Translation of "Kontrolle erlangen" in English
Der
Debugger
kann
keine
Kontrolle
erlangen.
Debugger
never
received
control.
KDE4 v2
Durch
das
Vorhaben
wird
MRW
die
faktische
Kontrolle
über
Vallourec
erlangen.
The
operation
will
give
MRW
de
facto
control
of
Vallourec.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Erwerb
einer
49%igen
Beteiligung
wird
MTS
gemeinsame
Kontrolle
über
Sigma
erlangen.
Through
the
acquisition
of
a
49%
stake,
MTS
will
have
joint
control
of
Sigma.
TildeMODEL v2018
Aber
manchmal
braucht
man
Illusionen,
um
Kontrolle
zu
erlangen.
But
sometimes
you
need
illusion
to
gain
control.
OpenSubtitles v2018
Hat
ein
Weilchen
gedauert,
auch
darüber
die
Kontrolle
zu
erlangen.
Took
some
trouble
to
get
control
of
it
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
kämpfen,
um
eine
Art
Kontrolle
zu
erlangen.
They
fight
to
gain
some
sort
of
control:
OpenSubtitles v2018
Die
Kazon
dürfen
keine
Kontrolle
erlangen.
The
Kazon
must
not
be
allowed
to
gain
control
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Forderung
des
FBI
signalisiert
einen
neuen
Versuch,
Kontrolle
zu
erlangen.
The
FBI’s
request
signals
a
new
attempt
at
control.
News-Commentary v14
Benutze
deine
natürliche
Athletik,
um
die
Kontrolle
zu
erlangen.
Use
your
natural
athleticism
to
gain
control.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
werde
ich
wieder
die
Kontrolle
über
Rubicon
erlangen.
Instead,
I'm
going
to
regain
control
of
Rubicon.
OpenSubtitles v2018
Rafel
wird
Euch
herausfordern,
um
die
Kontrolle
zu
erlangen.
Rafel
is
gonna
challenge
you
for
control.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht,
die
Kontrolle
zu
erlangen.
He's
trying
to
gain
control.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
emotionale
Kontrolle
wieder
zu
erlangen.
I
can
regain
emotional
control.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
wieder
leichter
Kontrolle
erlangen
oder
ihn
auf
Wunsch
anhalten.
You
can
obtain
more
easily
control
or
stop
it
at
your
request
again.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
möglich,
durch
Übungen
die
Kontrolle
darüber
zu
erlangen.
What
is
more,
it
is
possible
to
learn
to
exercise
control
over
them.
ParaCrawl v7.1
Benutzt
"Kriegsrecht",
um
vollständige
Kontrolle
zu
erlangen.
Uses
declaration
of
"martial
law"
to
gain
complete
control.
ParaCrawl v7.1
Beseitigen
Sie
Sorgen,
während
Sie
die
totale
Kontrolle
erlangen.
Eliminate
worries
while
gaining
total
control.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
dem
Opfer
zu
verschmelzen,
um
Kontrolle
zu
erlangen
oder
als
Erinnerungsstück.
To
merge
with
the
victim,
maintain
control,
or
remember
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
wir
Kontrolle
erlangen,
wenn
wir
an
der
Börse
sind.
I
found
a
way
to
take
control
of
Ewing
Global
-
once
the
I.P.O.
goes
through.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
gemeinsame
Kontrolle
zu
erlangen,
braucht
ein
Minderheitsgesellschafter
nicht
alle
obengenannten
Vetorechte
zu
haben.
In
order
to
acquire
joint
control,
it
is
not
necessary
for
a
minority
shareholder
to
have
all
the
veto
rights
mentioned
above.
EUbookshop v2
Ihnen
wurde
die
Kontrolle
genommen,
Sie
versuchen
jetzt
die
Kontrolle
wieder
zu
erlangen.
Now,
all
control
was
taken
away
from
you,
and
you're
trying
to
find
that
control
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
Mitarbeitern
verschiedene
Zugangskategorien
zuteilen,
um
eine
größtmögliche
Kontrolle
zu
erlangen.
You
can
assign
different
access
categories
to
the
employees
to
gain
maximum
control.
CCAligned v1
Alle
Unternehmen
möchten
eine
effektive
Kontrolle
darüber
erlangen,
wie
viel
sie
ausgeben
und
bei
wem.
All
companies
want
to
gain
effective
control
of
how
much
–
and
with
whom
–
they
spend.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
kann
die
verkaufende
Partei
möglicherweise
nicht
wollen,
dass
Konkurrenten
Kontrolle
erlangen.
For
example
the
selling
party
may
not
wish
competitors
to
acquire
control.
ParaCrawl v7.1
Es
erweist
sich
als
schwierig,
die
Kontrolle
zu
erlangen
und
das
Ausgabenmanagement
zu
verbessern.
It's
proving
difficult
to
gain
control
and
more
spend
under
management.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
September
1998
meldete
KLM
gemäß
Artikel
4
der
Fusionskontrollverordnung
ein
Zusammenschlussvorhaben
an,
durch
das
das
Unternehmen
die
alleinige
Kontrolle
über
Martinair
erlangen
würde
[2].
On
1
September
1998
KLM
notified,
pursuant
to
Article
4
of
the
Merger
Regulation,
a
proposed
concentration
by
which
it
would
acquire
control
of
the
whole
of
Martinair
[2].
DGT v2019
Damit
werden
wir
in
der
Lage
sein,
den
Haushalt
ordnungsgemäß
zu
prüfen
und
die
uns
zustehende
Kontrolle
darüber
zu
erlangen.
That
will
enable
us
to
give
proper
scrutiny
and
proper
control
of
the
budget.
Europarl v8
Dabei
könnte
es
unter
dem
Vorwand,
sich
der
übermäßigen
Herrschaft
der
USA
in
diesem
Bereich
entgegenzustellen,
dazu
kommen,
dass
die
Kulturindustrien
von
Ländern,
die
über
die
meisten
Mittel
und
die
größten
Märkte
verfügen,
ein
unerwünschtes
Maß
an
Kontrolle
erlangen,
wodurch
genau
die
Vielfalt,
die
wir
aufrecht
erhalten
und
fördern
wollen,
gefährdet
würde.
This
may
confront
us,
under
the
pretext
of
challenging
US
hegemony
in
this
area,
with
the
prospect
of
cultural
industries
in
countries
possessing
greater
means
and
larger
markets
wielding
an
undesirable
degree
of
control.
That
would
jeopardise
the
very
diversity
we
want
to
maintain
and
encourage.
Europarl v8