Translation of "Konstant niedrig" in English
Die
Geburtenrate
in
den
EU-Staaten
ist
konstant
niedrig.
The
birth
rate
in
EU
countries
remains
low.
Europarl v8
Wenn
Ihr
Nebennieren-Hormonspiegel
konstant
niedrig
ist,
werden
wir
ihn
ersetzen.
Port
side.
If
her
adrenal
hormone
levels
are
consistently
low,
we'll
replace
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschwindigkeit
in
den
Kurven
bleibt
konstant
und
niedrig.
The
speed
in
the
curves
should
be
constant
and
remain
slow.
EUbookshop v2
Im
Anwendungsfall
einer
Zentrifuge
wird
T
2
mittels
Kühlmittel
konstant
niedrig
gehalten.
For
an
application
in
a
centrifuge,
T
2
is
continuously
kept
low
through
a
coolant.
EuroPat v2
Der
Rückgriff
auf
bekannte
„Man-Power“
hält
die
Kosten
konstant
und
niedrig.
The
recourse
to
known
man-power
keeps
costs
constant
and
low.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgriff
auf
bekannte
"Man-Power"
hält
die
Kosten
konstant
und
niedrig.
The
recourse
to
known
man-power
keeps
costs
constant
and
low.
ParaCrawl v7.1
Im
Anwendungsfall
einer
Zentrifuge
mit
Kühlung
wird
T
2
mittels
Kühlmittel
konstant
niedrig
gehalten.
For
a
centrifuge
application
with
cooling,
T
2
is
continuously
kept
low
through
the
coolant.
EuroPat v2
Demgegenüber
blieb
der
gemessene
Strom
bei
der
Verwendung
von
1
M
Lithium-2-methoxy-1,1,2,2-tetrafluor-ethansulfonat
im
Elektrolyten
konstant
niedrig.
In
contrast,
the
measured
current
when
1
M
lithium
2-methoxy-1,1,2,2-tetrafluoroethanesulfonate
was
used
in
the
electrolyte
remained
constantly
low.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
ersten
Zyklus
bleibt
dabei
konstant
hoch
und
das
vom
zweiten
Zyklus
konstant
niedrig.
The
volume
of
the
first
cycle
remains
constantly
high,
and
the
volume
of
the
second
cycle
remains
constantly
low.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
ersten
Zyklus
bleibt
dabei
konstant
niedrig
und
das
vom
zweiten
Zyklus
konstant
hoch.
The
volume
of
the
first
cycle
remains
constantly
low,
and
the
volume
of
the
second
cycle
remains
constantly
high.
EuroPat v2
Kommt
bei
einer
solchen
Fahrweise
hinzu,
dass
die
schwankenden
Umgebungsbedingungen
schwer
in
den
Griff
zu
bekommen
sind,
so
dass
schlussendlich
trotzdem
mit
Schwankungen
gerechnet
werden
müsste,
die
das
angestrebte
Ziel,
die
NOx-Emissionen
über
den
ganzen
Betrieb,
und
insbesondere
bei
Vollast,
konstant
niedrig
zu
halten,
zuwiderläufen.
An
additional
factor
in
such
a
mode
of
operation
is
that
it
is
difficult
to
deal
with
fluctuating
ambient
conditions
so
that,
in
the
end,
combustion
fluctuations
would
still
be
expected,
contrary
to
the
objective
of
keeping
the
NOx
emissions
constant
and
low
over
the
whole
of
the
operation,
and
particularly
at
full
load.
EuroPat v2
Durch
dieses
zusätzliche
Dispergiermittel
erfolgt
ein
spontaner
Abfall
der
Rührerleistung
auf
2
kW,
die
auch
während
der
azeotropen
Entwässerung
konstant
niedrig
bleibt.
This
additional
dispersant
causes
a
spontaneous
drop
in
the
stirrer
power
to
2
kW,
which
also
remains
at
a
constant
low
level
during
the
azeotropic
removal
of
water.
EuroPat v2
Die
Reinigungswirkung
ist
daher
besonders
groß
und
der
hydraulische
Widerstand
des
Rosts
bleibt
durch
die
immer
wiederkehrende,
sehr
effektive
Reinigung
über
die
Betriebszeit
konstant
niedrig.
The
cleaning
effect
is
accordingly
especially
thorough,
and
the
hydraulic
resistance
of
the
grating
is
kept
low
throughout
the
operation
due
to
the
constantly
recurring
and
highly
efficient
cleaning
action.
EuroPat v2
Diese
kontrollierten
Abtauzyklen
verhindern
die
Bildung
von
Eis
und
Reif
im
Inneren
der
Kühl-Gefrier-Kombination
und
halten
den
Energieverbrauch
konstant
niedrig.
These
controlled
defrosting
cycles
prevent
the
build-up
of
frost
on
the
inside
of
the
fridge-freezer,
which
also
keeps
energy
consumption
consistently
low.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
das
eine
super
Leistung
–
meine
Nitrat
und
Phosphatwerte
sind
nach
der
Installation
leicht
gesunken
und
jetzt
konstant
niedrig.
For
me,
this
is
a
super
power
skimmer
–
my
nitrate
and
phosphate
values
fell
slightly
after
installation
and
are
now
consistently
low.
CCAligned v1
Verglichen
mit
der
Bestseller-Serie
L2100
konnten
wir
bei
der
neuen
Pyrodetektor-Serie
LD21xx
das
Signal
verdoppeln
-
gleichzeitig
wurde
das
Rauschen
nahezu
konstant
niedrig
gehalten.
Compared
to
the
bestseller
L2100
series,
we
were
able
to
double
the
signal
of
the
new
LD21xx
series.
At
the
same
time,
the
noise
was
kept
almost
consistently
low.
ParaCrawl v7.1
So
wird
in
einer
mit
Eis
gefüllten
EPS-Transportbox
die
Temperatur
über
viele
Stunden
hinweg
konstant
niedrig
gehalten.
For
example:
the
temperature
in
an
EPS
transport
box
filled
with
ice
will
remainÂ
constantly
low
for
many
hours.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dabei
ist
es,
das
spezifische
Abtragsvermögen
dadurch
zu
erhöhen,
dass
die
Temperatur
der
Schraubendruckfedern
im
Prozess
möglichst
konstant
und
ausreichend
niedrig
gehalten
wird.
The
goal
is
to
increase
the
specific
removal
capacity
by
keeping
the
temperature
of
the
helical
compression
springs
in
the
process
as
constant
as
possible
and
sufficiently
low.
EuroPat v2
Wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
angewandt,
wird
anhand
einer
dritten
Kurve
(offene
Dreiecke)
deutlich,
dass
die
Umschaltposition
s=COP
P
korrelierend
zum
Ansteigen
des
Viskositätsindexes
VI
P
hin
zu
niedrigeren
Schneckenpositionen
verschoben
wird
und
ca.
ab
dem
26.
Zyklus
nahezu
konstant
niedrig
bleibt.
If
the
method
according
to
the
invention
is
applied,
it
becomes
clear
on
the
basis
of
a
third
curve
(empty
triangles),
that
the
changeover
position
s=COP
P
is
displaced
to
lower
screw
positions
in
a
manner
correlating
to
the
increase
of
the
viscosity
index
VI
P
and
remains
virtually
constant
starting
approximately
from
the
26th
cycle.
EuroPat v2
Die
Regeleinheit
9
ist
derart
ausgebildet,
dass
über
den
Reglereingang
11
Sollwerte
vorgebbar
sind,
die
an
einem
Ausgang
16
zu
einer
Drehzahl
als
geregelten
Ausgangswert
führt,
mit
dem
es
möglich
ist,
die
Drehzahl
während
des
Turnbetriebes
konstant
niedrig
zu
halten.
The
control
unit
9
is
executed
in
such
a
way
that
set
values
are
capable
of
being
specified
via
the
controller
input
11
which
at
an
output
16
leads
to
a
rotational
speed
as
a
controlled
initial
value,
with
which
it
is
possible
to
maintain
the
rotational
speed
at
a
constant
low
value
during
the
turning
operation.
EuroPat v2
Bei
einer
Integration
der
Schaltung
nach
Figur
1
auf
einem
Chip
entspricht
das
Substratpotential
dieser
Transistoren
40,
42
dem
Bezugspotential
am
Anschluss
22
und
ist
damit
konstant
niedrig.
In
an
integration
of
the
circuit
from
FIG.
1
on
a
chip,
the
substrate
voltage
of
these
two
transistors
40,
42
corresponds
to
the
reference
voltage
at
connection
22
and
is
thus
at
a
constant,
low
value.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ferner
ein
deutlicher
Komfortforteil,
ein
Räderscharren
wird
weitestgehend
vermieden
und
die
Motordrehzahl
bleibt
konstant
relativ
niedrig.
Thus,
there
is
a
significant
increase
in
comfort,
scraping
of
the
wheels
is
basically
prevented
and
the
engine
speed
remains
constant
and
relatively
low.
EuroPat v2
Dagegen
bleiben
die
Trübungspunkte
entsprechender
Mischungen
aus
reinem
Zuckersiloxan
und
reinem
Polyethersiloxan
konstant
und
niedrig
(siehe
Werte
in
Klammern
bei
den
Produkten
A,
D
und
E).
In
contrast,
the
cloud
points
of
corresponding
mixtures
of
pure
sugar
siloxane
and
pure
polyethersiloxane
remain
constant
and
low
(see
values
in
parentheses
for
products
A,
D
and
E).
EuroPat v2
Die
direkt
vom
Most
ausgehende
Schaumentwicklung
im
Autoklav
bei
konstant
niedrig
gehaltener
Temperatur
hebt
die
Eigenschaften
des
Grundweins
noch
mehr
hervor.
The
foaming
come
directly
from
the
must,
in
an
autoclave
at
a
constant
low
temperature
that
does
not
enhance
the
features
of
the
base
wine.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es
die
Spreads
auf
allen
unseren
Märkten
konstant
niedrig
zu
halten,
um
ihnen
den
besten
Service
zum
besten
Preis
anbieten
zu
können.
We
aim
to
keep
the
spreads
for
all
our
markets
consistently
low,
to
give
you
the
best
value
service.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Blutdruck
konstant
niedrig
ist,
ist
es
wichtig,
die
Ernährung
in
Einklang
zu
bringen
und
die
Ernährung
mit
fettem
Fleisch
und
Fisch,
Hartkäse
und
anderen
Milchprodukten
mit
hohem
Fettgehalt
zu
variieren.
If
blood
pressure
is
consistently
low,
it
is
important
to
balance
the
diet,
diversify
the
diet
with
fatty
meats
and
fish,
hard
cheese
and
other
dairy
products
of
high
fat
content.
ParaCrawl v7.1