Translation of "Kontakte herstellen" in English
Wie
willst
du
so
Kontakte
herstellen?
When
you
see
a
movement
you
make
the
change
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
für
uns
Kontakte
herstellen,
zu
diesen
Unternehmen?
Could
you
put
us
in
touch
with
these
firms?
EUbookshop v2
Dadurch
lassen
sich
Kontakte
und
Elektroden
herstellen,
die
eine
lange
Lebensdauer
haben.
This
facilitates
the
manufacture
of
contacts
and
electrodes
which
have
a
long
service
life.
EuroPat v2
Außerdem
kannst
du
dabei
bestimmt
gut
Kontakte
herstellen.
Plus,
it
sounds
like
you'll
be
making
excellent
contacts.
OpenSubtitles v2018
Als
Pastrones
Nachfolger
muss
ich
die
Kontakte
wieder
herstellen.
I
succeeded
Pastrone,
and
I
intend
to
resume
every
one
of
his
contacts
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Die
Schnappscheiben
der
DT-Serie
können
mit
einer
einzigen
Schnappscheibe
zwei
elektrische
Kontakte
herstellen.
The
DT-Series
domes
can
produce
two
electrical
contacts
with
a
single
dome.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
zu
weiteren
Vereinigungen
konnte
die
GD
inzwischen
freundschaftliche
Kontakte
herstellen.
The
GD
has
also
been
able
to
establish
amicable
contacts
to
further
associations
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Mit
Aluminium
lassen
sich
an
Silicium
und
den
umgebenden
Isolierschichten
gute
ohmsche
und
mechanische
Kontakte
herstellen.
Aluminum
makes
good
ohmic
and
mechanical
contact
to
the
silicon
and
to
the
surrounding
insulation
layers.
EuroPat v2
Der
Kontaktträger
trägt
wenigstens
zwei
Schneid-Klemm-Kontakte
zum
Herstellen
einer
Schneid-Klemm-Verbindung
mit
einer
elektrischen
Anschlußleitung.
The
contact
carrier
supports
at
least
two
insulation
displacement
contacts
for
producing
an
insulation
displacement
connection
to
an
electric
connecting
cable.
EuroPat v2
Leute
in
anderen
Betrieben
können
Kontakte
herstellen
und
ihre
KollegInnen
mit
zum
Tor
schleppen...
People
in
other
companies
can
establish
contacts;
drag
their
work-mates
along
to
the
gates...
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
erzogener
Hund
bist,
kannst
du
hören
und
über
weite
Entfernung
Kontakte
herstellen.
If
you
are
a
trained
dog,
you
can
listen
and
make
contacts
at
a
farther
distance.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
sind
wir
sehr
zufrieden
mit
der
Besucherqualität
und
konnten
eine
Menge
neuer
Kontakte
herstellen.
So
far
we
are
very
happy
about
the
visitor
quality
and
managed
to
get
a
lot
of
new
contacts.
ParaCrawl v7.1
David
spielt
selbst
als
„Drummer“
in
dieser
Formation
und
wird
die
notwendigen
Kontakte
herstellen.
David
himself
acts
as
a
drummer
in
this
formation
and
will
provide
the
necessary
contacts.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
uns
zutiefst
bewußt,
daß
wir
mit
einer
humanitären
und
vielleicht
auch
mit
einer
Sicherheitskatastrophe
sehr
großen
Ausmaßes
zu
rechnen
haben
werden,
wenn
wir
keine
besseren
Kontakte
zu
Nordkorea
herstellen
können,
wenn
wir
Nordkorea
nicht
davon
überzeugen
können,
Mitglied
der
Völkergemeinschaft
zu
werden.
We
were
very
much
aware
that
if
we
could
not
establish
better
links
with
North
Korea,
if
we
could
not
persuade
North
Korea
to
join
the
international
community,
we
would
have
to
expect
a
humanitarian
and
perhaps
even
a
security
disaster
of
enormous
proportions.
Europarl v8
Das
können
sie
beispielsweise
als
Vermittler
tun,
indem
sie
Kontakte
herstellen,
den
Partnern
zu
einem
Gespräch
verhelfen
und
als
Schlichter
fungieren.
It
will
be
up
to
the
public
bodies
to
act
as
mediators
and
facilitators,
fostering
contacts
between
the
parties
and
stimulating
discussion.
Europarl v8
Der
Ausschuss
soll
die
Situation
und
die
Entwicklung
der
sozialen
Sicherheit
in
den
Mitgliedstaaten
begleiten,
Berichte
–
vor
allem
über
die
Situationen
der
Armut
und
der
sozialen
Eingliederung
–
und
Stellungnahmen
vorlegen,
Kontakte
herstellen
und
mit
den
wichtigsten
Stellen
in
diesem
Bereich
zusammenarbeiten.
The
committee
must
monitor
the
social
security
situation
in
the
Member
States
and
changes
in
this
situation.
It
must
present
reports,
specifically
on
situations
of
poverty
and
social
inclusion
–
deliver
opinions,
establish
contacts
and
cooperate
with
the
relevant
bodies
in
this
field.
Europarl v8
Denn
man
kann
nicht
die
Kontakte
herstellen,
indem
man
den
Forderungen
des
Sektors
den
Rücken
kehrt
und
diskussionslos
die
marokkanischen
Forderungen
übernimmt.
Because
contact
cannot
begin
by
turning
our
back
on
the
demands
of
the
sector
and
agreeing
to
Moroccan
demands
without
any
discussions.
Europarl v8
Dies
wird
in
den
Änderungsanträgen
10
und
52
betont,
in
denen
wir
sagen,
dass
die
Länder
bilaterale
Kontakte
herstellen
können
-
was
wir
bereits
kennen
-
und
dass
wir
miteinander
reden
müssen,
wenn
jemand
in
Schwierigkeiten
gerät.
This
is
emphasised
by
Amendments
Nos
10
and
52,
in
which
we
say
that
our
countries
can
establish
bilateral
contacts
-
of
the
kind
with
which
we
are
already
familiar
-
and
that
we
must
talk
to
each
other
if
someone
runs
into
difficulties.
Europarl v8
Das
Netz
sollte
durch
seine
Kontaktstellen
über
ähnliche
Initiativen
der
Mitgliedstaaten
informiert
werden
und
die
geeigneten
Kontakte
und
Synergien
herstellen
können.
In
addition,
the
Network,
through
its
contact
points,
should
be
informed
of
comparable
initiatives
by
the
Member
States
and
thus
be
able
to
provide
the
requisite
contacts
and
synergy.
TildeMODEL v2018
Die
Stadt
Kopenhagen
will
durch
das
Projekt
„Aufsuchende
Hilfe“
Kontakte
zu
Menschen
herstellen,
die
aus
Scheu
vor
dem
Umgang
mit
öffentlichen
Ämtern
keine
Unterstützung
beantragen.
One
of
the
local
authorities
is
the
City
of
Copenhagen,
which
is
trying,
via
the
project
“Reaching
out
to
users”
to
establish
contacts
to
people
who
do
not
ask
for
help
and
who
may
not
be
motivated
to
become
involved
in
and
use
public
services.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
Kontakte
zwischen
Mitgliedstaaten
herstellen,
die
an
einem
Beamtenaustausch
interessiert
sind,
und
entsprechende
Beratung
anbieten.
It
could
establish
contacts
between
Member
States
that
are
interested
in
exchanges
of
officials
and
provide
advice
to
them.
TildeMODEL v2018
Beispiele
waeren
die
Entwicklung
von
joint
ventures
zwischen
verschiedenen
Regionen
an
der
Atlantikkueste
der
Gemeinschaft,
Vernetzung
von
Entwicklungsagenturen,
Zusammenarbeit
zwischen
Regionen
der
Gemeinschaft,
die
Kontakte
zu
Osteuropa
herstellen
wollen,
oder
aber
die
Wiederbelebung
der
Innenstaedte.
For
example,
the
development
of
joint
ventures
between
different
regions
on
the
Community's
Atlantic
Seaboard;
tourism
and
maritime
transport
in
the
Mediterranean;
creating
networks
of
development
agencies;
co-operation
between
Community
regions
seeking
to
establish
links
with
Eastern
Europe;
the
regeneration
of
Inner
City
areas.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Arbeitsunterlage
XXI/201/89
der
Kommission
niedergelegt,
wird
die
Gemeinschaft
unter
uneingeschränkter
Beachtung
der
koordinierenden
Rolle
der
Kommission
unmittelbare
Kontakte
herstellen,
soweit
dies
die
Anwendung
dieses
Protokolls
flexibler
und
effizienter
gestaltet
und
dies
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
geschieht.
Ad
Protocol
11,
Article
14(3)
the
Community,
while
fully
complying
with
the
coordination
role
of
the
Commission,
will
develop
direct
contacts,
as
set
out
in
the
Commission
working
document
XX1/201/89,
where
this
may
grant
flexibility
and
efficiency
to
the
functioning
of
this
Protocol,
in
so
far
as
this
is
on
a
re
ciprocal
basis;
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren,
obwohl
sich
dadurch
zufriedenstellende
Kontakte
herstellen
lassen,
ist
nicht
so
zuverlässig,
wie
dies
gewünscht
wird.
This
process,
although
resulting
in
satisfactory
contacts,
is
not
as
reliable
as
desired.
EuroPat v2
Könnten
Sie
für
uns
Kontakte
herstellen,
zu
diesen
Behinderten,
die
erfolgreich
bei
Ihnen
beruflich
integriert
wurden,
bzw.
deren
berufliche
Integration
scheiterte?
Could
you
put
us
in
touch
with
the
disabled
people
whose
vocational
integration
has
succeeded
and
with
those
whose
integration
has
failed?
EUbookshop v2