Translation of "Konstruktive kritik" in English
Selbstkritik
und
konstruktive
Kritik
sind
die
Garantie
für
die
Sicherheit
der
nationalen
Struktur.
Self-criticism
and
constructive
criticism
are
the
guarantee
for
the
safety
of
the
national
structure.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
so
genannte
konstruktive
Kritik.
It
is
what
is
called
constructive
criticism.
Europarl v8
Ansonsten
bin
ich
jedoch
für
jede
konstruktive
Kritik
offen.
That
being
the
case,
I
am
open
to
any
constructive
criticism.
Europarl v8
Keine
einzige
Institution
kommt
ohne
Kritik,
ohne
konstruktive
Kritik,
aus.
No
institution
can
be
without
criticism,
without
constructive
criticism
that
is.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
über
jede
konstruktive
Kritik!
We
look
forward
to
your
constructive
criticism.
GlobalVoices v2018q4
Für
konstruktive
Kritik
ist
sie
immer
offen
und
sie
sitzt
genau
hier.
She's
open
to
constructive
criticism
and
is
sitting
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
keine
konstruktive
Kritik
annehmen
kannst...
If
you
can't
take
constructive
criticism...
-
Hey,
guys.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Sie
um
konstruktive
Kritik
bitten?
So
you
didn't
accept
my
screenplay
but
I
was
wondering
if
you
could
give
me
some
constructive
criticism.
OpenSubtitles v2018
Ja...
Manchmal
habe
ich
Schwierigkeiten,
konstruktive
Kritik
anzunehmen.
Yeah,
well,
sometimes
I
have
trouble
taking
constructive
criticism.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
wissen,
wenn
du
offen
für
etwas
konstruktive
Kritik
bist.
Let
me
know
when
you're
open
to
some
constructive
criticism.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
guter
Zeitpunkt
für
konstruktive
Kritik.
This
really
isn't
a
good
time
for
constructive
criticism.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
konstruktive
Kritik
haben,
aber...
Oh,
no,
I'm
not.
I
may
have
some
constructive
criticism,
but...
OpenSubtitles v2018
Ein
Schritt
mehr
und
die
kleine
Miss
Konstruktive
Kritik
hier
kriegt
es!
One
more
step
and
little
miss
constructive
criticism
here
gets
it!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
etwas
konstruktive
Kritik
anbieten
darf...
I'm
getting
a
memory
enema.
If
I
might
offer
some
constructive
criticism...
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
als
konstruktive
Kritik
gemeint.
I
was
simply
offering
some...
constructive
criticism.
No.
OpenSubtitles v2018
Frauen
reden
bekanntlich
mehr
als
Männer,
aber
wann
wird
konstruktive
Kritik
destruktiv?
Women
are
known
to
be
more
verbal
than
men.
But
when
does
criticism
that's
constructive
become
destructive?
OpenSubtitles v2018
Herrje,
ich
vermisse
deine
konstruktive
Kritik.
Gee,
I
miss
your
constructive
criticism.
I
really
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
konstruktive
Kritik
dankbar.
I'm
always
open
to
constructive
criticism.
OpenSubtitles v2018
Sie
versucht,
durch
konstruktive
Kritik
die
Verhältnisse
der
Gesellschaft
schrittweise
zu
verändern.
She
tries
through
constructive
criticism
change
the
circumstances
of
the
company
to
gradually
.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
eine
konstruktive
Kritik
anbringen.
In
this
respect
I
would
like
to
offer
some
constructive
criticism.
Europarl v8
Der
Mitberichterstatter
dankt
den
Anwesenden
ebenfalls
für
ihre
konstruktive
Kritik.
The
co-rapporteur
also
thanked
the
meeting
for
its
constructive
criticism.
TildeMODEL v2018
Konstruktive
Kritik
von
einem
Mann
wie
Ihnen
ist
mir
eine
Ehre.
Thank
you
for
that
constructive
criticism.
It's
a
privilege
to
take
comedy
notes
from
a
man
of
your
stature.
OpenSubtitles v2018
Konstruktive
Kritik
wird
von
den
Niederlanden
geübt.
Finally,
the
Netherlands
expresses
a
few
constructive
criticisms.
EUbookshop v2
Ihre
Ideen
und
konstruktive
Kritik
waren
von
unschätzbarem
Wert
für
die
Forscher".
Their
ideas
and
construc
tive
criticism
were
an
invaluable
help
to
the
researchers."
EUbookshop v2
Die
dritte
konstruktive
Kritik
kam
hauptsächlich
von
Herrn
Amato.
The
third
constructive
criticism
emanated
principally
from
Mr
Amato.
EUbookshop v2
Eine
konstruktive
Kritik
der
Kommission
darf
nicht
an
internen
Parlamentsquerelen
scheitern.
Constructive
criticism
of
the
Commission
must
not
go
unheard
due
to
Parliament'
s
internal
bickering.
Europarl v8
Wie
können
konstruktive
Kritik
und
ein
konstruktives
Feedback
im
Review-Prozeß
gefördert
werden?
How
can
constructive
criticism
and
constructive
feedback
be
supported
in
the
review
process?
ParaCrawl v7.1