tunnel
safety.
Europarl v8
Das
Grünbuch
„Energie“
konzentriert
sich
mehr
auf
erneuerbare
Energiequellen.
The
Green
Paper
on
energy
policy
focuses
more
on
renewable
energy
sources.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
gut
und
konzentriert
sich
auf
die
Verbesserung
dieser
Arbeit.
The
report
is
good
and
focuses
on
how
this
work
can
be
improved.
Europarl v8
Die
UNICEF-Strategie
konzentriert
sich
auf
vier
Hauptbereiche.
UNICEF
strategy
focuses
on
four
main
areas.
Europarl v8
Der
Rat
konzentriert
sich
vorrangig
auf
eine
entschlossene
weitere
Verfolgung
dieser
Erklärungen.
The
Council’s
priority
is
to
concentrate
on
purposefully
following
up
these
declarations.
Europarl v8
Dieser
Bericht
konzentriert
sich
lediglich
auf
die
Strategie
für
die
Ostseeregion.
This
report
focuses
on
the
Baltic
Sea
Strategy
only.
Europarl v8
Man
konzentriert
sich
hier
auf
den
falschen
Aspekt.
People
are
focusing
on
the
wrong
aspect.
Europarl v8
Diese
Schule
konzentriert
sich
auf
die
Kreativ-
und
Medienindustrie.
And
this
one
is
focused
on
creative
and
media
industries.
TED2013 v1.1
Es
konzentriert
sich
auf
das
wirklich
Wichtige
und
blendet
alles
Unwichtige
aus.
It
reduces
everything
down
to
what's
relevant
and
it
discards
everything
that's
not
relevant.
TED2020 v1
Eine
neue
Generation
von
Entwicklungsprojekten
konzentriert
sich
speziell
auf
die
Konfliktprävention.
A
new
generation
of
development
projects
is
specifically
focused
on
conflict
prevention.
MultiUN v1
Alles
konzentriert
sich
auf
Verbesserung
und
Schulung
und
Entwicklung
und
Entwicklung.
Everything
is
focused
on
betterment,
and
training,
and
development
and
moving
forward.
TED2013 v1.1