Translation of "Konstruktiv umgehen" in English

Wir müssen mit diesen Unterschieden offen und konstruktiv umgehen.
We have to deal with the differences frankly and constructively.
TildeMODEL v2018

Zum Glück können die meisten von uns konstruktiv damit umgehen.
Fortunately, most of us are able to deal constructively with those choices.
OpenSubtitles v2018

Ein seriös ausgebildeter Psychotherapeut kann mit Kritik konstruktiv umgehen.
A serious psychotherapist can cope constructively with your criticism.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mit konflikthaften und belastenden Situationen konstruktiv umgehen?
How can I handle conflict and stressful situations in a constructive manner?
CCAligned v1

Wie können Frauen und zivilgesellschaftliche Organisationen konstruktiv damit umgehen?
How could women and civil society organizations confront this constructively?
ParaCrawl v7.1

Ich meine: Wir müssen mit der Europa-Skepsis konstruktiv umgehen.
I believe we must deal constructively with euro-scepticism.
ParaCrawl v7.1

Sie können an einem wissenschaftlichen Diskurs aktiv teil nehmen und konstruktiv mit Kritik umgehen.
They are able to follow a scientific discourse and to participate actively. They handle criticism constructively.
ParaCrawl v7.1

Studien zeigen, dass die, die auch nach wiederholtem Scheitern weitermachen, viel besser mit Herausforderungen und Rückschlägen konstruktiv umgehen können.
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway are better equipped to respond to challenges and setbacks in a constructive way.
TED2020 v1

Viele von uns wissen, daß es sich bei den Ländern, die Einwanderung akzeptieren und mit den damit verbundenen Fragen positiv und konstruktiv umgehen, um Länder handelt, die gegen Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Rassismus sind.
Many of' us know the countries which accept immigration and look at the issues that it brings positively and constructively are countries which are against nationalism, xenophobia and racism.
EUbookshop v2

In diesem Umfeld müssen sich Mitarbeiter immer wieder neu positionieren, sie müssen neu und umlernen – und mit Wandlungsprozessen konstruktiv umgehen.
In this environment, employees have to constantly reposition themselves, absorb new information, update their knowledge base and handle change processes constructively.
ParaCrawl v7.1

Konstruktiv umgehen mit Nutzungskonflikten.
Constructive dealing with conflicts
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Vielzahl der möglichen Erreger und der Vielzahl der möglichen Eigenschwingungsformen lassen sich diese Resonanzstellen konstruktiv nicht umgehen.
Due to the plurality of possible exciters and the plurality of the possible natural vibration forms, these resonance points cannot be bypassed by structural devices.
EuroPat v2

Aufgrund der Vielzahl der möglichen Erreger und der Vielzahl der möglichen Eigenschwingungsformen lassen sich Resonanzstellen in der Regel nicht konstruktiv umgehen.
Due to the plurality of possible exciters and the plurality of possible natural vibration forms, resonance points usually cannot be bypassed by structural devices.
EuroPat v2

Berufs tätige in allen Bereichen müssen heutzutage ein Leben lang mit neuen Informationen konstruktiv umgehen können, und über dies müssen viele Menschen dazu fähig sein, neues Wissen zu schaffen, also – im Wortsinn – „Wissenschaft“ zu be trei ben.
Now a days, professionals in all branches must be capable of handling new information constructively for life; in addition, many people are expected to create new knowledge – or “science” literally.
ParaCrawl v7.1

Verantwortliche Menschen sollten dankbar dafür sein, die schlechten Neuigkeiten zu kennen, damit sie damit konstruktiv umgehen können.
Responsible people should be grateful to know the bad news, so they can constructively respond to it.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich werden Sie wirklich in Ihrer Handlungsfähigkeit beschränkt, und Sie sollten herausfinden, warum dies geschieht und wie Sie damit möglichst konstruktiv umgehen können.
It is probable that someone or something may indeed curtail your freedom of action, and you may need to understand why this might be happening and how to deal with it in the most constructive way.
ParaCrawl v7.1

Dabei decken wir auf, wie diese divergenten Kommunikationskonventionen zu Problemen in der interkulturellen Interaktion führen können und zeigen Ihnen Wege auf, wie Sie damit konstruktiv umgehen können.
We reveal to you how these divergent conventions of communication can lead to difficulties in intercultural interactions, and show you ways in which you can handle them constructively.
ParaCrawl v7.1

Projekte planen und durchführen, mit knappen Zeitressourcen effektiv und ökonomisch umgehen, konstruktiv mit anderen zusammenarbeiten und die eigenen Arbeitsergebnisse wirkungsvoll präsentieren sind daher wesentliche Inhalte der Maßnahmen.
Consequently, planning and implementing projects, making effective and economical use of meagre time resources, working constructively with others, and effectively presenting the results of one's own work are subjects covered during training.
ParaCrawl v7.1

Eigene Potenziale erkennen und ausschöpfen, mit Ängsten konstruktiv umgehen und eigene Schwächen abbauen – das können Themen für ein individuelles Einzelcoaching sein.
Recognising your own potential and exploiting it, handle angst constructively and reduce one's own weaknesses – these can be themes for individual coaching.
ParaCrawl v7.1

Aus transdisziplinärer Perspektive werden die Konzepte von Repräsentation und Präsenz am Festival zu erörtern sein: Wie können wir mit der Bedeutung von Dingen konstruktiv umgehen, und wie mit der Dinghaftigkeit von Bedeutung?
The concepts of «representation» and «presence» will be approached during the festival from a transdisciplinary perspective: how can we deal constructively with the meaning of objects, and with the objectivity of meaning?
ParaCrawl v7.1

Darin werden Möglichkeiten für ein konstruktives Umgehen mit dieser Problematik vorgeschlagen wie die Durchsetzung von Abkommen und Verhandlungen mit Partnerländern.
It proposes ways to tackle this issue in a constructive manner, such as enforcement of agreements and negotiations with partner countries.
Europarl v8

Wenn Du zu den Personen gehörst, die mit konstruktiver Kritik umgehen können, kannst Du zu einem noch besseren Influencer werden.
If you become a person who can actually handle constructive criticism, critics will mold you into a more polished influencer.
ParaCrawl v7.1

Das Feedback ist privat zwischen dir und deinem Kunden – so kannst du mit negativem und konstruktivem Feedback entsprechend umgehen.
Your client’s feedback is private between you and your client – so you can deal with negative and constructive feedback accordingly.
ParaCrawl v7.1