Translation of "Konkrete formulierung" in English
Die
Aussprachen
über
die
konkrete
Formulierung
der
Bürgschaft
wurden
in
den
folgenden
Monaten
fortgeführt.
The
discussion
regarding
the
precise
wording
of
the
guarantee
continued
in
the
following
months.
DGT v2019
Selbstverständlich
ist
für
die
konkrete
Formulierung
der
künftigen
Anforderungen
an
das
regionalpolitische
Informationssystem
die
Politik
zuständig.
Of
course,
ultimate
responsibility
for
formulating
the
requirements
placed
on
the
regional
information
system
lies
at
political
level.
EUbookshop v2
Wir
sollten
den
betroffenen
Regionen
eine
Art
Pauschalhilfe
zur
Verfügung
stellen
und
nicht
erst
auf
die
konkrete
Formulierung
von
Projekten
warten,
sondern
die
Hilfe
als
Hilfe
an
die
Region
deklarieren.
We
should
give
the
regions
affected
a
lump
sum
in
aid
and,
instead
of
waiting
for
projects
to
be
specifically
formulated,
we
should
declare
the
aid
as
such
for
the
region.
Europarl v8
Ebenso
haben
wir
feststellen
können,
dass
die
Änderungsanträge
9
und
21
den
Texten
größere
Klarheit
verleihen
und
die
Änderungsanträge
18
und
22
im
Prinzip
einen
besseren
Schutz
bieten,
wo
man
vielleicht
eine
Anpassung
im
Hinblick
auf
die
konkrete
Formulierung
bedenken
müsste,
aber
im
Hinblick
auf
ihren
Inhalt
können
wir
diese
Anträge
nicht
akzeptieren.
Furthermore,
we
have
been
able
to
see
that
Amendments
Nos
9
and
12
provide
the
texts
with
greater
clarity
and
that
Nos
18
and
22
offer,
in
principle,
better
protection,
although
we
will
perhaps
have
to
consider
modifying
the
specific
wording,
but
in
terms
of
their
content,
we
will
not
be
able
to
accept
them.
Europarl v8
Die
wenig
konkrete
Formulierung
deutet
an,
daß
die
ursprüngliche
Absicht
der
Kommission,
ein
Gemeinschaftsabkommen
zu
schließen,
wegen
der
Zuständigkeit
der
EG-Mitgliedstaaten
noch
nicht
realisiert
werden
kann.
The
imprecise
wording
shows
that
the
Commission's
original
intention
of
concluding
a
Community
agreement
cannot
yet
be
realized,
as
it
is
a
matter
for
the
Member
States
themselves.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Daten
und
der
im
Rahmen
der
Eignungsprüfung
durchgeführten
Konsultation
war
für
die
Ausarbeitung
dieses
Vereinfachungsvorschlags
auch
der
Beitrag
technischer
und
juristischer
Sachverständiger
für
die
konkrete
Formulierung
der
technischen
Begriffsbestimmungen
und
die
verständliche
Abfassung
des
Rechtstextes
erforderlich.
In
addition
to
the
data
and
consultation
carried
out
in
the
framework
of
the
fitness
check,
the
preparation
of
this
simplification
proposal
necessitated
an
input
from
technical
and
legal
experts
regarding
the
concrete
formulation
of
technical
definitions
and
a
clear
legal
drafting.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Daten
und
der
im
Rahmen
der
Eignungsprüfung
durchgeführten
Konsultation
war
für
die
Ausarbeitung
dieses
Vereinfachungsvorschlags,
insbesondere
für
die
konkrete
Formulierung
der
technischen
Begriffsbestimmungen
und
die
verständliche
Abfassung
des
Rechtstextes,
auch
der
Beitrag
technischer
und
juristischer
Sachverständiger
erforderlich.
In
addition
to
the
data
and
consultation
carried
out
in
the
framework
of
the
fitness
check,
the
preparation
of
this
simplification
proposal
necessitated
an
input
from
technical
and
legal
experts
regarding
the
concrete
formulation
of
technical
definitions
and
a
clear
legal
drafting.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wird
die
konkrete
Formulierung
der
Ziele
von
Linjebus
honoriert,
und
die
Bemühungen
von
Linjebus
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
und
ethnische
Minderheiten
werden
gelobt.
Linjebus'
concrete
ways
of
specifying
their
goals
are
especially
appreciated
and
both
Linjebus'
effort
regarding
OSH
and
ethnic
minorities
are
praised.
EUbookshop v2
Schlagen
Sie
eine
konkrete
Formulierung
für
den
Vorschlag
vor
und
empfehlen
Sie
eine
Stelle
für
die
Platzierung
innerhalb
der
Norm.
Provide
specific
wording
for
the
proposal
and
recommended
placement
within
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
konkrete
Formulierung
der
Fragen
kann
ohne
angemessene
Informationskampagnen
so
kryptisch
erscheinen,
dass
sich
die
Angesprochenen
in
der
Juristensprache
verlieren
und
letztendlich
"nein"
statt
"ja"
ankreuzen
oder
umgekehrt.
The
actual
formulation
of
the
questions
is
so
cryptic
that
without
adequate
information
campaigns
it
is
easy
for
anyone
to
get
lost
in
legalese
and
end
up
answering
'no'
for
'yes',
or
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Formulierung
der
Fragen
erfolgte
in
Zusammenarbeit
zwischen
den
SchülerInnen,
den
WissenschafterInnen,
den
VermittlerInnen
und
den
LehrerInnen.
The
questions
were
formulated
concretely
in
cooperation
between
the
pupils,
scholars,
educators
and
teachers.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Formulierung
und
Ausarbeitung
soll
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
politischen
Ministerien
erfolgen,
damit
die
Umsetzung
der
Strategie
auch
eine
reelle
Chance
hat.
The
specific
formulation
and
preparation
should
take
place
in
close
cooperation
with
the
political
ministries,
so
that
the
implementation
of
the
strategy
stands
a
chance.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Erfahrung
wird
eine
konkrete
Formulierung
des
Wissens
oder
der
Erfahrung
realisiert,
die
über
die
Legitimierung
der
Semantik
und
der
Verifizierung
entweder
hinausgeht
oder
in
ihrer
Wahrheit
nicht
unmittelbar
legitimiert,
bzw.
verifiziert
werden
kann.
In
the
case
of
the
experience,
a
concrete
formulation
of
the
knowledge
or
of
the
experience
is
realized,
which
either
goes
beyond
the
legitimacy
of
the
semantics
and
of
the
verification
or
does
not
legitimize
immediately
in
its
truth,
or
can
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Antrag
ist
keine
konkrete
Formulierung
vorgeschrieben,
der
Anmelder
muss
jedoch
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
er
die
vorzeitige
Bearbeitung
seiner
Anmeldung
vor
dem
EPA
als
Bestimmungsamt/ausgewähltem
Amt
wünscht.
The
request
does
not
require
a
specific
wording,
but
the
applicant
must
clearly
express
that
he
wishes
the
processing
of
his
application
before
the
EPO
as
designated/elected
Office
to
commence
early.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalte
„Umsetzung“
enthält
Vorschläge
zur
konkreten
Formulierung
der
Indikatoren.
The
column
“Implementation”
makes
suggestions
with
respect
to
the
concrete
formulation
of
indicators.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
schnell
zu
der
Formulierung
konkreter
Vorschläge
als
Teil
eines
europäischen
Aktionsplans
führen.
They
should
rapidly
lead
to
the
formulation
of
concrete
proposals
as
part
of
a
European
action
plan.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Schritt
zu
einer
besseren
Rechtsetzung
besteht
in
der
konkreten
Formulierung
und
Umsetzung
von
Gesetzesvorschriften.
The
first
step
towards
this
‘better
regulation’is
in
the
actual
formulation
and
operation
of
the
legislation
itself.
EUbookshop v2
Sie
sollten
schnell
zu
der
Formulierung
konkreter
Vorschläge
als
Teil
eines
europäischen
Aktionsplans
führen..
They
should
rapidly
lead
to
the
formulation
of
concrete
proposals
as
part
of
a
European
action
plan.
EUbookshop v2
All
diese
Berichte
werden
Grundlage
einer
politischen
Debatte
sein,
deren
Ziel
die
Formulierung
konkreter
Empfehlungen
im
Jahr
2008
sein
wird.
All
of
these
reports
will
trigger
a
debate
at
political
level,
with
a
view
to
formulating
concrete
recommendations
in
2008.
TildeMODEL v2018
Während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
sollte
Irland
folgenden
Punkten
Priorität
einräumen:
raschere
Fortschritte
bei
der
Formulierung
konkreter
Maßnahmen
zur
Rentenreform,
raschere
Fortschritte
bei
der
Erhöhung
der
Erwerbsquote
(u.
a.
durch
weitere
Fortschritte
beim
Aufbau
einer
umfassenden
Infrastruktur
für
die
Kinderbetreuung),
Weiterentwicklung
der
Rahmenbedingungen
für
die
Integration
von
Migranten
in
Arbeitsmarkt
und
Gesellschaft
mit
besonderer
Gewichtung
der
Unterstützung
älterer
und
gering
qualifizierter
Arbeitskräfte
sowie
sorgfältige
Überwachung
der
sich
auf
das
kurz-
und
mittelfristige
Wachstum
auswirkenden
Entwicklungen
auf
dem
Wohnungsmarkt.
It
will
be
important
for
Ireland
over
the
period
of
the
NRP
to
focus
on
the
following
challenges
for
the
future:
speeding
up
progress
in
formulating
concrete
measures
to
reform
pension
arrangements;
accelerating
progress
in
increasing
labour
market
participation,
including
by
making
further
progress
in
establishing
a
comprehensive
childcare
infrastructure;
further
developing
the
policy
framework
for
the
labour
market
and
social
integration
of
migrants
and
placing
a
particular
emphasis
on
support
to
older
and
low-skilled
workers;
and
developments
in
the
housing
market,
affecting
short
and
medium-term
growth,
should
be
carefully
monitored.
DGT v2019
Diese
Arbeit
soll
nächstes
Jahr
in
die
Formulierung
konkreter
politischer
Vorschläge
und
die
anschließende
Annahme
eines
Weißbuchs
münden.
Next
year
this
work
is
expected
to
give
rise
to
a
formulation
of
concrete
policy
proposals
and
to
the
subsequent
adoption
of
a
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Die
hochrangige
Gruppe
für
den
T/B-Sektor
(eingesetzt
von
der
Kommission
Anfang
2004
mit
dem
Auftrag
zur
Formulierung
konkreter
Empfehlungen
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
T/B-Industrie)
empfiehlt,
die
Forschungsaktivitäten
auf
diese
drei
Hauptsäulen
zu
konzentrieren.
The
HLG
on
T/C
(set
up
by
the
Commission
in
early
2004
with
a
mandate
to
formulate
concrete
recommendations
to
improve
the
competitiveness
of
the
T/C
industry)
recommends
focusing
research
efforts
on
these
three
main
pillars.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Mitteilung
vorgestellten
Ideen
sollen
eine
weitere
Debatte
anstoßen,
in
deren
Rahmen
die
politischen
Optionen
ermittelt
werden
sollen,
ohne
der
Formulierung
konkreter
Vorschläge
im
nächsten
Weißbuch
2010
vorzugreifen.
The
ideas
put
forward
in
this
Communication
are
meant
to
stimulate
further
debate
aimed
at
identifying
policy
options,
without
prejudging
the
formulation
of
concrete
proposals
in
the
next
White
Paper
of
2010.
TildeMODEL v2018
Die
weitgehende
Verlagerung
der
Formulierung
konkreter
Ziele
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
auf
die
Ebene
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
bislang
wenig
bewährt.
The
common
approach
of
leaving
formulation
of
concrete
targets
in
employment
policy
at
Member
State
level
has
not
proven
successful.
TildeMODEL v2018
Die
weitgehende
Verlagerung
der
Formulierung
konkreter
Ziele
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
auf
die
Ebene
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
bislang
wenig
bewährt.
The
common
approach
of
leaving
formulation
of
concrete
targets
in
employment
policy
at
Member
State
level
has
not
proven
successful.
TildeMODEL v2018
Die
weitgehende
Verlagerung
der
Formulierung
konkreter
Ziele
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
auf
die
Ebene
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
bislang
wenig
bewährt.
The
common
approach
of
leaving
formulation
of
concrete
targets
in
employment
policy
at
Member
State
level
has
not
proven
successful.
TildeMODEL v2018
Die
weitgehende
Verlagerung
der
Formulierung
konkreter
Ziele
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
auf
die
Ebene
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
bislang
wenig
bewährt.
The
common
approach
of
leaving
formulation
of
concrete
targets
in
employment
policy
at
Member
State
level
has
not
proven
successful.
TildeMODEL v2018