Translation of "Kontakte herstellen" in English

Wie willst du so Kontakte herstellen?
When you see a movement you make the change
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie für uns Kontakte herstellen, zu diesen Unternehmen?
Could you put us in touch with these firms?
EUbookshop v2

Dadurch lassen sich Kontakte und Elektroden herstellen, die eine lange Lebensdauer haben.
This facilitates the manufacture of contacts and electrodes which have a long service life.
EuroPat v2

Außerdem kannst du dabei bestimmt gut Kontakte herstellen.
Plus, it sounds like you'll be making excellent contacts.
OpenSubtitles v2018

Als Pastrones Nachfolger muss ich die Kontakte wieder herstellen.
I succeeded Pastrone, and I intend to resume every one of his contacts as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Die Schnappscheiben der DT-Serie können mit einer einzigen Schnappscheibe zwei elektrische Kontakte herstellen.
The DT-Series domes can produce two electrical contacts with a single dome.
ParaCrawl v7.1

Aber auch zu weiteren Vereinigungen konnte die GD inzwischen freundschaftliche Kontakte herstellen.
The GD has also been able to establish amicable contacts to further associations in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Mit Aluminium lassen sich an Silicium und den umgebenden Isolierschichten gute ohmsche und mechanische Kontakte herstellen.
Aluminum makes good ohmic and mechanical contact to the silicon and to the surrounding insulation layers.
EuroPat v2

Der Kontaktträger trägt wenigstens zwei Schneid-Klemm-Kontakte zum Herstellen einer Schneid-Klemm-Verbindung mit einer elektrischen Anschlußleitung.
The contact carrier supports at least two insulation displacement contacts for producing an insulation displacement connection to an electric connecting cable.
EuroPat v2

Leute in anderen Betrieben können Kontakte herstellen und ihre KollegInnen mit zum Tor schleppen...
People in other companies can establish contacts; drag their work-mates along to the gates...
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein erzogener Hund bist, kannst du hören und über weite Entfernung Kontakte herstellen.
If you are a trained dog, you can listen and make contacts at a farther distance.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt sind wir sehr zufrieden mit der Besucherqualität und konnten eine Menge neuer Kontakte herstellen.
So far we are very happy about the visitor quality and managed to get a lot of new contacts.
ParaCrawl v7.1

David spielt selbst als „Drummer“ in dieser Formation und wird die notwendigen Kontakte herstellen.
David himself acts as a drummer in this formation and will provide the necessary contacts.
ParaCrawl v7.1

Wir waren uns zutiefst bewußt, daß wir mit einer humanitären und vielleicht auch mit einer Sicherheitskatastrophe sehr großen Ausmaßes zu rechnen haben werden, wenn wir keine besseren Kontakte zu Nordkorea herstellen können, wenn wir Nordkorea nicht davon überzeugen können, Mitglied der Völkergemeinschaft zu werden.
We were very much aware that if we could not establish better links with North Korea, if we could not persuade North Korea to join the international community, we would have to expect a humanitarian and perhaps even a security disaster of enormous proportions.
Europarl v8

Das können sie beispielsweise als Vermittler tun, indem sie Kontakte herstellen, den Partnern zu einem Gespräch verhelfen und als Schlichter fungieren.
It will be up to the public bodies to act as mediators and facilitators, fostering contacts between the parties and stimulating discussion.
Europarl v8

Der Ausschuss soll die Situation und die Entwicklung der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten begleiten, Berichte – vor allem über die Situationen der Armut und der sozialen Eingliederung – und Stellungnahmen vorlegen, Kontakte herstellen und mit den wichtigsten Stellen in diesem Bereich zusammenarbeiten.
The committee must monitor the social security situation in the Member States and changes in this situation. It must present reports, specifically on situations of poverty and social inclusion – deliver opinions, establish contacts and cooperate with the relevant bodies in this field.
Europarl v8

Denn man kann nicht die Kontakte herstellen, indem man den Forderungen des Sektors den Rücken kehrt und diskussionslos die marokkanischen Forderungen übernimmt.
Because contact cannot begin by turning our back on the demands of the sector and agreeing to Moroccan demands without any discussions.
Europarl v8

Dies wird in den Änderungsanträgen 10 und 52 betont, in denen wir sagen, dass die Länder bilaterale Kontakte herstellen können - was wir bereits kennen - und dass wir miteinander reden müssen, wenn jemand in Schwierigkeiten gerät.
This is emphasised by Amendments Nos 10 and 52, in which we say that our countries can establish bilateral contacts - of the kind with which we are already familiar - and that we must talk to each other if someone runs into difficulties.
Europarl v8

Das Netz sollte durch seine Kontaktstellen über ähnliche Initiativen der Mitgliedstaa­ten informiert werden und die geeigneten Kontakte und Synergien herstellen können.
In addition, the Network, through its contact points, should be informed of comparable initiatives by the Member States and thus be able to provide the requisite contacts and synergy.
TildeMODEL v2018

Die Stadt Kopenhagen will durch das Projekt „Aufsuchende Hilfe“ Kontakte zu Menschen herstellen, die aus Scheu vor dem Umgang mit öffentlichen Ämtern keine Unterstützung beantragen.
One of the local authorities is the City of Copenhagen, which is trying, via the project “Reaching out to users” to establish contacts to people who do not ask for help and who may not be motivated to become involved in and use public services.
TildeMODEL v2018

Sie könnte Kontakte zwischen Mitgliedstaaten herstellen, die an einem Beamtenaustausch interessiert sind, und entsprechende Beratung anbieten.
It could establish contacts between Member States that are interested in exchanges of officials and provide advice to them.
TildeMODEL v2018

Beispiele waeren die Entwicklung von joint ventures zwischen verschiedenen Regionen an der Atlantikkueste der Gemeinschaft, Vernetzung von Entwicklungsagenturen, Zusammenarbeit zwischen Regionen der Gemeinschaft, die Kontakte zu Osteuropa herstellen wollen, oder aber die Wiederbelebung der Innenstaedte.
For example, the development of joint ventures between different regions on the Community's Atlantic Seaboard; tourism and maritime transport in the Mediterranean; creating networks of development agencies; co-operation between Community regions seeking to establish links with Eastern Europe; the regeneration of Inner City areas.
TildeMODEL v2018

Wie in der Arbeitsunterlage XXI/201/89 der Kommission niedergelegt, wird die Gemeinschaft unter uneingeschränkter Beachtung der koordinierenden Rolle der Kommission unmittelbare Kontakte herstellen, soweit dies die Anwendung dieses Protokolls flexibler und effizienter gestaltet und dies auf der Grundlage der Gegenseitigkeit geschieht.
Ad Protocol 11, Article 14(3) the Community, while fully complying with the coordination role of the Commission, will develop direct contacts, as set out in the Commission working document XX1/201/89, where this may grant flexibility and efficiency to the functioning of this Protocol, in so far as this is on a re ciprocal basis;
EUbookshop v2

Dieses Verfahren, obwohl sich dadurch zufriedenstellende Kontakte herstellen lassen, ist nicht so zuverlässig, wie dies gewünscht wird.
This process, although resulting in satisfactory contacts, is not as reliable as desired.
EuroPat v2

Könnten Sie für uns Kontakte herstellen, zu diesen Behinderten, die erfolgreich bei Ihnen beruflich integriert wurden, bzw. deren berufliche Integration scheiterte?
Could you put us in touch with the disabled people whose vocational integration has succeeded and with those whose integration has failed?
EUbookshop v2