Translation of "Konnten nicht erreicht werden" in English

Die Zielsetzungen der bisherigen Gemeinsamen Fischereipolitik konnten nicht erreicht werden.
The existing common fisheries policy has failed to achieve its objectives.
Europarl v8

Mit den ersten Soforthilfemaßnahmen konnten zahlreiche Menschen nicht erreicht werden.
Many people have yet to receive any emergency aid.
TildeMODEL v2018

Viele Projekte waren davon betroffen, und ihre Ziele konnten nicht erreicht werden.
Many projects were affected and their goals could not be achieved.
Europarl v8

Erstmals seit der Saison 1999/00 konnten die Playoffs nicht erreicht werden.
Still, it did not save their season, and the Mavericks missed the playoffs for the first time since 2000.
Wikipedia v1.0

Infolge gewisser technischer Schwierigkeiten bei den Herstellern konnten nicht alle Ziele erreicht werden.
A number of technical difficulties encountered by suppliers meant it was impossible to achieve all aims.
EUbookshop v2

Die hervorragenden Werte von R11 konnten auch damit nicht erreicht werden.
The excellent values of R11 could also not be achieved in this way.
EuroPat v2

Die meisten Ziele des Forschungsvorhabens konnten nicht erreicht werden.
The project work did not succeed in meeting most of its objectives.
EUbookshop v2

Veränderungen der Gehgeschwindigkeiten konnten allerdings nicht erreicht werden.
However, no changes in walking speed could be achieved.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Segmenten CropEnergies und Frucht konnten die Vorjahresergebnisse nicht erreicht werden.
Neither were the CropEnergies and fruit segments able to match last year's numbers.
ParaCrawl v7.1

Infolge gewisser technischer Schwierigkeiten auf Seiten der Lieferanten konnten nicht alle Ziele erreicht werden.
Technical difficulties encountered by suppliers meant that not all the aims were achieved.
EUbookshop v2

Die bis zum Jahr 1973 erzielten hohen Zuwachsraten für Verstärkungsfasern konnten seitdem nicht mehr erreicht werden.
On average, the reinforcement glass fibre markets in Europe are expanding, to a variable extent depending on the years.
EUbookshop v2

Einige der Polizisten haben mittlerweile eine Aussage gemacht, andere konnten bislang nicht erreicht werden.
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
ParaCrawl v7.1

Alle Ziele konnten jedoch nicht erreicht werden, so beispielsweise bei der regionalen Zusammenarbeit, auch die Beschäftigungssituation ist nach wie vor unbefriedigend und abhängig von Wanderungsströmen.
However, it was impossible to achieve all these objectives, for example in the field of regional cooperation, and the employment situation remains precarious and overdependent on migratory flows.
TildeMODEL v2018

Die mechanischen Eigenschaften der mit Epoxidharz nach DE-AS 23 24 696 hergestellten Überzüge konnten dann nicht mehr erreicht werden.
The mechanical properties of the coatings produced with epoxy resin according to DE-AS No. 23 24 696 could no longer be attained.
EuroPat v2

Die mechanischen Eigenschaften der mit Epoxidharz nach DE-B-23 24 696 hergestellten Überzüge konnten dann nicht mehr erreicht werden.
The mechanical properties of the coatings produced with epoxy resin according to DE-AS No. 23 24 696 could no longer be attained.
EuroPat v2

Diese vorteilhaften Eigenschaften einer Zwei- oder Mehrfachbolusgabe von Plasminogenaktivatoren konnten allerdings nicht erreicht werden, wenn die Gabe der entsprechenden Gesamtmenge des Plasminogenaktivators durch eine einmalige Bolusinjektion erfolgte.
However, these advantageous properties are not achieved with administration of the corresponding total amount of the thrombolytically active protein by single bolus injection.
EuroPat v2

Die Möglichkeiten des Steuerns und Regelns durch den Computer konnten aber nicht erreicht werden, wenn man nicht in der Lage war, ein Messen und Prüfen "one-line" durchzuführen.
The potential of computer control could not be achieved without the ability to measure and inspect on line.
EUbookshop v2

Die SLAs wurden zwar problemlos eingehalten, aber wichtige geschäftliche Meilensteine konnten nicht erreicht werden, und strategische Prozesse wurden nicht implementiert.
Its service-level agreements (SLAs) were well above the committed level, but key business milestones were not being met and strategic processes weren't being implemented.
ParaCrawl v7.1

Sechs Personen lehnten die Teilnahme ab oder waren zur Bewegung zurückgekehrt, 21 konnten nicht erreicht werden oder waren für ein Interview psychologisch nicht geeignet.
Six persons declined to participate or had returned to the movement, 21 could not be reached or were not psychologically fit for an interview.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis fiel mit neuen Saugern besser aus als der berechnete Wert, aber nicht die geforderten 400 kg konnten nicht erreicht werden.
The result with new suction cups is better than the calculated value, but the required 400 kg were not achieved.
ParaCrawl v7.1

In Nordamerika (-17%), im Mittleren Osten/Afrika (-14%) und in Indien (-11%) konnten die Vorjahreswerte nicht erreicht werden.
On the other hand, North America (-17%), Middle East/Africa (-14%), and India (-11%) failed to reach the levels of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Bacula konnte nicht erreicht werden, vermutlich wird es nicht ausgeführt.
Bacula could not be contacted, probably not running
Ubuntu v14.10

Das konnte allerdings nicht erreicht werden, bevor Serbien militärisch erledigt war.
But this could not be achieved before Serbia was militarily humbled.
News-Commentary v14

Seine vollständige Integration in die intermodale Logistikkette konnte noch nicht erreicht werden.
It has not yet achieved full integration in the intermodal logistics chain;
TildeMODEL v2018

Auch bis in das Jahr 2015 konnte dieses Ziel nicht erreicht werden.
That solution still had not been effected as of 2015.
WikiMatrix v1

Eine dauerhafte Senkung des Lärmpegels konnte bisher nicht erreicht werden.
It has so far proved impossible to achieve a lasting reduction in noise levels.
EUbookshop v2

Ohne die Datenverarbeitung könnte dieser Zweck nicht erreicht werden.
This purpose could not be achieved without data processing.
ParaCrawl v7.1

Eine Trennung der Diastereomeren konnte nicht erreicht werden.
Separation of the diastereomers could not be achieved.
EuroPat v2

Eine zuverlässige Automatisierung mit reproduzierbaren Ergebnissen konnte bislang nicht erreicht werden.
It has not previously been possible to achieve reliable automation with reproducible results.
EuroPat v2

Eine Durchmischung beider Komponenten konnte nicht erreicht werden.
A mixing of the two components could not he achieved.
EuroPat v2

Die Strafanstalt in Changsha City konnte nicht erreicht werden für einen Kommentar.
The Changsha City detention center could not be reached for comment.
ParaCrawl v7.1

Das hohe Gesamtergebnis des STEAG-Konzerns im Jahr 2010 konnte nicht wieder erreicht werden.
The STEAG Group was unable to match the high overall earnings achieved in 2010.
ParaCrawl v7.1

Etheridges Anwalt Jim Marcus konnte am Dienstag nicht erreicht werden.
Etheridge's attorney, Jim Marcus, could not be reached for comment Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Eine dauerhafte Demokratisierung von Staat und Gesellschaft konnte nicht erreicht werden.
The lasting democratisation of state and society was not achieved.
ParaCrawl v7.1

Der Pfad zum Benutzerspeicher für Benutzer konnte nicht erreicht werden.
The user store path for user could not be reached.
ParaCrawl v7.1

Der israelische Botschafter in London konnte nicht erreicht werden.
The Israeli ambassador in London could not be reached.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch hier das Erfordernis der Einstimmigkeit, und sie konnte leider nicht erreicht werden.
Here too we need unanimity and unfortunately it was not achieved.
Europarl v8

Das Ziel der Abgrenzung der Reichswehr von den rechten Verbänden konnte indes nicht erreicht werden.
His aim was no longer the "dictatorship of the proletariat," but the integration of workers in society.
Wikipedia v1.0

Eine weiter reichende Einigung über den Anwendungsbereich und die Höhe ermäßigter Steuersätze konnte nicht erreicht werden.
No more far-reaching agreement on the scope and level of reduced rates could be reached.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden zwar Fortschritte erzielt, aber das Ziel einer gemeinsamen Auslegung konnte nicht erreicht werden.
Progress has been made, but a common understanding has yet to be agreed.
TildeMODEL v2018