Translation of "Gesellschaftlicher umgang" in English

Ein angemessener gesellschaftlicher Umgang mit den Chancen und Risiken solcher Technologien ist notwendig.
An appropriate societal response to the opportunities and risks associated with these technologies is vital.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftlicher Umgang fällt Tom schwer.
Tom has trouble with social interactions.
Tatoeba v2021-03-10

Mit Blick auf Europa bedeute dies Handlungsdruck zur Bildung neuer Netzwerke und zur Erfindung neuer - nicht ausschließlich kommerziell motivierter - gesellschaftlicher Praktiken im Umgang mit dem Kulturerbe.
Regarding Europe this means the pressure to act and build new networks and it means to invent new – not only commercially motivated – social strategies in dealing with cultural heritage.”
ParaCrawl v7.1

Kriminalität und gesellschaftlicher Umgang mit Devianz sind Phänomene, die von verschiedensten Wissenschaften untersucht werden: insbesondere von der (Kriminal- und Rechts-) Soziologie, der (Rechts-) Psychologie, der Rechtswissenschaft, der Politologie und der Kulturwissenschaft.
Crime and the societal ways of dealing with deviance are phenomena that are studied by very different sciences: especially by sociology (of law and crime), psychology (of law), law, political science and cultural studies.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die gesamte Gesellschaft in den Umgang mit dieser Problematik einbeziehen.
We have to include the whole of society in dealing with this issue.
Europarl v8

Es gehört zum guten Ton, dass man gesellschaftlichen Umgang pflegt.
Society demands that we engage in a social intercourse in order to seem courteous.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, durch gesellschaftlichen Umgang zu erlangen sind.
Forgive me, through the intercourse of friendship or civility.
OpenSubtitles v2018

Ich suche doch nur nach etwas gesellschaftlichem Umgang.
I'm only after a bit of social intercourse.
OpenSubtitles v2018

Dieses Archiv- und Ausstellungsprojekt beschäftigte sich mit Fragen zum gesellschaftlichen Umgang mit Intersexualität.
This archive and exhibition project grappled with questions of societal dealings with intersexuality.
CCAligned v1

Im gesellschaftlichen Umgang wird man auf allerlei Konflikte stoßen.
In your social dealings you will have all kinds of disagreements.
ParaCrawl v7.1

Genau in diesem ambivalenten Spannungsfeld befindet sich die Gesellschaft im Umgang mit Aids.
It is precisely this ambivalent conflict that determines society’s interaction with AIDS.
ParaCrawl v7.1

Eine der größten Herausforderungen für heutige Gesellschaften ist der Umgang mit altersbedingter Krankheit.
One of the biggest challenges for modern societies is how to deal with age-related diseases.
ParaCrawl v7.1

Und was sagt uns das über unsere Gesellschaft und deren Umgang mit Kunst?
And what does it tell us about our society and its handling of art?
ParaCrawl v7.1

Mitunter klingt zudem eine Kritik am gesellschaftlichen Umgang mit Alter und Tod an.
One is also aware of his criticism of how our society deals with old age and death.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Alternativen zu Plastik oder zum gesellschaftlichen Umgang damit?
Are there any alternatives to plastic or to the way society is dealing with it?
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Umgang mit der natürlichen Umwelt müsse wissenschaftlich stärker ins Blickfeld rücken.
The way society deals with the natural environment had move closer into the scientific focus.
ParaCrawl v7.1

Forschungsergebnisse besitzen die Kraft, eine Gesellschaft und deren Umgang mit Tieren zu verändern.
Research results have the power to change society and the way animals are treated.
ParaCrawl v7.1

Bei gesellschaftlichem Umgang muss man einen Kommunikationszyklus schaffen, ehe der Sprecher überhaupt akzeptiert werden kann.
In social intercourse a communication cycle must be established before any acceptance of the speaker can occur.
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Umgang mit Gesundheit und Krankheit ist in den verschiedenen Zeiten sehr unterschiedlich.
In different times societies very differently deal with health and illness.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, daß die Betroffenen ausreichend über ihre Rechte informiert werden, und die Gesellschaft muß im Umgang mit Gewaltverbrechen gegen Frauen, Kinder und Jugendliche sensibilisiert werden.
It is important to give victims adequate information about their rights, and society must be made more sensitive in dealing with crimes of violence against women, children and young people.
Europarl v8

Überträgt man diese Werte auf die internationale Ebene, versteht man, warum der Sport geografische Grenzen überwinden und den gesellschaftlichen Umgang und Frieden fördern kann.
By extrapolating these values to an international level one can understand why sport is able to break down geographical barriers and promote social intercourse and peace.
Europarl v8