Translation of "So konnte ich" in English

So konnte ich dem Bericht zustimmen.
As a result, I was able to vote in favour of the report.
Europarl v8

So konnte ich vorankommen, verschiedene Grade erwerben und schließlich Hochschullehrer werden.
It helped me to go on and take several degrees and eventually become a university lecturer.
Europarl v8

Ich war so – wie konnte ich ihm das nur erklären?
I just was so -- how do I tell him?
TED2013 v1.1

So konnte ich das also alles miteinander verbinden.
So, I was able to sort of exercise all of that.
TED2020 v1

Und ich konnte so hoffe ich – daraus etwas lernen.
And hopefully from that I get to learn something.
TED2020 v1

So konnte ich leichter um Hilfe bitten.
This was an easier way to ask for help.
TED2020 v1

Ich kam, so schnell ich konnte.
I got here as fast as I could.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kam her, so schnell ich konnte.
I got here as fast as I could.
Tatoeba v2021-03-10

Ich beantwortete seine Fragen, so gut ich konnte.
I did the best I could to answer his questions.
Tatoeba v2021-03-10

Ich beantwortete ihre Fragen, so gut ich konnte.
I did the best I could to answer her questions.
Tatoeba v2021-03-10

Bei so viel Lärm konnte ich vorige Nacht nicht schlafen.
With so much noise I couldn't sleep last night.
Tatoeba v2021-03-10

Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.
I translated the poem the best I could.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schrie, so laut ich konnte.
I screamed at the top of my lungs.
Tatoeba v2021-03-10

So konnte ich abwarten, wie es weiterging.
And if I stayed there, I could see where she and I were headed.
OpenSubtitles v2018

So konnte ich endlich vor den Augen des Mannes von ihr Besitz ergreifen.
And so I had succeeded in having her without killing her husband.
OpenSubtitles v2018

So konnte ich mit ansehen, wie die Welt sich veränderte.
I was able to see the changing world in a series of glimpses.
OpenSubtitles v2018

Es kam so plötzlich, ich konnte nicht überlegen.
But it happened so fast, I didn't know what to think.
OpenSubtitles v2018

Nur so konnte ich ihn retten.
It was the only way I could save him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich beeilt, so sehr ich konnte.
I hurried as much as I could-- honest.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er so nah war, konnte ich ihn nicht erschießen.
He was so close, and I couldn't even shoot him.
OpenSubtitles v2018

Del, ich bin dir, so weit ich konnte, entgegengekommen.
Del, I've gone along with you as far as I can.
OpenSubtitles v2018

Und nur so konnte ich es schaffen.
Just five miles down that road. How do you get there?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Fall verzögert, so lange ich konnte.
Well, I've delayed all I can.
OpenSubtitles v2018

Nur so konnte ich das Wasser aus Ihnen rauskriegen.
That's the only way I could get all the water out of you. You were full of it.
OpenSubtitles v2018