Translation of "Konsens finden" in English
Wir
müssen
bis
Mitte
November
diesbezüglich
irgendwie
einen
Konsens
finden.
We
somehow
have
to
reach
a
consensus
on
this
by
the
middle
of
November.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
so
einfach,
einen
politischen
Konsens
zu
finden.
That
is
why
it
is
so
easy
to
find
political
consensus
on
them.
Europarl v8
Sie
müssen
hier
einen
Konsens
finden
oder
aber
Sie
werden
scheitern.
You
have
to
build
consensus
here
or
you
fail.
Europarl v8
Sie
hat
keine
Mühen
gescheut,
einen
Konsens
zu
finden.
She
has
made
every
effort
to
find
a
consensus
position.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
den
größtmöglichen
gemeinsamen
Nenner
für
einen
dynamischen
Konsens
finden.
Accordingly,
we
have
to
identify
the
highest
common
denominator
for
a
dynamic
consensus.
Europarl v8
Aber
selbst
da
ist
es
uns
gelungen,
einen
vernünftigen
Konsens
zu
finden.
Even
then,
we
managed
to
find
a
reasonable
consensus.
Europarl v8
Die
Bewegung
besteht
aus
vielen,
Entscheidungen
müssen
Konsens
finden.
This
is
a
movement
of
many,
not
of
one.
So
any
choice
we
make
has
to
be
right
for
many.
Come
on,
Diane.
OpenSubtitles v2018
Der
Begriff
der
paritätischen
Demokratie
konnte
keinen
Konsens
finden.
The
notion
of
parity
democracy
has
not
attracted
a
consensus.
EUbookshop v2
Einen
Konsens
in
Kleingruppen
finden
und
wenn
nötig
auf
die
Straßen
gehen.
To
come
to
agreement
in
small
groups
and
if
it's
needed
to
get
to
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
läßt
sich
der
für
eine
solche
Politik
erforderliche
Konsens
finden.
This
is
the
only
way
to
achieve
the
consensus
such
a
policy
requires.
Europarl v8
Es
ist
interessant
zu
erfahren,
wie
man
einen
Konsens
finden
kann.
It
is
interesting
to
experience
how
you
can
work
to
find
a
consensus.
ParaCrawl v7.1
Sie
hilft
uns
Gegensätze
zu
überwinden
und
einen
gemeinsamen
Konsens
zu
finden.
It
helps
to
overcome
contrasts
and
to
find
a
common
consens.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
einen
Konsens
finden,
um
festzustellen,
wo
wir
investieren
wollen.
A
consensus
has
to
be
found
on
what,
and
where,
we
want
to
invest.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
haben
uns
sehr
darum
bemüht,
Grundlagen
für
einen
breiten
Konsens
zu
finden.
We
have
all
made
a
great
effort
to
achieve
formulas
which
are
capable
of
securing
a
broad
consensus.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
alle
politischen
Kräfte
in
Belgien
versuchen,
einen
wirklichen
Konsens
zu
finden.
I
hope
that
all
the
political
forces
in
Belgium
attempt
to
find
a
real
consensus.
Europarl v8
Diese
Managementkompetenz
muss
weiterhin
in
nationaler
Hand
liegen
und
einen
breiten
lokalen
Konsens
finden.
Responsibility
for
management
should
remain
at
national
level
and
should
include
a
large
degree
of
local
consensus.
Europarl v8
Auch
kurz
vor
dieser
Sitzung
gab
es
noch
Versuche,
einen
weitgehenden
Konsens
zu
finden.
Even
just
before
this
meeting,
attempts
were
made
to
reach
the
greatest
consensus
possible.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
fordern
uns
auf
dazu
beizutragen,
einen
Konsens
zu
finden.
Commissioner,
you
ask
us
to
help
reach
a
consensus.
Europarl v8
Für
die
auf
dieser
Basis
formulierten
Definitionen
wird
versucht,
einen
Konsens
zu
finden.
That
is
about
as
near
to
a
definition
as
this
much-abused
word
has
come.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
einen
Konsens
finden.
We
owe
it
to
him
to
have
a
consensus.
OpenSubtitles v2018
Daher
bleibt
es
eine
der
vorrangigsten
Aufgaben
der
Europäischen
Union,
einen
gesellschaftspolitischen
Konsens
zu
finden.
Consequently,
one
of
the
most
important
tasks
of
the
European
Union
is
to
find
a
social
consensus
on
this
matter.
EUbookshop v2
Die
IAO-Studie
unterstreicht
die
freiwillige
Natur
solcher
Maßnahmen
und
die
Notwendigkeit,
einen
Konsens
zu
finden.
The
ILO
study
highlights
the
voluntary
nature
of
such
action
and
the
need
for
consensus.
EUbookshop v2
Und
dann
werdet
ihr
alle
zu
Gruppenentscheidungen
veranlasst,
um
einen
Konsens
zu
finden.
And
then
you
all
have
group
decisions
and
come
to
consensus.
ParaCrawl v7.1
Aber
bevor
man
einen
Konsens
finden
kann,
muss
es
zuerst
einen
Konflikt
geben.
But
there
has
to
be
a
conflict
before
you
reach
a
consensus.
ParaCrawl v7.1