Translation of "Konsequentes handeln" in English
Konsequentes
Handeln
ist
in
der
Politik
unerläßlich.
Consistent
action
is
imperative
in
politics.
Europarl v8
Durch
einheitliches
und
konsequentes
Handeln
kann
die
Union
eine
Änderung
herbeiführen.
The
Union
can
make
a
difference
if
it
acts
coherently
and
consistently.
Europarl v8
Ich
appelliere
für
ein
koordiniertes
und
sehr
konsequentes
Handeln
aller
Gemeinschaftsorgane
und
Mitgliedstaaten.
I
appeal
for
coordinated
and
very
consistent
action
from
all
EU
institutions
and
Member
States.
Europarl v8
Schnelles
und
konsequentes
Handeln
ist
deshalb
mehr
als
sonst
angesagt.
So
swift
and
consistent
action
is
needed
more
than
ever.
Europarl v8
Es
geht
dabei
aber
nicht
nur
um
konsequentes
Handeln.
But
this
vote
is
not
just
about
consistency.
Europarl v8
Das
wird
Entschlossenheit,
konsequentes
Handeln
und
Hartnäckigkeit
erfordern.
That
will
require
determination,
consistency
and
perseverance.
Europarl v8
Ökologisches,
menschliches
und
konsequentes
Handeln
ist
und
bleibt
die
Essenz
der
Firmenphilosophie.
Ecological,
humanitarian
and
consequent
trading
practices
continue
to
be
the
essence
of
our
company's
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Energieagentur
fordert
"konsequentes
Handeln"
International
Energy
Agency
calls
for
'consistent
action'
CCAligned v1
Im
globalen
Wettbewerbsumfeld
Unternehmenserfolg
durch
Voraussicht,
Initiative
und
konsequentes
Handeln
sichern.
Securing
company
success
in
global
competition
through
foresight,
initiative
and
consequent
action.
ParaCrawl v7.1
Alle
einzelnen
Unternehmensprozesse
werden
durchgängig
geplant
und
durch
konsequentes
Handeln
umgesetzt.
All
individual
business
processes
are
consistently
planned
and
implemented
with
consistent
action.
ParaCrawl v7.1
Konsequentes
Handeln
sichert
die
gesteckten
zeitlichen
Ziele.
Consistent
action
secures
achieving
time
targets.
ParaCrawl v7.1
Das
können
wir
nur
über
Innovationskraft
und
konsequentes
nachhaltiges
Handeln
erreichen.
And
we
can
only
achieve
this
through
innovative
strength
and
strict
sustainable
practices.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Werte
für
Kunden,
Unternehmer
und
Mitarbeiter
durch
konsequentes
Handeln
zu
schaffen.
Creating
sustainable
values
for
customers,
entrepreneurs
and
employees
by
acting
consistently.
ParaCrawl v7.1
Schnelles
und
konsequentes
Handeln
ist
Teil
unserer
Dynamik.
Rapid
and
consistent
action
is
a
part
of
the
way
we
work.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
es
kennen
(mit
konsequentes
Handeln)
die
Ergebnisse
kommen.
Before
you
know
it
(with
consistent
action)
the
results
will
come.
ParaCrawl v7.1
Redlichkeit
und
konsequentes
Handeln
sind
meine
Devise,
dies
garantiert
Ihnen
Zufriedenheit
mit
meiner
Dienstleisung.
Reliability
and
consistency
in
action
that's
my
motto,
which
guarantees
your
satisfaction
with
my
services.
CCAligned v1
Für
die
meisten
des
Jahres
werden
die
Kanäle
konsequentes
Handeln
in
Lake
Eustis
produzieren.
For
most
of
the
year
the
canals
will
produce
consistent
action
in
Lake
Eustis.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
wir
mit
unserem
erfahrenen
Team
durch
unser
zeitnahes
und
konsequentes
Handeln
gemeistert.
We
mastered
this
challenge
with
our
experienced
team
by
taking
swift
and
decisive
action.
ParaCrawl v7.1
Visionäres
Denken
und
konsequentes
Handeln
ist
die
Voraussetzung
für
ein
gesundes
und
nachhaltiges
Unternehmenswachstum.
Visionary
thinking
and
consistent
action
is
a
requirement
for
healthy
and
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zeichnen
sich
unsere
Partner
durch
konsequentes
Handeln,
innovative
Ideen,
Zuverlässigkeit
und
Engagement
aus.
In
addition
our
partners
are
characterised
by
their
consistency,
innovative
ideas,
reliability
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
eine
breite
Ablehnung
der
Drogen
durch
die
Bevölkerung
und
ein
entschiedenes
und
konsequentes
Handeln
durch
Polizei
und
Zoll
erforderlich.
There
should
also
be
popular
opposition
to
drugs
and
steadfast
and
consistent
action
on
the
part
of
the
police
and
customs
authorities.
Europarl v8
Ich
meine
aber
darauf
hinweisen
zu
müssen,
daß
die
Kommission
im
Verstoßbereich
Entscheidungsfreiheit
hat
und
sich
bemüht,
bei
der
Ausübung
dieser
Entscheidungsfreiheit
konsequentes
Handeln
sicherzustellen.
I
should
point
out,
however,
that
in
this
area
the
European
Commission
has
a
discretionary
power
as
regards
infringements
and
that
it
does
its
best
to
act
consistently
in
the
exercise
of
its
discretionary
powers.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
jedoch
einerseits
ein
politischer
Wille
erforderlich,
sich
konkret
und
mit
größter
Dringlichkeit
dazu
zu
verpflichten,
den
von
der
Hungersnot
betroffenen
Bevölkerungen
humanitäre
Hilfe
-
die
in
nennenswertem
Umfang
geleistet
werden
muß
-
zukommen
zu
lassen,
und
auf
der
anderen
Seite
ist
ein
konsequentes
politisches
Handeln
notwendig,
bei
dem
die
regionalen
Akteure
sowie
die
IGAD,
aber
auch
die
Europäische
Union
eine
vorrangige
Rolle
zu
spielen
haben
werden,
um
zu
einer
friedlichen
und
möglichst
endgültigen
Lösung
der
Konflikte
im
Sudan
zu
gelangen.
At
the
same
time,
however,
there
must
be
a
political
will
to
take
concrete
and
extremely
urgent
action
so
that
humanitarian
aid
-
which
must
be
substantial
-
reaches
the
populations
suffering
from
famine,
and
there
must
also
be
coherent
political
action
involving
first
and
foremost
the
regional
players
and
IGAD
but
also
the
European
Union
to
arrive
at
a
peaceful
and
possibly
definitive
solution
to
the
conflicts
in
Sudan.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
auch
ein
gutes
Beispiel
für
ein
einerseits
konsequentes
Handeln
der
Europäischen
Union
im
Inneren,
im
Binnenmarkt,
zugleich
aber
eine
Offenheit
für
die
internationale
Kooperation.
Finally,
it
is
also
a
good
example
of,
on
the
one
hand,
systematic
action
by
the
European
Union
within
its
borders,
in
the
internal
market,
but
is,
at
the
same
time,
a
way
of
opening
up
towards
international
cooperation.
Europarl v8
Abschließend,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
Ihnen
sagen,
dass
wir
jetzt
auf
konsequentes
Handeln
hoffen,
damit
Reaktoren,
die
den
Test
nicht
bestehen
und
deren
Mängel
nicht
beseitigt
werden
können,
abgeschaltet
werden,
und
auf
Transparenz,
damit
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
vollständig
über
das
Testverfahren
und
die
Ergebnisse
informiert
werden.
Finally,
Commissioner,
I
would
like
to
say
to
you
that
what
we
hope
for
now
is
consistency,
so
that
reactors
that
do
not
pass
the
tests
and
that
cannot
remedy
their
deficiencies
are
closed,
and
transparency,
so
that
all
citizens
have
complete
information
about
the
test
procedure
and
results.
Europarl v8