Translation of "Konnte ich feststellen" in English

Ich konnte feststellen, wie leidenschaftlich sich Kommissar Michel für diese Abkommen einsetzt.
I noted Commissioner Michel's passionate support for these agreements.
Europarl v8

Nun konnte ich erfreut feststellen, dass sie alle angenommen wurden.
I note with satisfaction that they have all been adopted.
Europarl v8

Aber ich konnte feststellen, dass unser Opfer eine leichte Skoliose hatte.
But I was able to determine that our victim had mild scoliosis.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nie feststellen, dass es Ihnen je an etwas mangelte.
I never found you to be lacking.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nichts feststellen und hielt sie für etwas langsam.
I could find no cause, so I presumed she was slow of mind.
OpenSubtitles v2018

Als wir uns trafen, konnte ich nichts Verdächtiges feststellen.
I didn't notice anything suspious when we met.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte feststellen, daß auch hier die Staatsräson letztlich gesiegt hat.
I discovered that once again the mentality of 'each state for itself' won the day.
EUbookshop v2

Ich konnte nicht feststellen, was dort besprochen worden ist.
I could not learn what was discussed.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte feststellen, wo mondo die fragliche Datei archiviert hatte.
I was able to identify where mondo had archived the file in question.
ParaCrawl v7.1

Und den Erfolg konnte ich bald feststellen.
And I soon realized the success.
CCAligned v1

Ich konnte nicht feststellen, was mir geschah.
I could not determine what was happening to me.
ParaCrawl v7.1

Durch Fragebogenaktionen bei den Kreditinstituten konnte ich feststellen, dass Interesse vorhanden war.
By questionnaire actions with the credit institutes I could state that interest was present.
ParaCrawl v7.1

In der Verwendung konnte ich keinen Unterschied feststellen.
In use, I could detect no difference.
ParaCrawl v7.1

Doch irgendwelche Ähnlichkeiten zu unserer Familie konnte ich nicht feststellen.
However I could not find any similarities to my family.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht feststellen, dass Informationsschutz Gorilla-Glas, zum Beispiel.
I couldn't find that information protection is Gorilla Glass, for example.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte feststellen dass alle Seeberger vor 1560 aus Eger weggezogen sind.
I discovered that all Seeberger moved away from Eger before 1560.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte feststellen, dass so etwas häufiger vorkommt.
I could observe this happens more frequently.
ParaCrawl v7.1

Aber sofort konnte ich feststellen: Nicht einmal dies ist erlaubt.
But I could find out immediately: Not even this is allowed to do.
ParaCrawl v7.1

Jedoch konnte ich nichts aufälliges feststellen.
I can't continue like this.
ParaCrawl v7.1

Woher das Wasser in dieser trockenen Gegend stammt, konnte ich nicht feststellen.
Where the water in this dry area comes from, I could not find out.
ParaCrawl v7.1

Als Haushaltsberichterstatter konnte ich feststellen, daß die Mittel den Zielsetzungen entsprechend verwendet wurden.
As rapporteur on the budget I have been able to see that the financial resources have been spent appropriately.
Europarl v8

Ich konnte auch feststellen, daß Ihre Initiative im allgemeinen ein sehr großes Echo ausgelöst hat.
You have talked to me many times about it and, generally speaking, I heard a very big response to your initiative.
Europarl v8

Nur so konnte ich feststellen, dass sich in dem Krematoriumsofen zwei Opfer befunden haben.
It's the only way I could tell that there were two victims stuffed into the crematory furnace.
OpenSubtitles v2018

In einem Kindergarten in Lisieux konnte ich feststellen, daß Professor Baudelors These ratsächlich stimmt.
In a nursery school in Lisieux I was able to verify this for myself.
EUbookshop v2

Du hast es geholt und dann konnte ich nur feststellen, dass es weg ist.
You just snuck in and took it. And I got to come home and find it gone.
OpenSubtitles v2018

In all diesen Jahren konnte ich feststellen, wie sich die Menschen in ihrem Leben ändern.
I was able to see in all of these years how lives of people are changing.
ParaCrawl v7.1

Ob Männchen und Weibchen die Jungen fiittern oder nur das Weibchen, konnte ich nicht feststellen.
I could not establish whether both fed the young or only the female.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter schlief, und ich konnte feststellen: Etwas beginnt er zu träumen.
One day the chief was sleeping and I could investigate: "He is beginning to dream about something.
ParaCrawl v7.1