Translation of "Konstruktive vorgaben" in English

Gleiche thermische Ausdehnungskoeffizienten können beispielsweise durch Materialwahl oder konstruktive Vorgaben innerhalb der Bandage erreicht werden.
Identical coefficients of thermal expansion can be achieved, for example, by corresponding material selection or constructional measures within the bandage.
EuroPat v2

Konstruktive und bauliche Vorgaben sowie eine gute Erreichbarkeit des Befestigungspunktes sind ebenfalls zu beachten.
Design-related and structural stipulations as well as a good ability to reach the fastening point should likewise be considered.
EuroPat v2

Für die praktische Ausführung des ungleichförmig übersetzenden Getriebes sind innerhalb gewisser Vorgaben konstruktive Spielräume gegeben.
For the practical realization of the uneven transmitting gear constructive freedom is allowed within certain preconditions.
EuroPat v2

Konstruktive Vorgaben, Brandschutzanforderungen und akustische Eigenschaften sind weitere Parameter für die Auslegung von Fassaden.
Structural requirements, fire safety regulations and acoustic properties are further parameters to be taken into account when designing façades.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen besonders dafür danken, daß es sich hierbei nicht um eine Auflistung von Skandalen zum Nachteil Europas handelt, wie mancher es gern sähe, sondern um konstruktive Kritik, die Vorgaben für die Zukunft liefern kann, wie Sie soeben sagten.
We are particularly grateful to you for the fact that we are not dealing here with a list of scandals putting Europe in a bad light, as some would like to have it, but with constructive criticism which can point the way for the future, as you were just saying.
Europarl v8

Andererseits ist es möglich, dass bei einem Klebstoff, welcher sich mit beiden Komponenten verbinden würde, der Aushärtungsprozess beispielsweise durch konstruktive Vorgaben nicht durchgeführt werden kann oder zu lange dauern würde.
On the other hand, it is possible that with an adhesive which would bond with both components the hardening process cannot be performed because of structural constraints or would take too much time.
EuroPat v2

Auf dem aktuellen Wissensstand wird die Praxis von Tierversuchen in der Forschung ebenso betrachtet wie eine sinnvolle konstruktive Umsetzung der Vorgaben der Europäischen Union in deutsches Recht erörtert.
Further, the practice of animal experimentation and its current state of development within research is examined, and a sensible and constructive transposition of EU law into German law is considered.
ParaCrawl v7.1

Diese konstruktiven Vorgaben sind vorzugsweise in einem zentralen Teilerkern verwirklicht.
These design measures are preferably realized in a central splitter core.
EuroPat v2

Egal, welche konstruktiven Vorgaben es gibt, wir bauen es!
No matter what the specifications are, we build it!
ParaCrawl v7.1

Insofern bietet die Erfindung eine Vielzahl von Anpassungsmöglichkeiten an die jeweiligen konstruktiven Vorgaben.
To that extent the invention offers a variety of possible adaptations to the respective design requirements.
EuroPat v2

Dies tun wir durch klare Vorgaben, konstruktives Feedback und jobspezifische Maßnahmen.
This framework comprises clear guidelines, constructive feedback and job-specific measures.
ParaCrawl v7.1

Sonderprofile gemäß den konstruktiven Vorgaben der Kunden werden ebenfalls erstellt.
Special profiles according to the customer's design requirements are also created.
ParaCrawl v7.1

Durch die konstruktive Vorgabe der Hallen sind Wendepunkte zwischen der Aufnahmestation und der Abgabestation erforderlich.
Because of the given design features of the shops, turning points are necessary between the acceptance station and the delivery station.
EuroPat v2

Diese Gliederung ergibt sich also aus den konstruktiven Vorgaben des Baus und ist keine willkürliche Projektion.
This arrangement is no arbitrary projection; it is dictated by the structural specifications of the building.
ParaCrawl v7.1

Die Karosserie wurde nach konstruktiven Vorgaben von BFE und ZDF durch einen spezialisierten Fahrzeugbauer gefertigt.
The bodyshell was manufactured by a specialist automotive manufacturer according to the specifications of BFE and ZDF.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung solcher konstruktiver und effektiver Vorgaben könnte dabei helfen, die Art von Konflikten und Verwirrung über die Konditionen der Kreditvergabe im Krisenfall zu vermeiden, die wir in der Eurozone zwischen dem IWF, der EU und der Europäischen Zentralbank gesehen haben.
Establishing constructive and effective guidelines could help to prevent the sort of conflicts and confusion over lending conditions during crises that we have seen among the IMF, EU, and the European Central Bank in the eurozone.
News-Commentary v14

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Rundschlinge der eingangs genannten Art so auszubilden, dass die sehr flache, unter Lastangriff insbesondere in den Anlagebereichen sich einstellende Querschnittsform möglichst weitgehend bereits durch die Konstruktion der Rundschlinge vorgegeben ist, bzw. dass die Einnahme einer solchen Flachquerschnittsform auch schon vor einem Lastangriff, insbesondere aber unter Last möglichst bereits durch konstruktive Vorgabe stimuliert wird.
SUMMARY OF THE INVENTION It is the object of the invention to design a loop of the above-mentioned type in such a manner that the very flat cross-sectional configuration which develops under load, particularly in the contact regions, is given as much as possible already by the structure of the loop or that the assumption of such a flat cross-sectional configuration is stimulated as much as possible even before the onset of a load, and particularly under load, by structural design.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist das offene Ende der Riegelbohrung 7 an einer im Einsatz abgedeckten Anschlußfläche 10 zu finden und es ist durch konstruktive Vorgabe möglich gemacht, daß die Riegelbohrung 7 gemeinsam mit den Wasserdurchlaßbohrungen 11 in einem Arbeitsgang eingebracht wird.
In this way, the open end of locking bore 7 is located at a flange facing 10 that is covered in use and it is made possible, by structural requirement, that locking bore 7 is installed in one work step together with bores 11 for the passage of water.
EuroPat v2

Desweiteren ist eine gewisse Flexibilität hinsichtlich der Lage der Detektorebene gefordert, da mitunter aufgrund konstruktiver Vorgaben die Detektorebene nicht immer unmittelbar hinter der letzten durchlaufenen Teilung der Positionsmeßeinrichtung angeordnet werden kann.
Moreover, a certain flexibility regarding the position of the detector plane is required, since, for reasons of existing structural conditions, sometimes the detector plane cannot always be arranged immediately behind the last graduation of the position measuring system which was passed.
EuroPat v2

Die maximale Höhe dieser Erhebung ist abhängig von der Geometrie bzw. Verrundung der verwendeten Werkzeugschneide, und damit durch entsprechende Auswahl an die konstruktiven Vorgaben für die Gestaltung des Gewindegrundes anpaßbar.
The maximum height of this elevation is dependent on the geometry or rounding of the tool bit used and therefore, by appropriate selection, can be adapted to the constructive preconditions for the design of the thread bottom.
EuroPat v2

Aufgrund dieser konstruktiv bedingten Vorgaben wurden bisher lediglich spezielle Aufstecksucher als Galilei-Sucher einfachster Bauart für bestimmte Brennweiten entwickelt.
As a result of these design-induced stipulations, only special push-on viewfinders have been developed as Galilean viewfinders of simplest design for specific focal lengths.
EuroPat v2

Allerdings haben Raumfilter aus Cellulose-2,5-acetat ungeachtet ihrer unbestreitbaren Marktdominanz einige gravierende Nachteile: Zugwiderstand und Filtrationsleistung sind für Raumfilter aufgrund konstruktiver physikalischer Vorgaben eindeutig definiert.
However, despite their undisputable market domination, space filters from cellulose-2,5 acetate have some serious disadvantages: the draw resistance and filtration capacity are unambiguously defined based on the constructive physical specifications.
EuroPat v2

Ausgehend hiervon ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Schalldämmteil mit Absorptionseigenschaft so auszubilden, daß es unter Einhaltung konstruktiver Vorgaben in kostengünstiger Weise in der gewünschten Lage zur Trennwand angeordnet werden kann.
On this basis it is an object of the present invention to design a sound insulating element having absorption properties so that while meeting design requirements it is possible to arrange it in the desired position next to the partition wall in an economical way.
EuroPat v2

Wegen der konstruktiven Vorgaben ist die Einbautiefe der Anordnung auf im allgemeinen 10 bis 30 mm, vorzugsweise 20 bis 25 mm begrenzt.
Owing to the design requirements the mounting depth of the arrangement is generally limited to 10 to 30 mm, preferably 20 to 25 mm.
EuroPat v2

Dadurch bietet sich eine große Anzahl von Möglichkeiten zur konstruktionsgerechten Integration des mindestens einen Dämpfungskörpers unter Berücksichtigung konstruktiver Vorgaben innerhalb der Vorrichtung.
As a result, a large number of possibilities exist for integrating the at least one damping body in a structurally appropriate manner, with consideration for structural conditions inside the device.
EuroPat v2

Hierbei gibt es Beschränkungen dahingehend, dass durch entsprechende Fügeverfahren die Werkstoffe und deren Mikrostruktur in ungünstiger Weise verändert werden könnten oder dass aufgrund der konstruktiven Vorgaben bestimmte Fügeverfahren nicht zur Verfügung stehen.
There are extensive limitations, in that the materials and their microstructure could be modified unfavorably by inappropriate joining methods or in that certain joining methods are not available for reasons of structural specifications.
EuroPat v2