Translation of "Konstruktiver umgang" in English
Gefragt
ist
ein
ethisch
verantwortungsvoller,
konstruktiver
Umgang
mit
dieser
Basisrestriktion.
What
we
need
is
an
ethically
responsible,
constructive
handling
of
this
basic
restriction.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
unseres
Erfolgs
ist
ein
fairer
und
konstruktiver
Umgang
mit
unseren
Kunden
und
Partnern.
Our
success
is
based
on
a
fair
constructive
interaction
and
personal
contact
to
our
clients
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
konstruktiver
Umgang
mit
dem
Spannungsverhältnis
zwischen
Ökologie
und
Ökonomie,
der
Wechselwirkung
zwischen
Natur
und
Arbeit,
kann
dazu
führen,
daß
durch
grundlegende
Umweltkenntnisse
vorsorgende
Umweltmaßnahmen
schneller
eingeleitet
werden.
Such
a
constructive
approach
to
the
tensions
between
ecology
and
economy,
to
the
interaction
between
nature
and
work,
can
speed
up
the
introduction
of
preventive
environmental
measures
based
on
a
thorough
knowledge
of
the
environment.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
There
are
a
number
of
themes
that
are
applied
throughout
the
Framework:
critical
thinking,
creativity,
initiative
taking,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
managing
feelings
constructively
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
There
are
a
number
of
themes
that
are
applied
throughout
the
Reference
Framework:
critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
constructive
management
of
feelings
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
DGT v2019
Schließlichwird
eine
Gruppe
grundlegender
„Querschnitts“-Kompetenzen
erwähnt
wie
kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen.
Finally,
a
group
of
underpinning
transversal
competences
is
identified,such
as
critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem
solving,
risk
assessment,decision
taking
and
the
constructive
management
of
feelings.
EUbookshop v2
Dabei
gibt
es
eine
Reihe
von
Querschnittsthemen:
kritisches
Denken,
Kreativität,
Eigeninitiative,
die
Fähigkeit
zur
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfreude
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen.
A
number
of
themes
cut
across
all:
“critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
constructive
management
of
feelings”.
EUbookshop v2
Beide
Parteien
erhoffen
sich
mit
diesem
Schritt,
dass
wieder
Ruhe
in
unserem
Hobby
einkehrt
und
dass
zukünftig
ein
konstruktiver
und
respektvoller
Umgang
wieder
möglich
ist.
Both
parties
hope,
that
peace
and
a
certain
tranquility
is
coming
back
to
our
beloved
hobby
and
that
a
respectful
and
constructive
contact
can
be
possible
in
the
future.
CCAligned v1
Ein
konstruktiver
und
produktiver
Umgang
mit
Diversitätsfaktoren
und
Genderfragen
erfordert
-
nicht
nur
im
Wirtschaftsleben
-
neue
Kompetenzen.
A
constructive
and
productive
handling
of
diversity
aspects
and
gender
issues
requires
new
competencies
-
not
only
in
economy.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
auf
europäischer
wie
internationaler
ökumenischer
Ebene
bisher
ein
konstruktiver
Umgang
mit
dem
„Gelingen
und
Scheitern
kirchlicher
Entwicklungen“,
eine
offene,
klare
und
damit
auch
für
andere
lehrreiche
Erfolgs-
und
Schadensanalyse.
In
the
European
and
international
ecumenical
arena,
a
constructive
approach
to
"success
and
failure
in
church
development"
i.e.,
a
clear,
open
and
thus
instructive
analysis
of
success
and
failure,
is
lacking.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
ein
konstruktiver
Umgang
mit
Konflikten
im
Team
erlernt
und
die
Arbeitseffizienz
und
-zufriedenheit
gesteigert
werden.
A
constructive
way
of
dealing
with
conflicts
within
the
team
can
be
learnt
and
work
efficiency
and
satisfaction
can
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
Critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
constructive
management
of
feelings
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
CCAligned v1
Wie
kann
ein
konstruktiver
Umgang
zwischen
dem
Westen
und
der
islamischen
Welt
aussehen
und
die
Demokratie
auf
beiden
Seiten
gestärkt
werden?
What
could
a
constructive
interaction
between
the
Western
and
the
Islamic
worlds
look
like,
and
how
can
democracy
be
strengthened
in
both?
ParaCrawl v7.1
Ein
positiver
und
konstruktiver
Umgang
mit
diesem
Einfluß
kann
Sie
wieder
in
Beziehung
zu
Ihrem
Leben
bringen
-
wenn
vielleicht
auch
durch
ein
Ereignis,
das
Sie
im
ersten
Moment
als
ein
Unglück
betrachten.
Viewed
positively
and
constructively,
this
influence
can
get
you
in
touch
with
life
again,
although
it
may
do
this
through
some
event
that
you
consider
unfortunate.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
künstlerische
Fertigkeiten,
sondern
auch
soziale,
pädagogische
und
persönlichkeitsbezogene
Kompetenzen
(zum
Beispiel
Selbstorganisation,
konstruktiver
Umgang
mit
Stress
oder
Kultur-
und
Projektmanagement)
sind
erforderlich,
um
das
Studium
zu
bewältigen
und
sich
nach
Studienende
erfolgreich
zu
positionieren.
These
days,
not
only
artistic
skills,
but
also
social,
pedagogical
and
personal
skills
(such
as
self-organisation,
dealing
constructively
with
stress
or
culture
and
project
management)
are
necessary
for
artists
to
master
their
studies
and
successfully
position
themselves
after
graduation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
Kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfi
n-dung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
There
are
a
number
of
themes
that
are
applied
throughout
the
Reference
Framework:
critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem-solving,
risk
assessment,
decision-taking,
and
constructive
management
of
feelings
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
EUbookshop v2
Schliesslich
eröffnet
er
Perspektiven
für
einen
konstruktiven
Umgang
mit
dieser
Widersprüchlichkeit.
And
finally,
the
text
opens
up
perspectives
for
a
constructive
approach
to
this
opposition.
ParaCrawl v7.1
Die
Mediation
ermöglicht
einen
konstruktiven
und
kreativen
Umgang
mit
diesen
Herausforderungen.
Mediation
enables
constructive
and
creative
management
of
such
challenges.
ParaCrawl v7.1
Offene
Kommunikation
und
offener
Dialog
sind
für
den
friedlichen
und
konstruktiven
Umgang
mit
Spannungen
unerlässlich.
Open
communication
and
dialogue
are
vital
to
the
peaceful
and
constructive
handling
of
tensions.
MultiUN v1
Der
Zivile
Friedensdienst
(ZFD)
fördert
den
konstruktiven
gewaltfreien
Umgang
mit
Konflikten
in
Nepal.
The
Civil
Peace
Service
(CPS)
promotes
a
constructive,
non-violent
way
of
dealing
with
conflicts
in
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
einen
offenen
und
konstruktiven
Umgang
mit
Fehlern,
um
diesen
in
Zukunft
bestmöglich
entgegenzuwirken.
We
foster
an
open
and
constructive
handling
of
mistakes
to
counter
in
the
future
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Der
konstruktive
Umgang
mit
Medien
ist
eine
Kernkompetenz,
die
an
der
MCA
hohen
Stellenwert
hat.
It
is
a
priority
at
MCA
to
make
the
constructive
management
of
media
a
core
competence
.Â
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
die
die
Effektivität
von
Projektgruppen
durch
konstruktiven
Umgang
mit
Konflikten
verbessern
wollen.
Employees
wanting
to
improve
their
project
group's
effectiveness
by
learning
to
handle
conflicts
in
a
constructive
way.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
schätzen
wir
in
den
gemeinsam
realisierten
Projekten
den
konstruktiven
und
pragmatischen
Umgang
miteinander.
What
we
value
most
in
the
projects
we
realise
together
is
the
constructive
and
pragmatic
approach
in
our
work
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Not
der
Zeit
fordert
geradezu
einen
konstruktiven
und
offenen
Umgang
mit
alternativen
Heilungsmöglichkeiten.
The
need
of
the
times
practically
demands
a
constructive
and
open
approach
to
alternative
healing
options.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Herrn
Schmid,
dem
Berichterstatter,
für
seinen
sehr
konstruktiven
Umgang
mit
den
im
Aktionsplan
enthaltenen
Vorschlägen
danken.
I
wish
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Schmid,
for
his
very
constructive
approach
to
the
proposals
contained
in
the
action
plan.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
der
Kommission
nochmals
für
ihren
konstruktiven
Umgang
mit
den
Anliegen
der
baumwollproduzierenden
Länder
danken.
Lastly,
I
would
like
to
thank
the
Commission
once
again
for
the
constructive
way
in
which
it
has
responded
to
the
needs
of
the
cotton-producing
countries.
Europarl v8
Mit
ANP
wollen
wir
im
Rahmen
des
Kooperationsprojekts
den
konstruktiven
Umgang
mit
der
Vergangenheit
fördern
und
die
dortigen
Veteranenverbände
einbeziehen.
In
the
framework
of
our
cooperation
with
ANP
we
want
to
support
the
construtive
dealing
with
the
past
while
including
the
local
veteran
associations.
CCAligned v1
Im
konkreten
Forschungsprozess
üben
sie
eine
wissenschaftliche
Herangehensweise
in
Erhebung
undd
Analyse
sowie
einen
konstruktiven
Umgang
mit
konstruktiver
in
der
Diskussion
mit
dem
interdisziplinären
F
&
E-Team.
In
the
actual
research
process
they
apply
a
scientific
approach
in
survey
and
analysis
as
well
as
a
constructive
handling
in
the
discussion
with
the
interdisciplinary
R
&
D
team.
ParaCrawl v7.1