Translation of "Konsequent sein" in English
Wir
müssen
konsequent
sein
und
hinter
dieser
Strategie
stehen.
We
need
to
be
consistent
and
stand
behind
this
policy
of
ours.
Europarl v8
Die
von
uns
vorgeschlagenen
Lösungen
müssen
durchdacht,
klar
und
konsequent
sein.
The
solutions
which
we
propose
must
therefore
be
well
thought
out,
clear
and
consistent.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
lassen
Sie
uns
konsequent
sein.
Ladies
and
gentlemen,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Dann
lassen
Sie
uns
bitte
konsequent
sein.
Let
us
therefore
be
consistent.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
wenigstens
konsequent
sein.
If
nothing
else,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nun
bei
der
Inangriffnahme
dieser
Arbeit
konsequent
sein.
Let
us
now
be
consistent
in
getting
down
to
this
work.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
diese
Entscheidung
pochen
und
konsequent
sein.
We
must
insist
on
that
approach
and
be
consistent.
Europarl v8
Die
Entscheidungen,
die
wir
treffen,
müssen
konsequent
sein.
Our
decisions
should
be
more
coherent.
Europarl v8
Allerdings
muß
man
dann
auch
so
konsequent
sein
und
es
dabei
bewenden
lassen.
So
you
have
to
be
sensible
and
draw
a
line
under
it.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
deshalb
konsequent
sein.
Therefore,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Da
wir
bereits
darüber
sprechen,
lassen
Sie
uns
konsequent
sein.
Since
we
are
talking
about
this,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Ich
forderte
auch
die
Europäische
Kommission
auf,
konsequent
zu
sein.
I
also
called
for
the
European
Commission
to
be
consistent.
Europarl v8
Wir
tragen
die
Verantwortung,
in
unseren
Aussagen
und
Versprechen
konsequent
zu
sein.
We
have
the
responsibility
to
be
consistent
in
what
we
say
and
what
we
promise.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
in
ihrer
Politik
gegenüber
Drittstaaten
konsequent
sein.
The
European
Union
must
be
consistent
in
its
policy
towards
third
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
im
Haushalt
konsequent
sein.
It
will
have
to
be
reflected
in
the
budget.
Europarl v8
In
dieser
Frage
müssen
wir
wirklich
konsequent
sein.
We
must
be
really
consistent
about
this.
Europarl v8
Also
müssen
wir
doch
wohl
konsequent
sein,
meine
ich.
Therefore
I
feel
we
do
have
to
be
coherent.
Europarl v8
Wenn
es
um
die
Einhaltung
von
Grundsätzen
geht,
müssen
wir
konsequent
sein.
We
must
be
consistent
in
the
application
of
principle.
Europarl v8
Dennoch
muss
man
in
dieser
Frage
realistisch
und
konsequent
sein.
Nevertheless,
in
this
case,
we
must
be
seen
to
act
in
a
realistic
and
consistent
manner.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
sowohl
hinsichtlich
der
Politik
als
auch
der
Ressourcen
konsequent
sein.
We
must
therefore
be
consistent
as
regards
both
our
policies
and
our
resources.
Europarl v8
Wir
sind
es
uns
auch
schuldig,
konsequent
zu
sein.
We
owe
it
to
ourselves
to
be
consistent,
as
well.
Europarl v8
Wir
müssen
konsequent
sein
und
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
unterstützen.
We
must
be
rigorous
and
support
the
Commission's
original
figure.
Europarl v8
Wir
müssen
während
des
gesamten
Konjunkturzyklus
konsequent
sein.
We
must
be
consistent
during
the
entire
cycle.
Europarl v8
In
zweierlei
Hinsicht
müssen
wir
meines
Erachtens
konsequent
sein.
I
believe
that
we
need
to
be
consistent
on
two
points.
Europarl v8