Translation of "Konstruktiver umgang" in English

Gefragt ist ein ethisch verantwortungsvoller, konstruktiver Umgang mit dieser Basisrestriktion.
What we need is an ethically responsible, constructive handling of this basic restriction.
ParaCrawl v7.1

Die Basis unseres Erfolgs ist ein fairer und konstruktiver Umgang mit unseren Kunden und Partnern.
Our success is based on a fair constructive interaction and personal contact to our clients and partners.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher konstruktiver Umgang mit dem Spannungsverhältnis zwischen Ökologie und Ökonomie, der Wechselwirkung zwischen Natur und Arbeit, kann dazu führen, daß durch grundlegende Umweltkenntnisse vorsorgende Umweltmaßnahmen schneller eingeleitet werden.
Such a constructive approach to the tensions between ecology and economy, to the interaction between nature and work, can speed up the introduction of preventive environmental measures based on a thorough knowledge of the environment.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Begriffen taucht immer wieder im Referenzrahmen auf: kritisches Denken, Kreativität, Initiative, Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungs­findung und konstruktiver Umgang mit Gefühlen spielen für alle acht Schlüsselkompetenzen eine Rolle.
There are a number of themes that are applied throughout the Framework: critical thinking, creativity, initiative taking, problem solving, risk assessment, decision taking, and managing feelings constructively play a role in all eight key competences.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Begriffen taucht immer wieder im Referenzrahmen auf: kritisches Denken, Kreativität, Initiative, Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungsfindung und konstruktiver Umgang mit Gefühlen spielen für alle acht Schlüsselkompetenzen eine Rolle.
There are a number of themes that are applied throughout the Reference Framework: critical thinking, creativity, initiative, problem solving, risk assessment, decision taking, and constructive management of feelings play a role in all eight key competences.
DGT v2019

Schließlichwird eine Gruppe grundlegender „Querschnitts“-Kompetenzen erwähnt wie kritisches Denken, Kreativität, Initiative, Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungsfindung und konstruktiver Umgang mit Gefühlen.
Finally, a group of underpinning transversal competences is identified,such as critical thinking, creativity, initiative, problem solving, risk assessment,decision taking and the constructive management of feelings.
EUbookshop v2

Dabei gibt es eine Reihe von Querschnittsthemen: kritisches Denken, Kreativität, Eigeninitiative, die Fähigkeit zur Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungsfreude und konstruktiver Umgang mit Gefühlen.
A number of themes cut across all: “critical thinking, creativity, initiative, problem solving, risk assessment, decision taking, and constructive management of feelings”.
EUbookshop v2

Beide Parteien erhoffen sich mit diesem Schritt, dass wieder Ruhe in unserem Hobby einkehrt und dass zukünftig ein konstruktiver und respektvoller Umgang wieder möglich ist.
Both parties hope, that peace and a certain tranquility is coming back to our beloved hobby and that a respectful and constructive contact can be possible in the future.
CCAligned v1

Ein konstruktiver und produktiver Umgang mit Diversitätsfaktoren und Genderfragen erfordert - nicht nur im Wirtschaftsleben - neue Kompetenzen.
A constructive and productive handling of diversity aspects and gender issues requires new competencies - not only in economy.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt auf europäischer wie internationaler ökumenischer Ebene bisher ein konstruktiver Umgang mit dem „Gelingen und Scheitern kirchlicher Entwicklungen“, eine offene, klare und damit auch für andere lehrreiche Erfolgs- und Schadensanalyse.
In the European and international ecumenical arena, a constructive approach to "success and failure in church development" i.e., a clear, open and thus instructive analysis of success and failure, is lacking.
ParaCrawl v7.1

Es kann ein konstruktiver Umgang mit Konflikten im Team erlernt und die Arbeitseffizienz und -zufriedenheit gesteigert werden.
A constructive way of dealing with conflicts within the team can be learnt and work efficiency and satisfaction can be improved.
ParaCrawl v7.1

Kritisches Denken, Kreativität, Initiative, Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungsfindung und konstruktiver Umgang mit Gefühlen spielen für alle acht Schlüsselkompetenzen eine Rolle.
Critical thinking, creativity, initiative, problem solving, risk assessment, decision taking, and constructive management of feelings play a role in all eight key competences.
CCAligned v1

Wie kann ein konstruktiver Umgang zwischen dem Westen und der islamischen Welt aussehen und die Demokratie auf beiden Seiten gestärkt werden?
What could a constructive interaction between the Western and the Islamic worlds look like, and how can democracy be strengthened in both?
ParaCrawl v7.1

Ein positiver und konstruktiver Umgang mit diesem Einfluß kann Sie wieder in Beziehung zu Ihrem Leben bringen - wenn vielleicht auch durch ein Ereignis, das Sie im ersten Moment als ein Unglück betrachten.
Viewed positively and constructively, this influence can get you in touch with life again, although it may do this through some event that you consider unfortunate.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur künstlerische Fertigkeiten, sondern auch soziale, pädagogische und persönlichkeitsbezogene Kompetenzen (zum Beispiel Selbstorganisation, konstruktiver Umgang mit Stress oder Kultur- und Projektmanagement) sind erforderlich, um das Studium zu bewältigen und sich nach Studienende erfolgreich zu positionieren.
These days, not only artistic skills, but also social, pedagogical and personal skills (such as self-organisation, dealing constructively with stress or culture and project management) are necessary for artists to master their studies and successfully position themselves after graduation.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Begriffen taucht immer wieder im Referenzrahmen auf: Kritisches Denken, Kreativität, Initiative, Problemlösung, Risikobewertung, Entscheidungsfi n-dung und konstruktiver Umgang mit Gefühlen spielen für alle acht Schlüsselkompetenzen eine Rolle.
There are a number of themes that are applied throughout the Reference Framework: critical thinking, creativity, initiative, problem-solving, risk assessment, decision-taking, and constructive management of feelings play a role in all eight key competences.
EUbookshop v2

Schliesslich eröffnet er Perspektiven für einen konstruktiven Umgang mit dieser Widersprüchlichkeit.
And finally, the text opens up perspectives for a constructive approach to this opposition.
ParaCrawl v7.1

Die Mediation ermöglicht einen konstruktiven und kreativen Umgang mit diesen Herausforderungen.
Mediation enables constructive and creative management of such challenges.
ParaCrawl v7.1

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.
Open communication and dialogue are vital to the peaceful and constructive handling of tensions.
MultiUN v1

Der Zivile Friedensdienst (ZFD) fördert den konstruktiven gewaltfreien Umgang mit Konflikten in Nepal.
The Civil Peace Service (CPS) promotes a constructive, non-violent way of dealing with conflicts in Nepal.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern einen offenen und konstruktiven Umgang mit Fehlern, um diesen in Zukunft bestmöglich entgegenzuwirken.
We foster an open and constructive handling of mistakes to counter in the future in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Der konstruktive Umgang mit Medien ist eine Kernkompetenz, die an der MCA hohen Stellenwert hat.
It is a priority at MCA to make the constructive management of media a core competence .Â
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die die Effektivität von Projektgruppen durch konstruktiven Umgang mit Konflikten verbessern wollen.
Employees wanting to improve their project group's effectiveness by learning to handle conflicts in a constructive way.
ParaCrawl v7.1

Vor allem schätzen wir in den gemeinsam realisierten Projekten den konstruktiven und pragmatischen Umgang miteinander.
What we value most in the projects we realise together is the constructive and pragmatic approach in our work with each other.
ParaCrawl v7.1

Die Not der Zeit fordert geradezu einen konstruktiven und offenen Umgang mit alternativen Heilungsmöglichkeiten.
The need of the times practically demands a constructive and open approach to alternative healing options.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Herrn Schmid, dem Berichterstatter, für seinen sehr konstruktiven Umgang mit den im Aktionsplan enthaltenen Vorschlägen danken.
I wish to thank the rapporteur, Mr Schmid, for his very constructive approach to the proposals contained in the action plan.
Europarl v8

Zu guter Letzt möchte ich der Kommission nochmals für ihren konstruktiven Umgang mit den Anliegen der baumwollproduzierenden Länder danken.
Lastly, I would like to thank the Commission once again for the constructive way in which it has responded to the needs of the cotton-producing countries.
Europarl v8

Mit ANP wollen wir im Rahmen des Kooperationsprojekts den konstruktiven Umgang mit der Vergangenheit fördern und die dortigen Veteranenverbände einbeziehen.
In the framework of our cooperation with ANP we want to support the construtive dealing with the past while including the local veteran associations.
CCAligned v1

Im konkreten Forschungsprozess üben sie eine wissenschaftliche Herangehensweise in Erhebung undd Analyse sowie einen konstruktiven Umgang mit konstruktiver in der Diskussion mit dem interdisziplinären F & E-Team.
In the actual research process they apply a scientific approach in survey and analysis as well as a constructive handling in the discussion with the interdisciplinary R & D team.
ParaCrawl v7.1