Translation of "Konversation betreiben" in English
Ich
versuche
nur,
ein
bisschen
Konversation
zu
betreiben.
What
are
you
talking
about,
man?
I'm
just
trying
to
make
conversation,
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
keine
dumme
Konversation
betreiben.
Let's
not
make
foolish
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
versucht,
ein
wenig
Konversation
zu
betreiben.
I
was
just
trying
to
make
a
little
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ihr
geradezu
gepredigt,
nur
um
Konversation
zu
betreiben.
I
just
told
her
that
over
and
over
again
to
make
conversation.
OpenSubtitles v2018
Die
eindringlichste
Warnung
geht
aber
an
all
diejenigen,
die
gerne
Konversation
betreiben.
The
most
forceful
warning
goes
but
to
all
those
that
operate
like
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nur
Konversation
betreiben.
I
was
just
trying
to
make
conversation.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
Konversation
betreiben.
And
there
will
be
conversation.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
aber
ich
bin
wirklich
nicht
in
der
Stimmung
Konversation
zu
betreiben.
Sorry,
but
I'm
really
not
in
the
mood
for
conversation.
OpenSubtitles v2018
Tom
faengt
an,
etwas
Konversation
zu
betreiben
waehrend
ich
mich
ueberschwaenglich
entschuldige
wie
ein
Geisteskranker.
Tom
starts
to
make
small
talk
as
I
profusely
apologize
like
a
mental
patient.
ParaCrawl v7.1
Er
kommt
in
wenigen
Tagen
hierher,
und
es
wird
von
mir
erwartet
neben
ihm
zu
sitzen
und
Konversation
zu
betreiben.
He'll
be
coming
here
in
a
matter
of
days
and
I'll
be
expected...
to
sit
next
to
him
and
make
conversation
with
him.
OpenSubtitles v2018
So
beispielsweise,
wenn
unser
Held
in
eine
Netzfalle
tappt,
kopfüber
aufgehangen
wird
und
nun
Konversation
betreiben
muss.
So
for
example,
when
our
hero
gets
trapped
in
a
net,
is
hung
up
head
over
and
now
must
conduct
some
conversation.
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
des
Tages
konnte
ich
dann
in
Ruhe
"Konversation"
betreiben:
die
anderen
mussten
Schaulaufen
üben
und
Tanja
hatte
zum
Glück
keine
Lust.
For
the
rest
of
the
day
I
could
just
make
"conversation",
while
the
others
had
to
train
for
the
show
ring.
ParaCrawl v7.1
Mein
abweisendes
Benehmen
hindert
ihn
nicht,
freundlich
mit
mir
Konversation
zu
betreiben
mit
seiner
schweren
Zunge
und
mir
zur
Passkontrolle
aus
dem
Bus
zu
helfen.
My
dismissive
manner
doesn't
stop
him
from
striking
up
a
friendly
conversation
with
me
with
his
heavy
tongue
and
from
helping
me
out
of
the
bus
at
the
passport
control.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
dich
zu
einem
langsamen
Tanz
auffordert,
kannst
du
seichte
Konversation
betreiben,
anstatt
ihm
die
ganze
Zeit
in
die
Augen
zu
schauen,
um
die
ganze
Sache
etwas
zu
entschärfen.
If
he
asks
you
to
slow
dance,
you
can
maintain
light
conversation
instead
of
staring
into
his
eyes,
which
may
get
too
intense.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
eine
freundliche
Konversation
betreibe.
Because
I'm
making
friendly
conversation.
OpenSubtitles v2018