Translation of "Kontakt wieder aufnehmen" in English
Werde
morgen
mit
Renotte
wieder
Kontakt
aufnehmen.
Will
resume
tomorrow
with
Renotte.
OpenSubtitles v2018
Fliegen
Sie
weiter
Richtung
Süden,
bis
wir
wieder
Kontakt
aufnehmen.
Continue
on
that
heading
and
altitude
until
contacted
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Kontakt
wieder
aufnehmen,
stellen
Sie
wieder
auf
diese.
If
you
pick
up
contact,
switch
it
back.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
sie
sollen
wieder
Kontakt
aufnehmen.
Ask
them
to
get
back
in
touch.
Please.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
wieder
Kontakt
aufnehmen.
We
should
re-establish
contact.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ja
unbedingt
zu
Emily
Gilmore
wieder
Kontakt
aufnehmen.
I
reached
out
and
initiated
contact
with
Emily
Gilmore.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
wieder
Kontakt
aufnehmen,
kannst
du
dich
dazwischen
schalten.
The
next
time
they
try
to
contact
each
other,
you
can
just
intercept
it.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
Schura
nicht
vergessen
und
möchte
den
Kontakt
zu
ihr
wieder
aufnehmen.
He
failed
to
forget
Shura
and
wants
to
resume
their
relationship.
WikiMatrix v1
Willst
Du
mit
dieser
Person
wieder
Kontakt
aufnehmen?
Do
you
want
to
connect
with
this
person
again?
ParaCrawl v7.1
Ich
wohne
jetzt
in
Amerika
und
würde
gern
wieder
Kontakt
aufnehmen.
I
would
like
to
visit
again
and
stay
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
Commander
Data,
er
kann
wieder
Kontakt
aufnehmen
und
ihr
den
Ort
nennen.
Alright,
you
can
tell
Cmdr
Data
he
has
my
permission
to
contact
his
friend
and
conduct
her
to
a
safer
location.
OpenSubtitles v2018
Alle
Triebwerke
und
Systeme
sind
abgeschaltet
und
wir
warten
in
aller
Stille
darauf,
wieder
Kontakt
aufnehmen
zu
können.
The
Enterprise
is
also
playing
the
silent
waiting
game
in
hope
of
regaining
contact.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Maddy
wieder
Kontakt
aufnehmen
will,
wissen
wir
eher,
was
geschieht,
was
uns
helfen
könnte,
sie
zurückzuholen.
So
if
Maddy
tries
to
make
contact
again...
we'll
have
a
better
sense
of
what's
going
on...
which
may
help
us
get
her
back.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Kommission
in
ihrem
internen
Vermerk
vom
9.
November
1998
ausführt,
war
man
übereingekommen,
dass
die
Anwälte
binnen
zwei
Wochen
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
wieder
Kontakt
aufnehmen
sollten.
As
the
Commission
observes
in
its
internal
note
of
1
October
1998,
it
had
been
agreed
that
the
lawyers
would
contact
the
Commission
services
within
two
weeks.
EUbookshop v2
Es
sind
diese
Quellen
der
Negativität,
mit
denen,
wie
ich
glaube,
die
Linke
wieder
Kontakt
aufnehmen
muss.
These
are
the
resources
of
negativity
that
I
believe
the
left
must
make
contact
with
again.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
die
Wunde
vielleicht
so
endgültig
und
nachhaltig
geheilt,
dass
ich
jetzt
wieder
Kontakt
aufnehmen
kann
–
ohne
Verletzung
zu
riskieren?
Did
the
wound
heal
sufficiently
and
lastingly
so
that
I
now
can
resume
contact
without
risking
injury?
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
mir
klar
darüber,
dass
ich
den
Kontakt
mit
ihm
wieder
aufnehmen,
mich
mit
ihm
aussöhnen
und
ihn
um
Verzeihung
bitten
wollte.
It
was
clear
to
me
I
wanted
to
renew
contact
with
him,
make
amends
and
ask
him
for
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
oft
ein
wichtiger
Teil
von
Friedensallianzen,
halten
soziale
Netzwerke
und
Verbindungen
mit
dem
„Feind“
aufrecht
oder
sind
nach
Beendigung
eines
Konfliktes
die
ersten,
die
solche
Kontakte
wieder
aufnehmen.
They
frequently
play
important
roles
in
peace
alliances,
maintain
social
networks
and
connections
with
the
“enemy,“
and
are
the
first
to
resume
such
contacts
once
a
conflict
has
ended.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
oft
ein
wichtiger
Teil
von
Friedensallianzen,
halten
soziale
Netzwerke
und
Verbindungen
mit
dem
"Feind"
aufrecht
oder
sind
nach
Beendigung
eines
Konfliktes
die
ersten,
die
solche
Kontakte
wieder
aufnehmen.
They
frequently
play
important
roles
in
peace
alliances,
maintain
social
networks
and
connections
with
the
"enemy,"
and
are
the
first
to
resume
such
contacts
once
a
conflict
has
ended.
ParaCrawl v7.1