Translation of "Kontrollen vornehmen" in English

Die Kommission kann weitere Kontrollen vornehmen, sofern sie diese für erforderlich hält.
The Commission may carry out any additional checks it considers necessary.
DGT v2019

Diese müssen unbedingt alle vorgeschriebenen Kontrollen vornehmen und die dafür erforderlichen Mittel bereitstellen.
It is imperative that these authorities perform all of the required checks and dedicate the necessary resources to them.
Europarl v8

Sie kann ferner alle zusätzlichen Kontrollen vornehmen, die sie für erforderlich hält.
The Commission may also carry out any additional checks it considers necessary.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann selbst Kontrollen vor Ort vornehmen.
The Commission may itself carry out inspections on the spot.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden können Kontrollen durch Monitoring vornehmen.
Competent authorities may carry out checks by monitoring.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten werden zur Durchsetzung dieser Vorschriften stichprobenartige Kontrollen vornehmen.
Member States shall conduct random controls in order to enforce these rules.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann weitere Kontrollen vornehmen, wenn sie diese für erforderlich hält.
The Commission may carry out any additional checks it considers necessary.
DGT v2019

Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, sollten unabhängige Stellen kontinuierlich Kontrollen vornehmen.
In order to prevent distortions of competition, checks should be carried out on an ongoing basis by independent bodies.
DGT v2019

Ich ließ die üblichen Kontrollen vornehmen.
Actually, I took the liberty of running the usual drill with Royal Protection.
OpenSubtitles v2018

Sie ko¨nnen jedoch durch Stichproben eingehendere Kontrollen vornehmen.
However, they may carry out more thorough controls by means of spot checks.
EUbookshop v2

Sie können jedoch durch Stichproben eingehendere Kontrollen vornehmen.
Police and customs authorities shall, as a general rule, make a simple visual check on vehicles crossing the border at reduced speed, without requiring them to stop.
EUbookshop v2

Ich will zuerst ein paar Kontrollen vornehmen.
Okay, I want to run some tests first.
OpenSubtitles v2018

Der Mitgliedstaat bzw. die Kommission kann bei dem betreffenden Branchenverband die für notwendig erachteten Kontrollen vornehmen.
The Member State or the Commission may carry out whatever inspection of the organization it considers necessary.
JRC-Acquis v3.0

Der Mitgliedstaat oder die Kommission kann bei dem betreffenden Branchenverband die für notwendig erachteten Kontrollen vornehmen.
To this effect the Member State or the Commission may carry out whatever inspection of the organisation it considers necessary.
DGT v2019

Außerdem müssen sie Kontrollen vornehmen und u. a. die Anträge der Landwirte auf Direktzahlungen überprüfen.
They are also in charge of controls, for example verifying farmer's claims for direct payments.
TildeMODEL v2018

Das OLAF muß seine Kontrollen vornehmen können, was zu einer schnellen und guten Durchführung beitragen wird, denn uns erreichen schon jetzt Berichte über Verzögerungen bei der Lieferung von Dingen, die für einen raschen Wiederaufbau im Kosovo erforderlich sind.
OLAF must be able to carry out its checks, and that will help us to implement the programme rapidly and effectively, for we are already receiving reports of delays that have occurred in the delivery of the things which are needed to quickly build Kosovo up.
Europarl v8

Aus den vorstehenden Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass Sonderbestimmungen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass der Ursprung von DRAM-Multikombinationsformen ordnungsgemäß angegeben wird und die Zollbehörden die entsprechenden Kontrollen vornehmen können.
In the light of the above, it is considered that special provisions are needed in order to ensure that the origin of multi-combinational forms of DRAMs is correctly declared and customs authorities are enabled to perform the appropriate checks.
DGT v2019

Die zuständige Behörde sollte geeignete Kontrollen vornehmen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Systeme zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen zu überprüfen.
The competent authority should carry out appropriate checks in order to verify the proper implementation of the systems of identification and registration of ovine and caprine animals.
DGT v2019

In Zusammenarbeit mit den zuständigen portugiesischen Behörden kann die Kommission Kontrollen vor Ort vornehmen, um die ordnungsgemäße Durchführung der Maßnahmen nach Artikel 1 und die damit zusammenhängenden Ausgaben zu überprüfen.
The Commission, in collaboration with the competent Portuguese authorities, may conduct in situ inspections relating to the implementation of the measures referred to in Article 2 and the associated costs.
DGT v2019

In Zusammenarbeit mit den zuständigen spanischen Behörden kann die Kommission Kontrollen vor Ort vornehmen, um die Durchführung der Maßnahmen nach Artikel 2 und die damit zusammenhängenden Ausgaben zu überprüfen.
The Commission, in collaboration with the competent Spanish authorities, may conduct in situ inspections relating to the implementation of the measures referred to in Article 2 and the associated costs.
DGT v2019