Translation of "Konkreter machen" in English
Frau
Präsidentin,
abschließend
möchte
ich
noch
zwei
Bemerkungen
zu
einer
Reihe
ganz
konkreter
Fragen
machen.
To
conclude,
Madam
President,
I
would
like
to
make
two
comments
on
some
specific
questions.
TildeMODEL v2018
Diese
Kommission
wird
innerhalb
einer
bestimmten
zeitlichen
Frist
eine
Reihe
konkreter
Lösungsvorschläge
machen
müssen.
The
commission
will
have
to
provide
a
specific
set
of
solutions
by
a
certain
deadline.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
morgen
im
Europäischen
Parlament
wird
das
Versprechen
einer
europäischen
Zukunft
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
sowohl
in
Albanien
als
auch
in
Bosnien-Herzegowina
konkreter
machen.
The
vote
in
Parliament
tomorrow
will
make
the
promise
of
a
European
future
more
tangible
for
the
citizens
of
Albania
and
of
Bosnia
and
Herzegovina.
Europarl v8
Dazu
gehört,
daß
das
Fünfte
Forschungsrahmenprogramm
-
und
jetzt
will
ich
das
etwas
konkreter
machen
-,
auch
einen
globalen
Aspekt
enthält.
If
it
does,
then
the
Fifth
Research
Framework
Programme
-
to
be
more
specific
-
must
also
have
a
global
aspect.
Europarl v8
Mein
konkreter
Vorschlag
lautet:
Machen
wir
doch
aus
diesen
5
Milliarden
50
Milliarden,
ohne
das
Budget
zu
erhöhen.
My
specific
proposal
is
as
follows:
let
us
turn
this
EUR
5
billion
into
EUR
50
billion
without
increasing
the
budget.
Europarl v8
Wir
sollten
zunächst
einmal
die
Untersuchung
der
Kommission
abwarten,
was
überhaupt
für
grenzüberschreitende
Probleme
im
Bereich
der
Verjährungsfristen
bei
Personenschäden
auftreten,
und
uns
dann
erst
an
die
Erarbeitung
konkreter
Definitionen
machen.
Let
us
first
hear
about
the
Commission's
inquiry
as
to
what
kinds
of
cross-border
problems
exist
in
the
domain
of
limitation
periods
in
cases
of
personal
injury
and
then
move
on
to
the
concrete
definitions.
Europarl v8
Um
dies
konkreter
zu
machen,
lassen
Sie
uns
die
Top
10
Wörter
ansehen,
die
statistisch
auffällig
sind,
und
zwar
sowohl
in
den
beliebtesten
TED-Talks
als
auch
in
den
unbeliebtesten
TED-Talks.
Now,
to
make
this
more
concrete,
let's
look
at
the
list
of
top
10
words
that
statistically
stick
out
in
the
most
favorite
TEDTalks
and
in
the
least
favorite
TEDTalks.
TED2020 v1
Er
muß
den
Rahmen
für
die
Bereitstellung
von
Möglichkeiten
darstellen,
um
die
Zielsetzung
der
lebenslangen
Bildung
und
Ausbildung
konkreter
zu
machen,
die
im
Zentrum
des
diesem
Thema
gewidmeten
Europäischen
Jahres
stand.
It
provides
the
framework
for
mobilising
the
effort
to
make
a
reality
of
the
idea
of
lifelong
learning,
which
was
at
the
heart
of
the
European
Year
devoted
to
this
theme
in
1996.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
das
niederländische
Staatsunternehmen
Natura
2000
über
das
Internet
verschiedene
Tools
entwickelt
und
veröffentlicht,
um
unter
anderem
den
Begriff
„erheblich“
konkreter
zu
machen:
In
addition,
the
Dutch
Coordination
group
for
Natura
2000
(Regiegroep
Natura
2000)
has
developed
and
published
various
tools
to
provide
guidance
on
concepts
such
as
that
of
significance.
DGT v2019
Um
die
Forschungsergebnisse
für
die
lokalen
Behörden
konkreter
zu
machen,
wurden
sie
in
"Personenäquivalente"
umgerechnet,
da
so
die
Dimension
der
Umweltwirkung
deutlicher
wird.
In
order
to
make
the
research
results
meaningful
to
local
authorities,
they
were
recalculated
into
"person
equivalents"
to
allow
appreciation
for
the
scale
of
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bankenzusammenschluss
trägt
dazu
bei,
die
Union
für
das
Mittelmeer
für
große
Bevölkerungsgruppen
dieser
Region
konkreter
zu
machen,
mit
dem
Ziel,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
südlichen
Mittelmeer-Anrainerstaaten
zu
unterstützen.
This
alliance
between
banking
institutions,
a
project
that
helps
to
give
concrete
reality
to
the
Union
for
the
Mediterranean
for
large
numbers
of
inhabitants
in
this
part
of
the
world,
intends
to
make
a
contribution
to
the
economic
development
of
the
southern
shores
of
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
Er
zieht
den
jungen
Mann
auf
eine
sehr
hohe
Ebene
hinauf,
indem
er
versucht,
ihm
beizubringen,
dass
die
Gnade
und
Kraft
Christi
einen
jungen
Mann
zu
einem
Mann
von
sehr
konkreter
Statur
machen
kann.
He
is
pulling
the
young
man
up
to
a
very
high
level,
seeking
to
make
him
realize
that
the
grace
and
power
of
Christ
can
make
a
young
man
a
man
of
very
real
stature.
ParaCrawl v7.1
Einen
besonderen
Aufruf
richte
ich
an
die
internationalen
politischen,
sozialen
und
im
Gesundheitswesen
tätigen
Institutionen,
sich
in
allen
Gegenden
der
Welt
zu
überzeugenden
Förderern
konkreter
Pläne
zu
machen
im
Kampf
gegen
alles,
was
gegen
die
Achtung
der
Würde
und
der
Gesundheit
des
Menschen
gerichtet
ist.
I
address
a
specific
appeal
to
the
international
political,
social
and
health-care
organizations
in
every
part
of
the
world
to
be
convincing
promoters
of
concrete
projects
to
fight
all
that
is
harmful
to
the
dignity
and
health
of
the
person.
ParaCrawl v7.1
Um
es
konkreter
zu
machen:
Sollte
ein
Patent
auf
eine
Schreibmaschine
sich
auf
Durchschlagpapier
ausweiten,
das
die
richtige
Größe
hat,
um
in
der
Schreibmaschine
verwendet
zu
werden?
To
make
it
less
abstract:
Should
a
patent
on
a
typewriter
extend
to
carbon
copy
paper
that
has
the
right
size
to
be
used
in
that
typewriter?
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kulturkonvention
noch
attraktiver
zu
machen,
arbeiten
die
45
Mitgliedsländer
des
Europarats
derzeit
an
einem
Zusatzprotokoll
zur
Konvention,
das
sie
in
manchen
Bereichen
konkreter
machen
wird,
etwa
wenn
es
um
"Europa
und
die
Welt"
geht,
um
kulturelle
Vielfalt,
um
neue
Technologien.
To
make
the
Cultural
Convention
still
more
attractive,
the
45
Council
of
Europe
countries
are
currently
working
on
a
protocol
to
it
with
the
aim
of
giving
the
Convention
more
concrete
scope
in
several
fields,
such
as
Europe
and
the
world,
cultural
diversity
or
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Um
das
alles
ein
wenig
konkreter
zu
machen
-
was
gleich
geblieben
ist
und
was
sich
geändert
hat
-,
betrachten
wir
ein
Experiment
von
Michael
Restivo
und
Arnout
van
de
Rijt
(2012)
.
To
make
this
all
a
bit
more
concrete—both
what
has
stayed
the
same
and
what
has
changed—let's
consider
an
experiment
by
Michael
Restivo
and
Arnout
van
de
Rijt
(2012)
.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Debatte
konkreter
zu
machen,
diskutierte
Nils
Meyer-Ohlendorf
die
Regeln
über
Investitionsschutz
in
dem
Abkommen
zwischen
der
EU
und
Kanada
(CETA),
das
ein
mögliches
Modell
für
TTIP
ist.
To
make
this
discussion
more
concrete,
Nils
Meyer-Ohlendorf
discussed
investment
protection
under
CETA,
a
possible
model
for
TTIP.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forschung
fand
über
die
Grenzen
von
Disziplinen
hinweg
statt,
und
multidisziplinäre
Teams
arbeiteten
daran,
Portraits
sozialer
Interaktion
anhand
von
Mikro-Skalen
zu
erstellen,
um
sie
umfassender
und
konkreter
zu
machen.
This
research
took
place
across
the
boundaries
of
disciplines
and
interdisciplinary
teams
cooperated
to
create
portraits
of
social
interaction
using
a
micro
scale.
This
resulted
in
more
comprehensive
and
more
concrete
findings.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
wir
nach
einer
generellen
Diskussion
über
solche
Treffen
bereits
einige
Ideen
konkreter
machen,
D.
oder
G.
bei
ihren
Vorhaben
unterstützen...
After
a
general
discussion,
we
could
perhaps
prepare
for
such
a
meeting
with
a
few
concrete
ideas,
support
D
or
G's
intentions...
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes,
um
dieses
Argument
konkreter
zu
machen,
werde
ich
Standard-Wahrscheinlichkeitsstichproben
und
Gewichtung
(Abschnitt
3.4.1)
Ã1?4berprÃ1?4fen.
Next,
in
order
to
make
this
argument
more
concrete,
I'll
review
standard
probability
sampling
and
weighting
(SectionÂ
3.4.1).
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
geht
es
jetzt
darum,
den
Weg
fortzusetzen,
um
das
»große
Ja«
Gottes
in
Jesus
Christus
zum
Menschen
und
zu
seinem
Leben,
zur
menschlichen
Liebe,
zu
unserer
Freiheit
und
zu
unserer
Intelligenz
immer
wirklicher
und
konkreter
zu
machen:
Dieses
»Ja«
faßt
den
Sinn
des
Kongresses
selbst
zusammen.
Basically,
it
is
now
a
question
of
continuing
the
journey
to
make
increasingly
more
effective
and
concrete
that
"great
"yes'"
that
God
in
Jesus
Christ
has
said
to
man
and
to
his
life,
to
human
love,
to
our
freedom
and
intelligence:
in
that
"yes"
is
summarized
the
very
sense
of
the
Convention.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
keine
genauen
Vorhersagen
konkreter
Ereignisse
machen
kann,
gibt
es
jeden
Grund,
an
diese
langfristige
Perspektive
zu
halten,
die
die
Richtlinien
für
eine
strategische
Orientierung
liefert.
Even
if
one
cannot
make
exact
predictions
of
concrete
events,
there
is
every
reason
to
hold
to
this
general,
long-range
perspective,
which
provides
the
guidelines
for
strategic
orientation.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
in
der
Tat
eine
der
Aufgaben
der
SF
zu
sein,
die
kosmologischen
Seltsamkeiten
der
Wissenschaft
greifbarer
und
konkreter
zu
machen.
And
certainly,
it
is
one
task
of
SF
to
make
the
cosmological
oddities
of
science
palpable,
to
connect
them
to
the
world
of
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Um
es
noch
ein
wenig
konkreter
zu
machen,
schlüsseln
wir
das
Hosen-Universum
noch
ein
wenig
weiter
auf
für
dich
auf.
In
order
to
make
it
even
more
concrete,
we'll
try
to
unravel
the
universe
of
pants
a
bit
further
for
you.
ParaCrawl v7.1