Translation of "Konzentriert auf" in English

Eine Reihe von Artikeln konzentriert sich auf diese Themen.
Several articles focus on these issues.
Europarl v8

Die Entlastungsbefugnis des Parlaments konzentriert sich auf die Buchführung der Gemeinschaft.
Parliament's discharge power is focussed on the Community's accounts.
Europarl v8

Der Vorschlag konzentriert sich auf Luftverschmutzung und die Auswirkungen auf die Volksgesundheit.
The main burden of the proposal relates to air pollution and the consequences for public health.
Europarl v8

Sie konzentriert sich insbesondere auf folgende Bereiche:
It will, in particular, focus on:
DGT v2019

Sie konzentriert sich insbesondere auf Folgendes:
It will, in particular, focus on:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit konzentriert sich ferner auf den Ausbau der Kapazitäten des Rechnungshofs.
Cooperation shall also focus on capacity building of the Office of the Auditor General.
DGT v2019

Dieses Forum konzentriert sich speziell auf Kinderarbeit.
This Forum will focus specifically on child labour.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission konzentriert sich auf die forschungsbezogenen Aspekte.
The Commission's proposal focuses on the research-related aspects.
Europarl v8

Der Bericht konzentriert sich auf Städte und ihre Rolle in der Kohäsionspolitik.
The report focuses on cities and their role in cohesion policy.
Europarl v8

Alles, worüber wir uns unterhalten, ist konzentriert auf Moskau.
Everything we have been talking about is concentrated on Moscow.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit in diesem Bereich konzentriert sich auf die:
Cooperation in this area will centre on:
DGT v2019

Die Europäische Union konzentriert ihren Beitrag auf folgende drei Aspekte:
The EU contribution will focus on the following three aspects:
DGT v2019

Die Stellungnahme des Umweltausschusses konzentriert sich auf vier Punkte.
The Committee's opinion focuses on four points.
Europarl v8

Der Vorschlag der Europäischen Kommission konzentriert sich vornehmlich auf Meeresverschmutzung durch Ölleckagen.
The Commission' s proposal concentrates primarily on oil spillages at sea.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit konzentriert sich auf folgende Themen:
The cooperation shall focus on the following topics:
DGT v2019

Der gewaltsame Organhandel konzentriert sich auf die Armen.
The violent trade in human organs focuses on the poor.
Europarl v8

Derzeit konzentriert sich alles auf Afghanistan.
Today the focus is mainly on Afghanistan.
Europarl v8

Sie konzentriert sich auf die drei gewaltigen Herausforderungen TBC, AIDS und Malaria.
It focuses on the three massive challenges of TB, AIDS and malaria and nothing in my report contradicts that focus.
Europarl v8

Unser Text konzentriert sich auf einen Teilaspekt des Themas Tunnelsicherheit.
Our text focuses on one partial aspect of the issue of tunnel safety.
Europarl v8

Das Grünbuch „Energie“ konzentriert sich mehr auf erneuerbare Energiequellen.
The Green Paper on energy policy focuses more on renewable energy sources.
Europarl v8

Der Bericht ist gut und konzentriert sich auf die Verbesserung dieser Arbeit.
The report is good and focuses on how this work can be improved.
Europarl v8

Die UNICEF-Strategie konzentriert sich auf vier Hauptbereiche.
UNICEF strategy focuses on four main areas.
Europarl v8

Der Rat konzentriert sich vorrangig auf eine entschlossene weitere Verfolgung dieser Erklärungen.
The Council’s priority is to concentrate on purposefully following up these declarations.
Europarl v8

Dieser Bericht konzentriert sich lediglich auf die Strategie für die Ostseeregion.
This report focuses on the Baltic Sea Strategy only.
Europarl v8

Man konzentriert sich hier auf den falschen Aspekt.
People are focusing on the wrong aspect.
Europarl v8

Diese Schule konzentriert sich auf die Kreativ- und Medienindustrie.
And this one is focused on creative and media industries.
TED2013 v1.1

Es konzentriert sich auf das wirklich Wichtige und blendet alles Unwichtige aus.
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant.
TED2020 v1

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.
A new generation of development projects is specifically focused on conflict prevention.
MultiUN v1

Alles konzentriert sich auf Verbesserung und Schulung und Entwicklung und Entwicklung.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
TED2013 v1.1