Translation of "Konkreter machen" in English

Frau Präsidentin, abschließend möchte ich noch zwei Bemerkungen zu einer Reihe ganz konkreter Fragen machen.
To conclude, Madam President, I would like to make two comments on some specific questions.
TildeMODEL v2018

Diese Kommission wird innerhalb einer bestimmten zeitlichen Frist eine Reihe konkreter Lösungsvorschläge machen müssen.
The commission will have to provide a specific set of solutions by a certain deadline.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung morgen im Europäischen Parlament wird das Versprechen einer europäischen Zukunft für die Bürgerinnen und Bürger sowohl in Albanien als auch in Bosnien-Herzegowina konkreter machen.
The vote in Parliament tomorrow will make the promise of a European future more tangible for the citizens of Albania and of Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8

Dazu gehört, daß das Fünfte Forschungsrahmenprogramm - und jetzt will ich das etwas konkreter machen -, auch einen globalen Aspekt enthält.
If it does, then the Fifth Research Framework Programme - to be more specific - must also have a global aspect.
Europarl v8

Mein konkreter Vorschlag lautet: Machen wir doch aus diesen 5 Milliarden 50 Milliarden, ohne das Budget zu erhöhen.
My specific proposal is as follows: let us turn this EUR 5 billion into EUR 50 billion without increasing the budget.
Europarl v8

Wir sollten zunächst einmal die Untersuchung der Kommission abwarten, was überhaupt für grenzüberschreitende Probleme im Bereich der Verjährungsfristen bei Personenschäden auftreten, und uns dann erst an die Erarbeitung konkreter Definitionen machen.
Let us first hear about the Commission's inquiry as to what kinds of cross-border problems exist in the domain of limitation periods in cases of personal injury and then move on to the concrete definitions.
Europarl v8

Um dies konkreter zu machen, lassen Sie uns die Top 10 Wörter ansehen, die statistisch auffällig sind, und zwar sowohl in den beliebtesten TED-Talks als auch in den unbeliebtesten TED-Talks.
Now, to make this more concrete, let's look at the list of top 10 words that statistically stick out in the most favorite TEDTalks and in the least favorite TEDTalks.
TED2020 v1

Er muß den Rahmen für die Bereitstellung von Möglichkeiten darstellen, um die Zielsetzung der lebenslangen Bildung und Ausbildung konkreter zu machen, die im Zentrum des diesem Thema gewidmeten Europäischen Jahres stand.
It provides the framework for mobilising the effort to make a reality of the idea of lifelong learning, which was at the heart of the European Year devoted to this theme in 1996.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat das niederländische Staatsunternehmen Natura 2000 über das Internet verschiedene Tools entwickelt und veröffentlicht, um unter anderem den Begriff „erheblich“ konkreter zu machen:
In addition, the Dutch Coordination group for Natura 2000 (Regiegroep Natura 2000) has developed and published various tools to provide guidance on concepts such as that of significance.
DGT v2019

Um die Forschungsergebnisse für die lokalen Behörden konkreter zu machen, wurden sie in "Personenäquivalente" umgerechnet, da so die Dimension der Umweltwirkung deutlicher wird.
In order to make the research results meaningful to local authorities, they were recalculated into "person equivalents" to allow appreciation for the scale of environmental impact.
TildeMODEL v2018

Dieser Bankenzusammenschluss trägt dazu bei, die Union für das Mittelmeer für große Bevölkerungsgruppen dieser Region konkreter zu machen, mit dem Ziel, die wirtschaftliche Entwicklung der südlichen Mittelmeer-Anrainerstaaten zu unterstützen.
This alliance between banking institutions, a project that helps to give concrete reality to the Union for the Mediterranean for large numbers of inhabitants in this part of the world, intends to make a contribution to the economic development of the southern shores of the Mediterranean.
TildeMODEL v2018

Er zieht den jungen Mann auf eine sehr hohe Ebene hinauf, indem er versucht, ihm beizubringen, dass die Gnade und Kraft Christi einen jungen Mann zu einem Mann von sehr konkreter Statur machen kann.
He is pulling the young man up to a very high level, seeking to make him realize that the grace and power of Christ can make a young man a man of very real stature.
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Aufruf richte ich an die internationalen politischen, sozialen und im Gesundheitswesen tätigen Institutionen, sich in allen Gegenden der Welt zu überzeugenden Förderern konkreter Pläne zu machen im Kampf gegen alles, was gegen die Achtung der Würde und der Gesundheit des Menschen gerichtet ist.
I address a specific appeal to the international political, social and health-care organizations in every part of the world to be convincing promoters of concrete projects to fight all that is harmful to the dignity and health of the person.
ParaCrawl v7.1

Um es konkreter zu machen: Sollte ein Patent auf eine Schreibmaschine sich auf Durchschlagpapier ausweiten, das die richtige Größe hat, um in der Schreibmaschine verwendet zu werden?
To make it less abstract: Should a patent on a typewriter extend to carbon copy paper that has the right size to be used in that typewriter?
ParaCrawl v7.1

Um die Kulturkonvention noch attraktiver zu machen, arbeiten die 45 Mitgliedsländer des Europarats derzeit an einem Zusatzprotokoll zur Konvention, das sie in manchen Bereichen konkreter machen wird, etwa wenn es um "Europa und die Welt" geht, um kulturelle Vielfalt, um neue Technologien.
To make the Cultural Convention still more attractive, the 45 Council of Europe countries are currently working on a protocol to it with the aim of giving the Convention more concrete scope in several fields, such as Europe and the world, cultural diversity or new technologies.
ParaCrawl v7.1

Um das alles ein wenig konkreter zu machen - was gleich geblieben ist und was sich geändert hat -, betrachten wir ein Experiment von Michael Restivo und Arnout van de Rijt (2012) .
To make this all a bit more concrete—both what has stayed the same and what has changed—let's consider an experiment by Michael Restivo and Arnout van de Rijt (2012) .
ParaCrawl v7.1

Um die Debatte konkreter zu machen, diskutierte Nils Meyer-Ohlendorf die Regeln über Investitionsschutz in dem Abkommen zwischen der EU und Kanada (CETA), das ein mögliches Modell für TTIP ist.
To make this discussion more concrete, Nils Meyer-Ohlendorf discussed investment protection under CETA, a possible model for TTIP.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschung fand über die Grenzen von Disziplinen hinweg statt, und multidisziplinäre Teams arbeiteten daran, Portraits sozialer Interaktion anhand von Mikro-Skalen zu erstellen, um sie umfassender und konkreter zu machen.
This research took place across the boundaries of disciplines and interdisciplinary teams cooperated to create portraits of social interaction using a micro scale. This resulted in more comprehensive and more concrete findings.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht können wir nach einer generellen Diskussion über solche Treffen bereits einige Ideen konkreter machen, D. oder G. bei ihren Vorhaben unterstützen...
After a general discussion, we could perhaps prepare for such a meeting with a few concrete ideas, support D or G's intentions...
ParaCrawl v7.1

Als nächstes, um dieses Argument konkreter zu machen, werde ich Standard-Wahrscheinlichkeitsstichproben und Gewichtung (Abschnitt 3.4.1) Ã1?4berprÃ1?4fen.
Next, in order to make this argument more concrete, I'll review standard probability sampling and weighting (Section 3.4.1).
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen geht es jetzt darum, den Weg fortzusetzen, um das »große Ja« Gottes in Jesus Christus zum Menschen und zu seinem Leben, zur menschlichen Liebe, zu unserer Freiheit und zu unserer Intelligenz immer wirklicher und konkreter zu machen: Dieses »Ja« faßt den Sinn des Kongresses selbst zusammen.
Basically, it is now a question of continuing the journey to make increasingly more effective and concrete that "great "yes'" that God in Jesus Christ has said to man and to his life, to human love, to our freedom and intelligence: in that "yes" is summarized the very sense of the Convention.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn man keine genauen Vorhersagen konkreter Ereignisse machen kann, gibt es jeden Grund, an diese langfristige Perspektive zu halten, die die Richtlinien für eine strategische Orientierung liefert.
Even if one cannot make exact predictions of concrete events, there is every reason to hold to this general, long-range perspective, which provides the guidelines for strategic orientation.
ParaCrawl v7.1

Es scheint in der Tat eine der Aufgaben der SF zu sein, die kosmologischen Seltsamkeiten der Wissenschaft greifbarer und konkreter zu machen.
And certainly, it is one task of SF to make the cosmological oddities of science palpable, to connect them to the world of the senses.
ParaCrawl v7.1

Um es noch ein wenig konkreter zu machen, schlüsseln wir das Hosen-Universum noch ein wenig weiter auf für dich auf.
In order to make it even more concrete, we'll try to unravel the universe of pants a bit further for you.
ParaCrawl v7.1