Translation of "Gesellschaftlicher umgang" in English
Ein
angemessener
gesellschaftlicher
Umgang
mit
den
Chancen
und
Risiken
solcher
Technologien
ist
notwendig.
An
appropriate
societal
response
to
the
opportunities
and
risks
associated
with
these
technologies
is
vital.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftlicher
Umgang
fällt
Tom
schwer.
Tom
has
trouble
with
social
interactions.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Blick
auf
Europa
bedeute
dies
Handlungsdruck
zur
Bildung
neuer
Netzwerke
und
zur
Erfindung
neuer
-
nicht
ausschließlich
kommerziell
motivierter
-
gesellschaftlicher
Praktiken
im
Umgang
mit
dem
Kulturerbe.
Regarding
Europe
this
means
the
pressure
to
act
and
build
new
networks
and
it
means
to
invent
new
–
not
only
commercially
motivated
–
social
strategies
in
dealing
with
cultural
heritage.”
ParaCrawl v7.1
Kriminalität
und
gesellschaftlicher
Umgang
mit
Devianz
sind
Phänomene,
die
von
verschiedensten
Wissenschaften
untersucht
werden:
insbesondere
von
der
(Kriminal-
und
Rechts-)
Soziologie,
der
(Rechts-)
Psychologie,
der
Rechtswissenschaft,
der
Politologie
und
der
Kulturwissenschaft.
Crime
and
the
societal
ways
of
dealing
with
deviance
are
phenomena
that
are
studied
by
very
different
sciences:
especially
by
sociology
(of
law
and
crime),
psychology
(of
law),
law,
political
science
and
cultural
studies.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
gesamte
Gesellschaft
in
den
Umgang
mit
dieser
Problematik
einbeziehen.
We
have
to
include
the
whole
of
society
in
dealing
with
this
issue.
Europarl v8
Es
gehört
zum
guten
Ton,
dass
man
gesellschaftlichen
Umgang
pflegt.
Society
demands
that
we
engage
in
a
social
intercourse
in
order
to
seem
courteous.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
durch
gesellschaftlichen
Umgang
zu
erlangen
sind.
Forgive
me,
through
the
intercourse
of
friendship
or
civility.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
doch
nur
nach
etwas
gesellschaftlichem
Umgang.
I'm
only
after
a
bit
of
social
intercourse.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Archiv-
und
Ausstellungsprojekt
beschäftigte
sich
mit
Fragen
zum
gesellschaftlichen
Umgang
mit
Intersexualität.
This
archive
and
exhibition
project
grappled
with
questions
of
societal
dealings
with
intersexuality.
CCAligned v1
Im
gesellschaftlichen
Umgang
wird
man
auf
allerlei
Konflikte
stoßen.
In
your
social
dealings
you
will
have
all
kinds
of
disagreements.
ParaCrawl v7.1
Genau
in
diesem
ambivalenten
Spannungsfeld
befindet
sich
die
Gesellschaft
im
Umgang
mit
Aids.
It
is
precisely
this
ambivalent
conflict
that
determines
society’s
interaction
with
AIDS.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
größten
Herausforderungen
für
heutige
Gesellschaften
ist
der
Umgang
mit
altersbedingter
Krankheit.
One
of
the
biggest
challenges
for
modern
societies
is
how
to
deal
with
age-related
diseases.
ParaCrawl v7.1
Und
was
sagt
uns
das
über
unsere
Gesellschaft
und
deren
Umgang
mit
Kunst?
And
what
does
it
tell
us
about
our
society
and
its
handling
of
art?
ParaCrawl v7.1
Mitunter
klingt
zudem
eine
Kritik
am
gesellschaftlichen
Umgang
mit
Alter
und
Tod
an.
One
is
also
aware
of
his
criticism
of
how
our
society
deals
with
old
age
and
death.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Alternativen
zu
Plastik
oder
zum
gesellschaftlichen
Umgang
damit?
Are
there
any
alternatives
to
plastic
or
to
the
way
society
is
dealing
with
it?
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Umgang
mit
der
natürlichen
Umwelt
müsse
wissenschaftlich
stärker
ins
Blickfeld
rücken.
The
way
society
deals
with
the
natural
environment
had
move
closer
into
the
scientific
focus.
ParaCrawl v7.1
Forschungsergebnisse
besitzen
die
Kraft,
eine
Gesellschaft
und
deren
Umgang
mit
Tieren
zu
verändern.
Research
results
have
the
power
to
change
society
and
the
way
animals
are
treated.
ParaCrawl v7.1
Bei
gesellschaftlichem
Umgang
muss
man
einen
Kommunikationszyklus
schaffen,
ehe
der
Sprecher
überhaupt
akzeptiert
werden
kann.
In
social
intercourse
a
communication
cycle
must
be
established
before
any
acceptance
of
the
speaker
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Umgang
mit
Gesundheit
und
Krankheit
ist
in
den
verschiedenen
Zeiten
sehr
unterschiedlich.
In
different
times
societies
very
differently
deal
with
health
and
illness.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
daß
die
Betroffenen
ausreichend
über
ihre
Rechte
informiert
werden,
und
die
Gesellschaft
muß
im
Umgang
mit
Gewaltverbrechen
gegen
Frauen,
Kinder
und
Jugendliche
sensibilisiert
werden.
It
is
important
to
give
victims
adequate
information
about
their
rights,
and
society
must
be
made
more
sensitive
in
dealing
with
crimes
of
violence
against
women,
children
and
young
people.
Europarl v8
Überträgt
man
diese
Werte
auf
die
internationale
Ebene,
versteht
man,
warum
der
Sport
geografische
Grenzen
überwinden
und
den
gesellschaftlichen
Umgang
und
Frieden
fördern
kann.
By
extrapolating
these
values
to
an
international
level
one
can
understand
why
sport
is
able
to
break
down
geographical
barriers
and
promote
social
intercourse
and
peace.
Europarl v8